English | Russian |
A person acting as General Director can only serve on the management bodies of other organizations subject to approval of the Shareholder | Совмещение Генеральным директором должностей в органах управления других организаций допускается только с согласия Акционера (triumfov) |
agreement on the fiduciary management of assets | договор доверительного управления имуществом (ROGER YOUNG) |
All-Russia Classifier of Management Documentation | ОКУД (Eoghan Connolly) |
All-Russia Classifier of Management Documentation | Общероссийский классификатор управленческой документации (Eoghan Connolly Eoghan Connolly) |
board of management | отдел управления |
Bureau of Land Management | Комитет по управлению земельными ресурсами (См. Нефть, Газ и Право. ¹ 2(38), 2001; стр. 29 Leonid Dzhepko) |
Certification Body of quality management systems | орган по сертификации систем управления качеством (ROGER YOUNG) |
Department of Management of Judicial Documents | ОРСД (Ker-online) |
Department of Management of Judicial Documents | отдел по работе с судебными документами (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online) |
discretionary management of assets | доверительное управление имуществом (Alexander Demidov) |
escalating levels of management clause | многоступенчатая арбитражная оговорка ('More) |
escalating levels of management clause | многоступенчатая оговорка ('More) |
escalating levels of management clause | многоуровневая оговорка ('More) |
escalating levels of management clause | мультимодальная арбитражная оговорка ('More) |
escalating levels of management clause | многоуровневая арбитражная оговорка ('More) |
escalating levels of management clause | мультимодальная оговорка ('More) |
Federal Agency for Management of Special Economic Zones | Федеральное агентство по управлению особыми экономическими зонами (на их сайте Leonid Dzhepko) |
Federal Service for the Supervision of Environment, Technology and Nuclear Management Rostekhnadzor | Гостехнадзор (http://government.ru/en/department/212/events/ mablmsk) |
International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращению загрязнения (принятый 18-й сессией Ассамблеи Международной морской организации 4 ноября 1993 г. Leonid Dzhepko) |
license for collection, transportation, management, disposal, decontamination, placement of class I to IV hazardous waste | лицензия на осуществление деятельности по сбору, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов I-IV классов опасности (mablmsk) |
management for executive branch of the government | организующая деятельность исполнительной власти (Konstantin 1966) |
Management for exploitation of the non-housing stock against a commission on a contractual basis | Управление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (Konstantin 1966) |
management of a company | управление деятельностью общества (ср. с "governance of a company (corporate governance)" = "управление обществом" Alexander Demidov) |
management of a company | управление деятельностью общества (ср. с "governance of a company (corporate governance)" = "управление обществом" – АД) |
management of a law firm | управление юридической фирмой |
management of a will | исполнение завещания (Alexander Demidov) |
Management of architecture and town-planning | Управление архитектуры и градостроительства (государственное управление в Казахстане v_akkurat) |
management of finances | управление финансовой деятельностью |
management of national and municipal authorities | организующая деятельность государственных и муниципальных органов исполнительной власти (Konstantin 1966) |
management of property of debtor | управление имуществом должника |
management of the business and affairs of the corporation | управление делами и деятельностью корпорации (Leonid Dzhepko) |
management of work injuries | устранение последствий несчастных случаев (Alexander Demidov) |
member of the management | член правления (выписка из швейцарского торгового реестра serrgio) |
Ministry of Land Reclamation and Water Management | Минмелиоводхоз (Министерство мелиорации и водного хозяйства Avenging Angel) |
operating on the basis of the right of economic management | на праве хозяйственного ведения (Christopher Osakwe, the Russian Civil Code twinkie) |
participation of working people in production management | участие трудящихся в управлении производством |
place of effective management | фактическое место нахождения органов управления (хозяйствующего субъекта) особ. для целей определения государства, в котором такое лицо является налоговым резидентом 4uzhoj) |
place of effective management | фактическое место нахождения органов управления юридического лица (4uzhoj) |
place of effective management | место нахождения постоянно действующего исполнительного органа (хозяйствующего субъекта) особ. для целей определения государства, в котором такое лицо является налоговым резидентом 4uzhoj) |
principle of one-man management | принцип единоначалия |
proper management of his area of responsibility | надлежащее исполнение своих обязанностей (Andy) |
providing of and management | ведение землеустройства (Konstantin 1966) |
providing of land management | ведение землеустройства (Konstantin 1966) |
state management of industry | государственное управление промышленностью |
Tenancy and management of own or tenanted uninhabited realty | Аренда и управление собственным или арендованным нежилым недвижимым имуществом (Konstantin 1966) |
transfer of the management of | передача (X) в управление (Y; X) to (Y Евгений Тамарченко) |
transfer the management of | передать (X) в управление (Y; X) to (Y Евгений Тамарченко) |