Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
Like The
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
disappear
like the
morning mist
исчезнуть
(
Taras
)
disappear
like the
morning mist
развеяться как дым
(
Taras
)
fear
like the
plague
бояться как огня
(Feared like the plague he was, by those beneath.
vatnik
)
gone
like the
wind
как ветром сдуло
(
'Sidestepping nimbly, I picked up the feet and was gone like the wind. A voice shouted 'Stop!' but of course I didn't.' (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
lapse into silence
like the
dead
нем как рыба
(замолчать как мертвый
Drozdova
)
like the
back of
one's
hand
как свои пять пальцев
like the
back of my hand
как свои пять пальцев
(
Ask me anything. I know this city like the back of my hand.
ZooL_SmoK
)
like the
big kids
по-взрослому
(
Alex_Odeychuk
)
like the
palm of
one's
hand
как свои пять пальцев
like the
wind
как пуля
(
She ran like the wind down the stairs to escape.
YuliaG
)
look
like the
cat after it had eaten the canary
знает кошка, чьё мясо съела
(
Bobrovska
)
look
like the
cat after it had eaten the canary
иметь виноватый вид
(
Bobrovska
)
look like
something
the cat brought in
выглядеть как чучело гороховое
(
Andrey Truhachev
)
look like
something
the cat brought in
быть похожим на пугало
(
Andrey Truhachev
)
look like
something
the cat brought in
выглядеть как пугало
(
Andrey Truhachev
)
look like
something
the cat dragged in
выглядеть как чучело гороховое
(
Andrey Truhachev
)
look like
something
the cat dragged in
выглядеть как пугало
(
Andrey Truhachev
)
look like
something
the cat dragged in
выглядеть измученным
(
Азери
)
look like
something
the cat dragged in
выглядеть потрёпанным
(о платье и т. п.
Азери
)
look
like the
cat that ate the canary
выглядеть очень довольным
(
Азери
)
look
like the
cat that ate the canary
иметь довольный вид
(
Азери
)
look
like the
cat who swallowed the canary
иметь виноватый вид
(
Bobrovska
)
Get short URL