DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Master of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a jack of all trades and master of noneза все браться, ничего не сделать
a master of counterpointмастер контрапункта
a master of defenceфехтовальный учитель
a master of fenceучитель фехтования
a master of political satireмастер политической сатиры
a master of requestsдокладчик прошений
a master of requestsрекетмейстер
a master of the horseшталмейстер
a master-piece of workобразцовое произведение
a passed-master in the art of swindlingархиплут
act as master of ceremoniesконферировать (вести программу, концерт)
be a master ofвладеть
be jack of all trades and master of noneза всё браться и ничего толком не уметь
be master ofобладать
be master ofвладеть
be the master of one's fateсамому вершить свою судьбу
be the master of one's fateбыть кузнецом своего счастья
be master of oneselfвладеть собой
be master of one's subjectвладеть темой (выступления)
be master of the situationбыть хозяином положения
be master of one's timeсвободно распоряжаться своим временем
be master of one's tongueуметь хранить тайну
be master of one's tongueуметь молчать
be no longer master of indignationдать волю своему возмущению
be no longer master of indignationдать волю своему гневу
be the master ofпревосходить (someone – кого-либо)
be the master of the other runners in a raceпревосходить мастерством, техникой, скоростью других бегунов в забеге
be the master of the situationбыть хозяином положения (4uzhoj)
brilliant master of landscapeвеликолепный мастер пейзажа
close a speech with a toast to the master of the houseзаключать речь тостом за хозяина дома
complete master of fenceнастоящий мастер фехтования
complete master of fenceискусный фехтовальщик
compliment with the degree of Master of Artsпоздравить кого-либо с получением степени магистра гуманитарных наук
a consummate master of his craftнепревзойдённый мастер своего дела (Taras)
date base of the heritage of any masterбаза данных о корпусе произведений того или иного мастера
equivalent of a master's degreeдиплом специалиста (в тексте англ. термину предшествует опред. артик Alex_Odeychuk)
God is the master of the universeБог есть властелин вселенной
he felt that he was the master of the situationон чувствовал себя хозяином положения
he had his hatred for his master under a mask of loyaltyон прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности
he is a master of science nowон теперь имеет степень магистра
he is master of himselfон умеет владеть собой
he is no longer master of himselfон больше не владеет собой
he made himself master of the languageон овладел языком
he was a passed-master of the classicsон был знатоком классиков
holder of a master's degreeмагистр (Anglophile)
holder of a master’s degreeмагистр
holder of an academic degree roughly equivalent to a master's degreeкандидат
Honoured Master of Sportsзаслуженный мастер спорта (google.ru SergeyL)
in sculpture, the master of Baroque was Berniniв скульптуре к мастерам барокко относят Бернини
jack of all trades and master of noneза все браться, ничего не сделать
jack of all trades and master of noneза все браться и ничего толком не уметь
jack of all trades and master of noneмастер во всём и ни в чём (Levairia)
jack of all trades, master of noneи всем невестам жених, и всем женихам невеста (Fifis)
leave someone master of the fieldотдать преимущество в чьи-либо руки (Norwen)
leave someone master of the fieldоставить кого-либо хозяином поля сражения (буквально Norwen)
leave someone master of the fieldкапитулировать (Norwen)
make oneself master ofовладеть (чем-либо)
make oneself master ofдобиться совершенства в (чём-либо)
Mark Antokolsky is a recognized master of sculptural portraitМарк Антокольский-признанный мастер скульптурного портрета
master fear ofпреодолевать страх (kee46)
master of a shorхозяин мастерской
master of a shorвладелец мастерской
master of adulationподхалим
Master of Agricultural Business and Economicsмагистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии)
Master of Agricultural Economicsмагистр в области сельскохозяйственной экономики (ставится после фамилии)
Master of Applied Scienceмагистр прикладных наук (ставится после фамилии)
Master of Architectureмагистр архитектуры (ставится после фамилии)
master of artsмагистр изящных наук
Master of Artsмагистр искусств
Master of Arts in Architectureмагистр искусств в области архитектуры (ставится после фамилии)
Master of Arts in Economicsмагистр в области экономики (ставится после фамилии)
Master of Arts in Educationмагистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии)
Master of Arts in Law and Diplomacyмагистр в области права и дипломатии (ставится после фамилии)
Master of Arts in Library Serviceмагистр библиотечной службы (ставится после фамилии)
Master of Arts in Obstetricsмагистр в области акушерства (ставится после фамилии)
Master of Arts in Social Scienceмагистр общественных наук (ставится после фамилии)
Master of Arts in Social Studiesмагистр общественных наук (ставится после фамилии)
Master of Arts in Teachingмагистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии)
Master of Arts of the Royal College of Artмагистр искусств Королевского колледжа искусств
Master of Automobile Engineeringмагистр автомобилестроения (ставится после фамилии)
Master of Biological Chemistryмагистр биохимии (ставится после фамилии)
Master of Biological Engineeringмагистр инженерной биологии (ставится после фамилии)
Master of Biological Physicsмагистр биофизики (ставится после фамилии)
Master of Biological Scienceмагистр биологических наук (ставится после фамилии)
master of black magicмагистр чёрной магии (Taras)
Master of Business Administrationмагистр экономики управления
master of cafeхозяин кафе (shamild)
master of ceremoniesраспорядитель (бала, вечера и т. п.)
master of ceremoniesраспорядительный
master of ceremoniesтамада (at banquet Anglophile)
master of ceremoniesведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps an event moving)
Master of Ceremoniesведущий церемонии (rechnik)
master of ceremoniesведущий (today, the term is often used to connote a compère (for a male, or commère, for a female), which corresponds to a master of ceremonies who presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps an event moving)
master of ceremoniesконферансье
master of ceremonies at a ballдирижёр
Master of Chemical Engineeringмагистр инженерной химии (ставится после фамилии)
Master of ChemistryМагистр химических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of City Planningмагистр в области городского планирования (ставится после фамилии)
Master of Civil Lawмагистр гражданского права (ставится после фамилии)
Master of Clinical Biochemistryмагистр клинической биохимии (ставится после фамилии)
Master of Clinical Psychologyмагистр клинической психологии (ставится после фамилии)
Master of Commerceмагистр в области коммерции (ставится после фамилии)
Master of Commercial Scienceмагистр коммерческих наук (ставится после фамилии)
Master of Comparative Jurisprudenceмагистр компаративной юриспруденции (ставится после фамилии)
Master of Computer Applicationsмагистр компьютерных наук (Johnny Bravo)
Master of Computer Scienceмагистр компьютерных наук (ставится после фамилии)
master of one's craftрукодельник (Artjaazz)
Master of Dental Surgeryмагистр хирургической стоматологии (ставится после фамилии)
Master of Designмагистр в области дизайна (ставится после фамилии)
Master of Diplomacyмагистр дипломатии (ставится после фамилии)
master of disasterтридцать три несчастья (Mira_G)
master of disasterходячая катастрофа (Mira_G)
Master of Domestic Economyмагистр внутренней экономики (ставится после фамилии)
Master of Economicsмагистр экономики
Master of EducationМагистр педагогики (britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Educationмагистр педагогических наук (Johnny Bravo)
Master of Educationмагистр в области педагогики (ставится после фамилии)
Master of Electrical Engineeringмагистр электротехники (ставится после фамилии)
Master of Electrical Engineeringмагистр в области электротехники (ставится после фамилии)
Master of Elocutionмагистр ораторского искусства (ставится после фамилии)
Master of EngineeringМагистр инженерного дела (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Engineering Administrationмагистр инженерной администрации (ставится после фамилии)
Master of Engineering Physicsмагистр в области инженерной физики (ставится после фамилии)
Master of Engineering Scienceмагистр инженерных наук (ставится после фамилии)
Master of Englishмагистр в области английского языка (ставится после фамилии)
Master of English Literatureмагистр английской литературы (ставится после фамилии)
master of one's fateхозяин своей судьбы (denghu)
master of fenceискусный фехтовальщик
Master of Fine Artsмагистр искусств (ставится после фамилии)
Master of Fine Artsмагистр в области изобразительных искусств
Master of Fine Arts in Musicмагистр искусств в области музыки (ставится после фамилии)
Master of Foreign Serviceмагистр дипломатической службы (ставится после фамилии)
Master of Foreign Tradeмагистр внешней торговли (ставится после фамилии)
Master of Forestryмагистр в области лесоводства (ставится после фамилии)
master of foxhoundsхозяин гончих (титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих)
Master of Geological Engineeringмагистр инженерной геологии (ставится после фамилии)
master of his craftмастер своего дела (Anglophile)
master of his tradeзнаток своего дела (Alexander Demidov)
Master of Home Economicsмагистр в области внутренней экономики (ставится после фамилии)
master of hound dogsобер-егермейстер
Master of Houndsглавный псарь (Рина Грант)
master of houndsхозяин гончих (Великобритания)
Master of Household Scienceмагистр домоведения (ставится после фамилии)
Master of Humanitiesмагистр гуманитарных наук (ставится после фамилии)
Master of Hygieneмагистр гигиены (ставится после фамилии)
Master of Industrial and Labor Relationsмагистр в области промышленных и трудовых отношений (ставится после фамилии)
Master of Industrial Designмагистр промышленного дизайна (ставится после фамилии)
Master of information, master of situationкто владеет информацией – владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov)
Master of information, master of situationкто владеет информацией – владеет ситуацией! (вариант, предложенный в KudoZ Alexander Demidov)
Master of Internal Medicineмагистр медицины внутренних органов (ставится после фамилии)
Master of International Affairsмагистр международных дел (ставится после фамилии)
Master of International Serviceмагистр международной службы (ставится после фамилии)
Master of Journalismмагистр журналистики (ставится после фамилии)
Master of Librarianshipмагистр библиотечного дела (ставится после фамилии)
Master of Library Scienceмагистр в области библиотечных наук (ставится после фамилии)
master of literary styleстилист
master of magicмагистр магии (Taras)
master of magicмагистр магических наук (Taras)
master of magicмагистр магических искусств (Taras)
master of magicволшебник (Taras)
Master of Management ScienceМагистр управления (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of MathematicsМагистр математических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Medical Engineeringмагистр машиностроения (ставится после фамилии)
Master of Medical Scienceмагистр медицины (ставится после фамилии)
Master of Medicineмагистр гуманитарных медицины
Master of Microbiologyмагистр микробиологии (ставится после фамилии)
Master of Misruleглава рождественских увеселений (в старой Англии)
Master of Modern LanguagesМагистр современных языков (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Musicмагистр музыки
Master of Musicмагистр музыкальных наук (ставится после фамилии)
Master of Music Educationмагистр музыкального образования (ставится после фамилии)
Master of Natural SciencesМагистр естественных наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Notarial Lawмагистр нотариальной практики (Johnny Bravo)
Master of Nutritional Scienceмагистр диетологии (ставится после фамилии)
master of observationсама наблюдательность (capricolya)
master of observationочень наблюдательный человек (capricolya)
Master of Otter Houndsхозяин выдровых собак (порода охотничьих собак, используемых для охоты на выдр)
master of one's own destinyхозяин своей судьбы (VLZ_58)
Master of Pedagogyмагистр педагогики (ставится после фамилии)
Master of Pharmacyмагистр фармацевтики (ставится после фамилии)
Master of Philosophyмагистр философии (ставится после фамилии)
Master of Physical Educationмагистр в области физического воспитания (ставится после фамилии)
Master of Physicsмагистр физики (ставится после фамилии)
Master of PhysicsМагистр физических наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov)
Master of Political Economyмагистр политэкономии (ставится после фамилии)
Master of Psychologyмагистр психологии (ставится после фамилии)
Master of Public Administrationменеджер государственных структур (FalconDot)
Master of Public Affairsмагистр общественных дел (ставится после фамилии)
Master of Public Healthмагистр здравоохранения (ставится после фамилии)
master of puppetsкукольник (Taras)
Master of Religious Educationмагистр религиозного просвещения (ставится после фамилии)
master of requestрекетмейстер
master of requestsрекетмейстер
Master of ResearchМагистр в области исследовательской деятельности (britishcouncil.org ABelonogov)
master of rhetoricоратор (Taras)
master of rhetoricзлатоуст (Taras)
master of rhetoricочень хороший оратор (Taras)
master of rhetoricприрождённый оратор (Taras)
master of rhetoricсофист (Taras)
master of rhetoric"демосфен" (Taras)
master of rhetoricкраснослов (Taras)
Master of Rollsначальник судебных архивов (титул главы Государственного Архива, одновременно являющегося фактически председателем Апелляционного суда; Великобритания)
Master of Scienceмагистр наук (ставится после фамилии)
Master of Science in Aeronautical Engineeringмагистр авиастроения (ставится после фамилии)
Master of Science in Agricultureмагистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии)
Master of Science in Applied Mechanicsмагистр наук в области прикладной механики (ставится после фамилии)
Master of Science in Architectureмагистр архитектуры (ставится после фамилии)
Master of Science in Educationмагистр педагогических наук (Johnny Bravo)
Master of Science in Educationмагистр в области педагогики (ставится после фамилии)
Master of Science in Electrical Engineeringмагистр электронного машиностроения (ставится после фамилии)
Master of Science in Forestryмагистр лесоведения (ставится после фамилии)
Master of Science in Musicмагистр музыки
Master of Science in Musicмагистр музыкальных наук (ставится после фамилии)
Master of Science in Nuclear Engineeringмагистр наук в ядерной технике (ставится после фамилии)
Master of Science in Public Healthмагистр общественного здравоохранения (ставится после фамилии)
Master of Science in Radiologyмагистр радиологии (ставится после фамилии)
Master of Science in Teachingмагистр педагогики (ставится после фамилии)
Master of Sciences in Government Managementмагистр государственного управления (ставится после фамилии)
Master of Sciences in Hygieneмагистр гигиены (ставится после фамилии)
Master of Sciences in Journalismмагистр в области журналистики (ставится после фамилии)
Master of Sciences in Linguisticsмагистр лингвистики (ставится после фамилии)
Master of Social Welfareдипломированный социальный работник (AKarp)
Master of Social Welfareмагистр социального благосостояния (ставится после фамилии)
Master of Social Welfareмагистр социальной работы (Master of Social Work AKarp)
Master of Technology degreeмагистр технических наук (olga garkovik)
master of the ceremoniesцеремониймейстер
Master of the Fleetфлагманский штурман флота
master of the houndsегермейстер
master of the houseглава семьи
Master of the King's Householdдворцовый эконом
master of the mintуправляющий монетным двором
Master of the King's Musicпридворный капельмейстер
master of the penхудожник слова
master of the Rollsчлен Высокого суда правосудия
master of the Rollsпредседатель Апелляционного суда
master of the Rollsглава государственного архива
master of the situationхозяин положения (org.uk Tanya Gesse)
master of the theatreхудожник театра (выдающийся деятель театр, искусства)
master of the universeвластелин мира (dimock)
master of the wardrobeхранитель королевского гардероба (КГА)
Master of Theologyмагистр богословия (ставится после фамилии)
master of one's timeхозяин своего времени (to be free to do what one likes VLZ_58)
Master of Town and Country PlanningМагистр в области планирования городского и сельского хозяйства (britishcouncil.org ABelonogov)
master of one's tradeмастер своего дела
Master of Urban Planningмагистр городского планирования (ставится после фамилии)
master of white magicмагистр белой магии (Taras)
Master of Wineзнаток вина (User)
master plan of utility servicesсводный план сетей инженерно-технического обеспечения (ё Alexander Demidov)
master power of attorneyосновная доверенность (Alexander Demidov)
master the subtleties of a languageовладеть всеми тонкостями языка (ART Vancouver)
master the technique ofовладеть методом (Legrand eventually mastered the techniques of drypoint, etching, lithography engraving and woodcutting. ART Vancouver)
master-general of the ordnanceгенерал-федьдцейхмейстер
Merited Master of Sportзаслуженный мастер спорта ( nytimes.com YuV)
Merited Master of Sportsзаслуженный мастер спорта
Merited master of the Artsзаслуженный деятель искусств
no eye like the eye of the masterхозяйский глаз везде нужен
office of a holder of a master's degreeмагистрантство
one can easily recognize the touch of the masterлегко можно узнать руку большого художника
recognize this as the work of a masterузнавать в этом произведении мастера
sleight-of-hand masterиллюзионист (VLZ_58)
the Cabinet Master of AmsterdamМастер Домашней книги (анонимный живописец, рисовальщик и гравёр, работавший в последней четв. 15-нач. 16 в.)
the Cabinet Master of AmsterdamМастер Амстердамского кабинета
the degree of masterстепень магистра
the fortunate possessor of this master-pieceсчастливый обладатель этого шедевра
the grand master of Maltaгроссмейстер Мальтийского ордена
the master called over the boys of the classучитель сделал перекличку учеников
the Master of Ballantrae"Владетель Баллантрэ" (роман Стивенсона)
the Master of Liesbornмастер из Лисборна (нем. живописец кельнск. школы; работал в Кельне в последней четв. 15 в.)
the Master of Messkirchмастер из Мескирха (старонемец. мастер, работал в 1-й пол. 16 в.)
the Master of the Annunciation of AixМастер Благовещения из Экса (франц. живописец готической эпохи)
the Master of the King's/Queen's Musicлат. Mater Ora Filium "мастер королевской музыки" (почётное звание, присуждаемое в Англии с 1626 англ. композиторам, которые сочиняли музыку по заказу короля)
the Master of the King's/Queen's Musicпридворный капельмейстер
the Master of the Life of Maryмастер жизни Марии (мастер кельнск. школы, имя получил по созданному им ок. 1460 алтарю со "Сценами жизни Марии")
the master of the ordnanceфельдцейхмейстер
the Master of the Pieta of AvignonМастер Авиньонской Пьеты (франц. живописец готической эпохи)
the master of the postпочтмейстер
the master of the postпочт-директор
the Master of the Rohan HoursМастер Большого часослова де Роан (франц. миниатюрист фламанд. происхождения нач. 15 в.)
the master of the rollsначальник архивов
the master of the rollsхранитель документов, к которым прилагается государственная печать
the Master of the St. BartholomewМастер алтаря св. Варфоломея (нем. живописец поздней готики)
the Master of the Virgo inter Virginesмастер Девы среди дев (нидерл. живописец, работавший в Делфе в 1470-1500; своё имя получил по изображению "Марии среди святых дев" (лат. Virgo inter virgines-Непорочнейшая среди непорочных))
the school-master had talked himself out of breathучитель говорил так много, что едва мог перевести дух
the title of master of sportsзвание мастера спорта
touch of a masterрука мастера (mascot)
we will see which of us is masterпосмотрим, кто из нас хозяин положения
we will see which of us is masterпосмотрим, кто из здесь хозяин кто из нас главный