DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Maintenance Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
buildings of line maintenance service of main pipelinesздания линейной службы эксплуатации магистральных трубопроводов (ABelonogov)
cap of maintenanceшапка герцога
cap of maintenanceмеховая шапка лорд-мэра
cap of maintenanceшапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях
cap of maintenanceатрибут герцогского достоинства
cap of maintenanceшапка, носимая перед английскими королями при коронации, а также перед мэрами в торжественных случаях
Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those InstitutionsОб упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov)
cost of maintenanceрасходы на техническое обслуживание (Alexander Demidov)
equipment for preparatory work associated with the workover and maintenance of development wellsоборудование для подготовительных работ при ремонте и обслуживании эксплуатационных скважин (ABelonogov)
for ease of maintenanceдля обеспечения удобства обслуживания (Alexander Demidov)
General Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil AviationГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиации (zhvir)
General Maintenance of Communal PropertyСиР ОИ (Регина Тихоход)
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsГаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
have control over the maintenance of order at the meetingподдерживать порядок на заседании
he could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinionsон никогда бы не воспользовался авторитетом Пола для того, чтобы придать вес своим идеям
indoor maintenance of cattleстойловое содержание скота
indoor maintenance of cattleстойловое содержание
maintenance in good repair ofподдержание нормального состояния (Duties: Erection, preparation for service, and maintenance in good repair of machinery necessary in canal construction; erection and operation of air compressor ... Alexander Demidov)
maintenance of a State registerведение государственного реестра (ABelonogov)
maintenance of accounting and tax recordsбухгалтерский и налоговый учёт (Alexander Demidov)
maintenance of accounting recordsведение бухгалтерского учёта (ABelonogov)
maintenance of authorityподдержание авторитета (Ying)
maintenance of certificationподдержание сертификации (rebecapologini)
maintenance of close contactустановление тесного контакта
maintenance of confidentialityсоблюдение конфиденциальности (Alexander Demidov)
maintenance of documentationведение документации (Alex Lilo)
maintenance of equipmentтехническое обслуживание оборудования
maintenance of geological survey records of reservesведение геолого-маркшейдерского учёта запасов (ABelonogov)
maintenance of housingтекущий ремонт жилых помещений (Alexander Demidov)
maintenance of order at the meetingсоблюдение порядка на заседании
maintenance of parameters within specified limitsсоблюдение режима работы (Alexander Demidov)
maintenance of pension documentationведение пенсионной документации (ABelonogov)
maintenance of serviceability ofподдержание нормального состояния (has involved more than 14,000,000 pieces of risk and solution data associated with the maintenance of serviceability of water assets. Alexander Demidov)
maintenance of social facilitiesсодержание объектов социальной сферы (ABelonogov)
maintenance of social infrastructure expensesрасходы на содержание социальной сферы (mascot)
maintenance of system reliabilityобеспечение системной надёжности (ABelonogov)
maintenance of tax recordsведение налогового учёта (ABelonogov)
opening and maintenance of ledger accountsоткрытие и ведение лицевых счетов (ABelonogov)
procedure for the creation and maintenance of filesпорядок формирования и ведения дел (ABelonogov)
Program of routine maintenanceГрафик периодических проверок (Yeldar Azanbayev)
provide for the maintenance of a familyзаботиться о пропитании семьи
provide for the maintenance of an armyзаботиться о продовольствии войска
provider of maintenance and repairлицо, оказывающее услуги по содержанию и ремонту (Alexander Demidov)
recommendations with respect to the maintenance of international peaceрекомендации о поддержании международного мира
Requirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such registerТребования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестра (Lidia P.)
restoration/maintenance of serviceabilityвосстановление / поддержание нормального состояния
Review of Maintenance RecordОбзор отчёта обслуживания (Maksym P)
rules for the maintenance of document journals and files of documents of entitlementправила ведения книг учёта документов и дел правоустанавливающих документов (ABelonogov)
rules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Propertyправила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ABelonogov)
Rules of Maintenance of Residential Buildings and Adjacent TerritoriesПравила пользования жилыми помещениями, содержания жилого дома и придомовой территории (ROGER YOUNG)
Services on maintenance of houses and buildings and adjacent territoriesуслуги по содержанию домов, сооружений и придомовых территорий (Jasmine_Hopeford)
State Committee of Russian Federation for construction and Housing Maintenance and Utilities ComplexГосударственный Комитет Российской Федерации по строительству и Жилищно-Коммунальному комплексу (Тагильцев)
the maintenance of friendly relations with all countriesподдержание дружеских отношений отношений дружбы со всеми странами
the maintenance of orderподдержание порядка
training of system changed by maintenanceинструктаж по использованию системы после её техобслуживания (Yeldar Azanbayev)