Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
Medicine On
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
med.
American Congress on Rehabilitation Medicine
Американский конгресс по восстановительной медицине
med.
American Congress on Rehabilitation Medicine
Американский конгресс по реабилитационной медицине
avia., corp.gov.
aviation medicine study group on cardiovascular requirements
исследовательская группа по требованиям авиационной медицины к сердечнососудистой системе
avia., corp.gov.
aviation medicine study group on visual requirements
исследовательская группа по требованиям авиационной медицины к органам зрения
med.
Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine
Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины: Конвенция о правах человека и биомедицине
(
Liza G.
)
gen.
doctors sometimes fall back on old cures when modern medicine does not work
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют
(
bigmaxus
)
pharma.
Expert Advisory Panel on Traditional Medicine
Консультативная группа экспертов ВОЗ по народной медицине
(ВОЗ
Wakeful dormouse
)
med.
Fogarty International Center Conference on Preventive Medicine
Конференция по профилактической медицине в международном центре Фогарти
med.
General guidelines for methodologies on research and evaluation of traditional medicine
Общее руководство ВОЗ по методологиям научных исследований и оценке народной медицины
(Сайт ВОЗ
Wakeful dormouse
)
gen.
he did an article on medicine
он написал статью по медицине
astronaut.
INTERCOSMOS Working Group on Space Biology and Medicine
Рабочая группа "Интеркосмос" по космической биологии и медицине
astronaut.
Joint Working Group on Space Biology and Medicine
NASA
Совместная рабочая группа по вопросам космической биологии и медицины
Makarov.
medicine has had no effect on her symptoms
лекарство не сняло симптомов болезни
gen.
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good
мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
med.
National Academy of Sciences' Board on Medicine
Национальная академия научно-медицинских советов
law
on Medicine Circulation
Об обращении лекарственных средств
(Федеральный закон РФ от 12.04.2010 N 61-ФЗ
Andy
)
med.
Panel on Cost-effectiveness in Heath and Medicine
Комиссия по эффективности затрат в здравоохранении и медицине США
(
amatsyuk
)
gen.
swallow
medicine on
a regular basis
выпивать
(
MichaelBurov
)
gen.
take
medicine on
a regular basis
выпивать
(
MichaelBurov
)
Makarov.
take
medicine on
an empty stomach
принимать лекарство натощак
Makarov.
take
medicine on
an empty stomach
принимать лекарство на пустой желудок
Makarov.
the medicine has had no effect on her symptoms
лекарство не сняло симптомов болезни
gen.
this medicine doesn't have effect on the heart
это лекарство не действует на сердце
gen.
this medicine is death on colds
это прекрасное средство от простуды
gen.
try out another
medicine on
an animal
испытать на животном новое лекарство
gen.
try out another
medicine on
an animal
испробовать на животном новое лекарство
gen.
try the
medicine on
animals
проверять лекарство на животных
gen.
try the
medicine on
animals
опробовать лекарство на животных
Get short URL