DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing Moments | all forms
EnglishRussian
Colombo momentкульминационный момент (Taras)
Colombo momentразвязка (Taras)
Hallmark momentзапоминающийся момент (изначально выражение использовалось в рекламной кампании фирмы Hallmark, выпускающей поздравительные открытки CopperKettle)
if only for a momentхотя бы на мгновение (Val_Ships)
light-bulb momentмомент озарения (Taras)
lightbulb momentмомент озарения (figure of speech Val_Ships)
momentarily, any minute now, at a moment's noticeв любую минуту
precious momentsнезабываемые моменты (Val_Ships)
spur-of-the-momentнеожиданный (a spur-of-the-moment decision Val_Ships)
spur-of-the-momentинстинктивный (Val_Ships)
a spur-of-the-moment decisionнеожиданное решение (Val_Ships)
Sputnik momentесли взять "Пока гром не грянет мужик не перекрестится", то Sputnik moment это что-то вроде момента, когда раздаётся гром. (Отличие в том, что в русской пословице мужик начнет хоть что-то делать, тогда как в американской идиоме мужик возьмется за дело и доведет его до конца. Идиома Sputnik Moment возникла после 4 октября 1957 года, когда Советский союз запустил первый в истории человечества искусственный спутник Земли. Выражение дословно переводится – момент, когда люди осознают, что перед ними серьезная угроза и вызов, и они вынуждены удвоить свои усилия, чтобы наверстать упущенное. Don't sit around waiting for a Sputnik moment. iTimmer)
Sputnik moment"момент осознания" (Taras)
Sputnik moment"момент озарения" (когда ты понимаешь, что надо много работать и прилагать усилия чтобы обогнать своих соперников Taras)