Subject | English | Russian |
gen. | a largely honorary but distinctly honorific post | преимущественно номинальный, но весьма почётный пост |
Makarov. | amplification takes place largely at the intermediate frequency | усиление происходит в основном по промежуточной частоте |
gen. | animal transport is largely obsolescent | гужевой транспорт теперь повсюду редкость |
gen. | be largely a subjective judgement | в значительной степени являться предметом субъективного суждения (In contrast, evaluating whether the leader is good or bad is largely a subjective judgement based on one's preferences, perspectives and goals, and on whether ... Alexander Demidov) |
market. | be largely concentrated in | быть преимущественно сконцентрированным на (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be largely responsible for | быть во многом виновным в |
Игорь Миг | be largely responsible for | нести большую долю ответственности за |
Игорь Миг | be largely responsible for | быть в значительной степени повинным за |
Игорь Миг | be largely successful in | добиваться больших успехов в |
Игорь Миг | be largely successful in | преуспеть в |
Игорь Миг | be largely successful in | преуспевать в |
Игорь Миг | be largely successful in | добиться больших успехов в |
gen. | build largely | заниматься строительством в большом масштабе |
Игорь Миг | but that's largely irrelevant | но это не имеет особого значения |
Игорь Миг | but that's largely irrelevant | но это не столь важно |
Игорь Миг | but that's largely irrelevant | но это не принципиально |
scient. | but the general aim have remained largely the same | но общая цель осталась во многом той же |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | эти ожидания были напрасны |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | надежды эти оказались тщетными |
Игорь Миг | but these expectations went largely unmet | этим ожиданиям в основном не суждено было осуществиться |
gen. | concentrate largely on something | уделять главное внимание (чему-либо ssn) |
math. | contribute largely | значительно способствовать |
O&G, sakh. | decline period in which oil production is largely controlled by gas handling facility and reservoir management constraints | период спада (в основном определяемый возможностями оборудования по подготовке газа и ограничениями, накладываемыми технологической схемой разработки) |
gen. | depends largely on | во многом зависит от (Johnny Bravo) |
gen. | depends largely on | во многом определяется (vbadalov) |
O&G, oilfield. | Due largely to his Yukos and less so to his Rosneft experience, he is a very well-rounded, extremely knowledgeable engineer | Имея такой большой опыт работ в компании ЮКОС и несколько меньший опыт работы с компанией Роснефть, он стал очень знающим, хорошо образованным инженером, специалистом с широким кругозором (evermore) |
gen. | figure largely | играть большую роль (Fellas, coincidence and fate figure largely in our lives. george serebryakov) |
gen. | figure largely in | занимать большое место в (The jaguar figured largely in ancient Mayan culture... Maria Klavdieva) |
Makarov. | fish features very largely in the food of these islanders | рыба занимает очень важное место в пище этих островитян |
math. | for the most part largely | главным образом |
gen. | give largely to charity | щедро жертвовать на благотворительные цели |
gen. | he is largely to blame | это в большой степени его вина |
gen. | he is largely to blame | это в большей степени его вина |
gen. | he is largely to blame | это в значительной степени его вина |
gen. | he largely partakes of the character of his father | его характер сильно напоминает характер отца |
gen. | he largely partakes of the character of his father | его характер сильно напоминает характер его отца |
gen. | he walked largely upon the earth | он величаво ступал по земле |
gen. | his behaviour was largely often, finally, certainly, etc. determined by the situation | на его поведение главным образом и т.д. повлияла ситуация |
Makarov. | his gains are largely discounted by his previous losses | его нынешние приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями |
Makarov. | his gains are largely discounted by his previous losses | его прежние потери почти сводят на нет его нынешние приобретения |
Makarov. | his mysterious murder went largely unreported by the press | его загадочное убийство прошло почти совсем не отражённым в прессе |
gen. | his mysterious murder went largely unreported by the press | о его загадочном убийстве почти не писали в газетах |
gen. | his success is largely due to hard work | своим успехом он обязан главным образом своему усердному труду |
Makarov. | his victory was largely a result of is aggressive election campaign | его победа была в основном результатом активной предвыборной кампании |
gen. | in her grief she drew largely on her friends' sympathy | сочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем |
idiom. | is largely steering the ship | в основном взял бразды правления в свои руки (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | is largely unknown | известен лишь в узких кругах |
Игорь Миг | is largely unknown | мало кому известен |
Игорь Миг | is largely unknown | малоизвестен |
gen. | it is a largely Catholic country with a scattering of Protestant communities | это по преимуществу католическая страна с немногочисленными протестантскими общинами |
Makarov. | it is largely due to negligence | это объясняется главным образом небрежностью |
gen. | it remains largely unaddressed | ей не уделяется никакого внимания (вопрос, проблема) |
gen. | it was a largely pleasant experience. | по большей части это был приятный опыт |
gen. | it was a largely residential area. | по большей части это был район с жилой застройкой. |
gen. | it was a largely uneventful journey | по большей части это было бессобытийное путешествие |
progr. | largely achieved | обладает в основном (ssn) |
gen. | largely compliant | выполняющий в целом (Alexander Matytsin) |
gen. | largely depend | в значительной мере зависеть (on ... – от ... Alex_Odeychuk) |
clin.trial. | largely driven by | в значительной степени обусловленный (Gri85) |
Makarov. | largely extended molecule | сильно удлинённая молекула |
Игорь Миг | largely in vain | без особого успеха |
Игорь Миг | largely in vain | безуспешно |
Игорь Миг | largely neglected | обычно игнорируемый |
gen. | largely overlap | во многом совпадать (capricolya) |
gen. | largely owing to | во многом связано с (Maria Klavdieva) |
gen. | largely owing to | в основном из-за (CafeNoir) |
gen. | largely thanks to | во многом благодаря (Bullfinch) |
busin. | largely unchanged | в основном оставшийся без изменений |
gen. | my gains are largely discounted by my previous losses | мои прежние потери почти сводят на нет мои нынешние приобретения |
gen. | my gains are largely discounted by my previous losses | мои нынешние приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями |
polit. | papers concentrate largely on something | газеты уделяют главное внимание (чему-либо ssn) |
gen. | remain largely unknown | оставаться по большей части неизвестным (Alexey Lebedev) |
Makarov. | she gave largely to hospitals and churches | она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей |
gen. | still largely obscure | пока мало известный ("пока" связано с "мало", но не с "известный" MichaelBurov) |
gen. | still largely obscure | пока ещё мало известный (MichaelBurov) |
gen. | still largely obscure | ещё мало известный (MichaelBurov) |
gen. | subject left largely unaddressed | нераскрытая тема (Ремедиос_П) |
gen. | thanks largely to | во многом благодаря (lexicographer) |
gen. | the book the present part of this monograph, the chapter, etc. is largely primarily concerned with the latest discoveries | книга и т.д. посвящена в основном в первую очередь новым открытиям |
Makarov. | the conduct of foreign policy is largely the preserve of the president | ведение внешней политики – это в основном прерогатива президента |
gen. | the country is largely desert land | территория страны в основном состоит из пустынь |
Makarov. | the economic benefits of such reforms were largely illusory | экономические преимущества от таких реформ были в значительной степени иллюзорными |
Makarov. | the elements of heroism and romance enter largely into the composition of the narrative | элементы героического и романтического являются значительной составной частью всей композиции рассказа |
Makarov. | the elements of heroism and romance enter largely into the narrative | элементы героического и романтического занимают большое место в композиции рассказа |
gen. | the exhibition was largely visited by foreigners | выставку посещало много иностранцев |
Makarov. | the fund is largely financed by government | этот фонд щедро финансируется правительством |
Makarov. | the President's role is largely ceremonial | роль президента является в основном церемониальной |
Makarov. | the resistance movement worked largely by subterranean methods | движение сопротивления действовало в основном подпольными методами |
gen. | the subject is left largely unaddressed | тема не раскрыта (Ремедиос_П) |
Makarov. | the treatment in these two books largely overlaps | эти книги в значительной степени совпадают по трактовке |
Makarov. | the treatment in these two books largely overlaps | эти книги во многом совпадают по трактовке |
Makarov. | the uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children | тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сирот |
dipl. | these obsolete traditions are still largely with us | эти устаревшие традиции ещё имеют место (bigmaxus) |
dipl. | these obsolete traditions are still largely with us | эти устаревшие традиции ещё сказываются (bigmaxus) |
Makarov. | these surrounding hills are largely rocky | окружающие возвышенности чрезвычайно скалисты |
gen. | this article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male | эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступников (bigmaxus) |
gen. | this is largely due to the fact that | во многом это объясняется тем, что (vatnik) |
gen. | this is largely read by young men | эту книгу больше всего читает молодёжь |
polit. | this is largely responsible for | это привело к тому, что (bigmaxus) |
dipl. | this obsolete approach is still largely with us | эти устаревшие подходы ещё имеют место (bigmaxus) |
dipl. | this obsolete approach is still largely with us | эти устаревшие подходы ещё сказываются (bigmaxus) |
gen. | this part of the country is largely a desert | эта часть страны no большей части – пустыня |
Makarov. | this stone is largely used for scouring paint | этот камень широко используется для отскабливания краски |
Makarov. | treatment in these two books largely overlaps | эти книги во многом совпадают по трактовке |
Makarov. | up to now the post of president has been largely ceremonial | до сих пор пост президента был в значительной степени формальным |
Игорь Миг | very largely because of that | во многом по этой причине |
Игорь Миг | very largely because of that | во многом в силу этого |
Игорь Миг | very largely because of that | во многом из-за этого |
Игорь Миг | which remain largely unaddressed | которые в целом остаются нерешёнными |