DictionaryForumContacts

   English
Terms containing LAP | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.adjustable lapрегулируемый разжимной притир
Makarov.angle lap staining methodметод окрашивания косого шлифа (для определения глубины р-п-перехода)
gen.at the fifth lap Dorando began to pick up on himна пятом этапе Дорандо начал обгонять его
gen.at the fifth lap Dorando began to pick up on himна пятом круге Дорандо начал обгонять его
geol.base lapнесогласное залегание в подошве (имеет место при окончании пластов нижней границы серии. Термин используется в том случае, когда чётко разграничить налегание и прилегание в подошве серии невозможно; осадочной серии, осадочного комплекса)
Gruzovikbegin to lap upзалакать
mech.eng., obs.box board lapдеревянный полировальный круг
Makarov.brook laps upon the stonesручей с плеском перекатывается по камням
Makarov.brook laps upon the stonesручей плещется о камни
shipb.butt lapсоединение внакрой
nautic.butt lapсоединение внахлёстку
shipb.butt lapстык внакрой
nautic.butt lapперекрыш по стыку
gen.campaign enters its final lap weeksкампания вступает в завершающую стадию
inf.cat-lapпомои
inf.cat-lapбурда (о безалкогольных напитках)
inf.cat-lapпойло
Makarov.charge the lap with diamond dustшаржировать притир алмазным порошком
mech.eng., obs.closed joggle lap weldзакрытый шов внахлёстку по высадке
Makarov.cross one's hands in one's lapсложить руки на коленях
cinemacross-lapнаплыв звука
cinemacross-lapнаплыв изображения
Makarov.cross-lap jointкрестовая врубка вполдерева (перекрёстных брусьев)
avia.cross-lapped coatперекрёстное нанесение покрытия
Makarov.cut a diamond on a lapгранить алмаз притиром
Makarov.dandle a child on lapкачать ребёнка на коленях
gen.dew lapотвислая губа
Игорь Мигdo one's victory lapпраздновать победу
Игорь Мигdo one's victory lapобъявить победу
Makarov.dog emptied the plate with three laps of the tongueсобака в три глотка вылизала миску
nautic.double-lap jointсоединение с двойной нахлёсткой
mech.eng., obs.double row single shear chain lap rivet jointдвухрядный односрезный заклёпочный шов внахлёстку с параллельным расположением заклёпок
mech.eng., obs.double row single shear chain lap rivet jointдвухрядный односрезный заклёпочный шов внахлёстку с цепным расположением заклёпок
shipb.double-shear lap rivetingдвухсрезный заклёпочный шов внахлёстку
construct.dovetail lap jointврубка прорезной лапой
Makarov.drop in someone's lapсвалить ответственность на (кого-либо)
Makarov.drop in someone's lapвозложить ответственность на (кого-либо)
nautic.edge lapсоединение внахлёстку
shipb.edge lapперекрой кромок
shipb.edge lapперекрыш кромок
nautic.edge lapрасстояние от центра заклёпки до кромки листа
Makarov.end lapдлина нахлёстки (с одного из концов)
nautic.end lapсоединение внахлёстку
shipb.end lapстык внакрой
Makarov.end lapпродольное перекрытие аэроснимков
mech.eng., obs.end lap weldсварка взагиб (цепного звена)
mech.eng., obs.end lap weldконцевая сварка
shipb.end lap weldсварка концов внахлёстку
shipb.end lap weldсварка концов внакрой
seism.end-lap weldсварка концов внахлёстку
nautic.end lap weldingсварка впритык
gen.everything falls into his lapему во всём удача
mech.eng., obs.exhaust lapвнутренний перекрыш (золотника)
shipb.exhaust lapперекрыш со стороны выпуска пара
therm.eng.exhaust lapперекрыша со стороны выпуска
shipb.exhaust lapвнутренний перекрыш
mech.eng., obs.exhaust lapперекрытие со стороны выпуска
mech.eng., obs.exhaust lapвнутренняя перекрыша (золотника)
gen.fall into one's lapдостаться кому-либо даром (13.05)
sew.french lap seamфранцузский шов в замок (rousse-russe)
Makarov.gain a one lap leadобогнать на круг (легкая атлетика)
gen.gain a one lap leadобогнать на круг (лёгкая атлетика)
med.Gauze lap spongesмарлевые тампоны для лапаротомии (CRINKUM-CRANKUM)
gen.go ahead by one lapобогнать на один круг
athlet.go ahead by one lapобогнать на круг
Игорь Мигgo on a victory lapпраздновать победу
Игорь Мигgo on a victory lapсовершать круг почёта
construct.half-lapвполдерева
nautic.half-and-half lap scarfпростой накладной замок
nautic.half-and-half lap scarfсоединение вполдерева
Makarov.he bore down in the last lap of the raceон выложился в последнем забеге
Makarov.he bore down in the last lap of the raceон выложился на последнем круге дистанции
Makarov.he dusted the crumbs off his lapон смахнул крошки с коленей
gen.he got left behind on the last lapего обогнали на последнем круге (Olga Fomicheva)
Makarov.he had a rest in the lap of natureон отдыхал на лоне природы
Makarov.he has completed a lap in the record timeон пробежал круг в рекордное время
gen.he is going to drop the whole thing in your lapон собирается возложить на вас всю ответственность за это
gen.he is going to drop the whole thing in your lapон собирается всё это свалить на вас
gen.he lives in the lap of luxuryон живёт как у Христа за пазухой
Makarov.he nursed the crying child on his lapон держал плачущего ребёнка на коленях
Игорь Мигhe took a victory lapон праздновал победу
Игорь Мигhe took a victory lapдля него это был момент триумфа
Игорь Мигhe took a victory lapлавры достались ему
sport.honour lapпочётный круг
Makarov.impregnate the lap with diamond dustшаржировать притир алмазным порошком
gen.in Fortune's lapв полосе удач
gen.in Fortune's lapв полосе удачи
gen.in Fortune's lapв полосе счастья
gen.in one's lapна коленях (Think of that phone as a hot potato, no holding it or leaving it in your lap. Find a secure holder instead. ART Vancouver)
gen.in nature's lapна лоне природы
gen.in the lapна коленях / на колени (NLC)
gen.in the lap of luxuryв роскоши
gen.in the lap of luxuryв обстановке роскоши
gen.in the lap of natureна лоне природы
gen.in the lap of the futureдело будущего
gen.in the lap of the godsв руках божьих
gen.in the lap of the godsодному небу известно
mech.eng., obs.inside lapопережение выпуска (пара)
nautic.inside lapвнутренний перекрыш
nautic.inside lapвнутренняя перекрывающая кромка
mech.eng., obs.inside lapвнутренняя перекрыта (золотника)
telecom.JEF-LAP cableподводный кабель местной связи (Япония)
mech.eng., obs.joggle lap jointгнутое соединение внахлёстку
mech.eng., obs.joggle lap jointшов вперекрой по высадке
mech.eng., obs.joggle lap jointшов внахлёстку по высадке
nautic.joggle lap weldсварной шов внахлёстку с фланжировкой одного листа
nautic.joggled lapфланжированная кромка
nautic.joggled lapотогнутый фланец
nautic.joggled lapвысаженная кромка
gen.jump on one's lapвспрыгнуть на колени (And at this point old Cuthbert, the cat, having presumably found it a bit slow by himself in the bushes, wandered in with a matey expression on his face and jumped on my lap. I welcomed him with a good deal of cordiality. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.lap againstплескаться (Waves lapping against the boat Taras)
Makarov.lap against the shoreплескать о берег
mech.eng., obs.lap and lead leverкачающийся рычаг (кулисного механизма)
automat.lap-and-lead leverкачающийся рычаг
mech.eng.lap-and-lead leverмаятниковый рычаг
tech.lap-and-lead leverмаятниковый
transp.lap-and-shoulder beltedпристёгнутый поясным и плечевым предохранительными ремнями (Yeldar Azanbayev)
med.lap appendicectomyлапароскопическая аппендэктомия (Andrey250780)
gen.lap at the shoreплескаться о берег (waves lapping at the shore – волны плещутся о берег ART Vancouver)
comp., net.LAP-Bсбалансированный протокол доступа к линии связи
med.lap-bandжелудочный бандаж (laparoscopic adjustable gastric banding E.Tchuykina)
med.lap bandжелудочный баллон (Censonis)
avia., med.lap beltпривязной ремень
avia., med.lap beltпоясной ремень
avia., med.lap-beltпоясной привязной ремень
astronaut.lap beltбедренный привязной ремень
astronaut.lap beltножной обхват
astronaut.lap beltпредохранительный ремень
auto.lap beltпоясной ремень безопасности
transp.lap beltedпристёгнутый поясным предохранительным ремнём (Yeldar Azanbayev)
gen.lap blanketплед (накидываемый на колени Tanya Gesse)
textilelap bogeyрельсовый транспортёр для холстов
mil., tech.lap-buttedсоединённый внакрой
textilelap carrierхолстовщик
watchm.lap chronographкруговой хронограф (igisheva)
sport.lap counterкруговой счётчик (igisheva)
cinemalap danceприватный танец (Vasilisa1981)
arts.lap danceприватный стрип-танец (Andrey Truhachev)
amer.lap danceэротический танец на коленях (у клиента стриптиз-клуба Val_Ships)
ITlap-dissolveрассеивание
tech.lap dissolveнаплыв
tech.lap dissolve amplifierмикшерный усилитель
gen.lap dogсобака (перен. "Он сделает всё, что велит начальница. Он же её собака." – "He'll do whatever the boss says. He's her lap dog" Alexander Demidov)
gen.lap dogболонка
gen.lap-dogдамская собачка
fig.lap dogприхвостень (igisheva)
fig.lap dogподпевала (igisheva)
fig.lap dogмарионетка (igisheva)
gen.lap-dogболонка (WiseSnake)
gen.lap-dogsприхвостни (Taras)
gen.lap-dogsприспешники (Taras)
uncom.lap-dogsприсные (Супру; сущ. Gruzovik)
fig.lap dogsподтанцовка (igisheva)
gen.lap-dogsлакеи (Taras)
gen.lap-dogsохвостье (Супру)
gen.lap-dogsприслужники (the government and its media lapdogs Taras)
wood.lap dovetailпотайной шип
construct.lap dovetailглухой шип формы ласточкина хвоста
Makarov., inf.lap downжадно пить
Makarov., inf.lap downпоглощать
Makarov., inf.lap downжадно глотать
road.wrk.lap dragдорожный утюг из досок, положенных внахлёстку
construct.lap dragдорожный утюг из досок (соединённых внахлёстку)
textilelap drumхолстовый валик
textilelap drumхолстовый барабан
textilelap drumватный барабан
textilelap drumскатывающий барабан (трепальной машины)
gen.lap drumsпереборные валы
gen.lap earedвислоухий
gen.lap-earedвислоухий
shipb.lap edсоединённый внахлёстку
shipb.lap edсоединённый внакрой
shipb.lap edсоединённый край на край
shipb.lap edпритёртый
textilelap end of scutcherскатывающий прибор с сетчатыми барабанами (трепальной машины)
textilelap end of scutcherскатывающий холстовый прибор (трепальной машины)
met.lap fillet weldугловой шов нахлёсточного соединения
Makarov.lap-fittedпритёртый
Makarov.lap-fittedподогнанный притиркой
automat.lap-fittedпритёртый, подогнанный притиркой
textilelap forming apparatusхолстообразующий прибор
textilelap-forming apparatusхолстообразующий прибор
textilelap-forming apparatusхолстоскатывающий механизм
textilelap-forming apparatusхолстообразующий механизм
met.lap gateщелевой литник
tech.lap gateножевой литник
met.lap gateщелевой литник (при толщине от 0,75 до 1,5 мм)
Makarov.lap gateщелевой литник (толщиной до 1,5 мм)
vulg.lap-happyо женщине чрезмерно любящая мужское общество
Makarov.lap something in clothзавернуть что-либо в материю
Игорь Мигlap it upклевать
Игорь Мигlap it upпопасться на крючок
Игорь Мигlap it upсхавать
Игорь Мигlap it upхавать
Игорь Мигlap it upклевать на приманку
Игорь Мигlap it upзахавать приманку
Игорь Мигlap it upпойматься на приманку
Игорь Мигlap it upловиться на удочку
Игорь Мигlap it upпойматься на удочку
Игорь Мигlap it upпопасть в расставленные сети
Игорь Мигlap it upдавать себя одурачить
Игорь Мигlap it upвестись на обманку
Игорь Мигlap it upклевать на наживку
Игорь Мигlap it upклюнуть на наживку
Игорь Мигlap it upзаглотнуть наживку
tech.lap jointнахлёстка
tech.lap-jointсоединённый "внахлёстку"
oillap jointступенчатый стык (поршневого кольца)
pack.lap jointсварное соединение внахлёстку
wood.lap jointступенчатый стык
mech.eng., obs.lap jointступенчатый замок (поршневого кольца)
weld.lap jointзахлёст (YGA)
commun.lap jointсоединение
auto.lap jointступенчатый стык замок поршневого кольца
pack.lap jointсварной шов внахлёстку
automat.lap-joint flangeсвободно-вращающийся фланец
mech.lap-joint flangeсвободный фланец (eugene02130)
mech.eng.lap-joint flangeсвободновращающийся фланец
O&G, sakh.lap-joint flangeсквозной фланец с разделкой
met.work.lap joint flangeворотниковый фланец (применяется на системах высокого давления. Горловина по конусу сужается, она выполнена в форме конического центратора, распределяющего давление потока. По американской классификации он называется "Lap Joint" (привариваемый внахлест). Крепится сплошным валиком или швом в форме буквы "V". Rusya 21; Добрый день! lap joint flange - это свободно вращающийся фланец, не воротниковый. Принципиальная разница: свободно вращающийся фланец составной, а воротниковый (weld neck flange) - это одна деталь. Погуглите чертежи. Rus7)
nautic.lap-joint flangeнакидной фланец (водолазная тематика eyes)
therm.eng.lap joint flangeсвободно вращающийся фланец (в парораспределении паровой машины)
nautic.lap-joint piston ringпоршневое кольцо со ступенчатым замком
construct.lap jointedсоединённый внахлёстку
nautic.lap linkразъёмное звено
med.Lap mayo trays or mayo stands for surgical use or accessoriesхирургические лотки и стойки Мэйо или принадлежности к ним (CRINKUM-CRANKUM)
gen.lap of honourтриумфальный круг почёта (a slow run or drive around a sports field or racetrack that the winner makes after a race or game. The American word is victory lap. MED Alexander Demidov)
gen.lap of luxuryроскошные условия (Taras)
gen.lap onзагибаться
gen.lap onлежать (над чем)
slanglap organаккордеон
Makarov.lap outвылакать
gen.lap overлежать (над чем)
Makarov.lap overвыходить за пределы (чего-либо)
Makarov.lap overперекрывать
gen.lap overвыходить за пределы (чего-либо)
gen.lap overзагибаться
gen.lap overперекрывать (чего-либо)
mining.lap-over seamперекрывающий слой
gen.lap-pack parachuteнагрудный парашют
nautic.lap plateпазовая планка
textilelap plateнаправляющий столик (гребнечесальной машины)
nautic.lap plateнакладка
gen.lap poolплавательный бассейн (с дорожками, для заплывов Ruth)
Gruzoviklap-rivetклепать
mech.eng., obs.lap rivet jointзаклёпочный шов внапуск (внахлёстку, внакрой)
mech.eng., obs.lap rivet joint with cover plateзаклёпочный шов внахлёстку с накладкой
tech.lap riveted jointзаклёпочный шов внахлёстку
construct.lap rivetingзаклёпочный шов внахлёстку
gen.lap-robeплед (накидываемый на колени Butterfly812)
gen.lap robeавтомобильный плед
Gruzoviklap robeфартук
gen.lap robeплед
gen.lap robeполость
gen.lap robeнебольшой плед
textilelap rollхолстовый валик
textilelap rollerхолстовый валик
textilelap rollerскатывающий вал
textilelap rollerскатывающий валик
inf.lap rugплед (sea holly)
construct.lap scarfкосой замок в поддерева
tech.lap scarfкосой замок вполдерева
polym.lap sealantкраевой герметик (Adrax)
tech.lap seamфальц
cem.lap seamнапуск
polym.lap seamнахлёсточный шов
tech.lap seamнакладной шов
O&G. tech.lap seamперекрывающий слой пород
tech.lap seamнастрочный шов
construct.lap seamсварной шов внахлёстку
pipes.lap seamсварной шов нахлёсточного соединения (с перекрытием свариваемых кромок, напр., труб)
pipes.lap seamсварной нахлёсточный шов (с перекрытием свариваемых кромок, напр., труб)
tech.lap seamзапошивочный шов
textilelap seamтолстый шов
textilelap seamпрочный шов
textilelap seamусиленный шов
geol.lap seamперекрывающий слой
pack.lap-seam weldсварное соединение внахлёстку
pack.lap-seam weldсварной шов внахлёстку
railw.lap sidingтрёхпутный разъезд
cloth.lap socksгетры (MonkeyLis)
polym.lap-splicedстыкованный внахлёстку
watchm.lap, split and running chronographуниверсальный хронограф (igisheva)
mech.eng., obs.lap spot weldточечная сварка внакрой
mech.eng., obs.lap spot weldточечная сварка внахлёстку
polygr.lap stackerстапельный стол для приёмки листов с перекрытием
polygr.lap stackerстапельный стол для приёмки листов с перекрытием или внахлёст
tech.lap stackerстапельный стол для приёмки листов с перекрытием внахлёст
leath.lap stoneшлифовальный круг
leath.lap stoneполировальный круг
nautic.lap strakeнакрывающий пояс
railw.lap switchперекрёстный стрелочный перевод
gen.lap-taffy, bait-and-tackleмужские гениталии (табу, сленг MariaW)
gen.lap the shoreнабегать на берег (о волнах: a series of waves lapping the shore ART Vancouver)
Makarov.lap the siding in layingставить наружную обшивку стен внакрой
mech.eng., obs.lap to an exact dimensionкалибровать притиранием
mech.eng., obs.lap to an exact dimensionотделать при помощи притира точно по размеру
mech.eng., obs.lap to an exact dimensionотполировать на точный размер
ITlap topпортативный компьютер
ITlap topпортативный
busin.lap-top computerдорожная вычислительная машина
adv.lap-top computerпортативный компьютер
cinemalap-top press"карманная" пресса
cinemalap-top pressподкупленная пресса
cinemalap-top press"ручная" пресса
railw.lap turnoutдвойной разносторонний стрелочный перевод
construct.lap turnoutперекрёстный стрелочный перевод
transp.lap type beltпоясной центральный ремень безопасности заднего сидения (JoannaStark)
Makarov., inf.lap upжадно глотать
Makarov.lap upплескаться (о волнах и т. п.)
Makarov.lap upупиваться
Makarov.lap upвылакать (осушить лаканием)
gen.lap upвпитывать
gen.lap upупиваться (чем-либо)
gen.lap upуплетать (nicknicky777)
gen.lap upжадно пить
Игорь Мигlap upсхавать
gen.lap upполучать удовольствие (mrssam)
gen.lap upпоглощать
gen.lap upглотать
gen.lap upпринимать с энтузиазмом (mrssam)
gen.lap upлакать (grafleonov)
Игорь Мигlap upпопасться на крючок
Gruzoviklap upлакать (impf of вылакать, лакнуть)
Gruzoviklap upлакнуть (pf of лакать)
Игорь Мигlap upпопадаться на крючок
Игорь Мигlap upзаглатывать наживку
gen.lap something upпроглотить информацию (accept something eagerly and with obvious pleasure; и т. п. КГА)
slanglap upлакать (The cat was lapping up the milk. == Кот лакал молоко.)
gen.lap up a plate of soupбыстро выхлебать тарелку супа
Makarov.lap up complimentsподдаться на комплименты
Makarov.lap up complimentsклюнуть на комплименты
gen.lap up complimentsупиваться комплиментами
gen.lap up complimentsжадно впитывать комплименты
Gruzoviklap up one's fillналакаться
gen.lap up fillналакаться
gen.lap up flatteryподдаться на лесть
Makarov.lap up flatteryжадно впитывать лесть
Makarov.lap up flatteryклюнуть на лесть
gen.lap up flatteryжадно клюнуть на
gen.lap up liesпопасться на удочку
gen.lap up liesповерить лжи
textile, tradem.lap varimeter"вариметр" (прибор для измерения неровноты трепального холста в процессе изготовления)
mech.eng., obs.lap weldсваривать внахлёстку (листовой металл)
pipes.lap weldсварной нахлёсточный шов (с перекрытием свариваемых кромок, напр., труб)
pipes.lap weldсварной шов нахлёсточного соединения (с перекрытием свариваемых кромок, напр., труб)
gen.lap weldприварить внахлёстку (Alexander Demidov)
shipb.lap weldсваривать внакрой
gen.lap-weldсварить внахлёстку
mech.lap weldнахлёсточный шов
mech.eng.lap weldсварочный шов внахлёстку
oillap weldсварной шов внахлёстку
O&G, tengiz.lap weldприварной внахлёст
O&Glap weldсварной шов внакидку
tech.lap weldнахлёсточный сварной шов
tech.lap weldсваренный внахлёстку
nautic.lap weldсваривать внахлёстку
automat.lap weldнахлёсточный сварной шов
dril.lap weldсварной шов внахлёстку или внакидку
shipb.lap weldсварной шов внакрой
road.wrk.lap weldнахлёстанный сварной шов
mech.eng., obs.lap weldсваривать внакладку (полосовой или брусковый металл)
oillap-weldedсваренный внахлёстку
dril.lap-weldedнахлёсточный (о сварном соединении)
construct.lap welded jointсварной шов внахлёстку
construct.lap-welded type tankсварной металлический резервуар со сварными швами внахлёстку
construct.lap-weldingсваривающий внахлёстку
weld.lap weldingвнахлёст (MichaelBurov)
weld.lap weldingнапуск (MichaelBurov)
tech.lap weldingнахлёсточная сварка
weld.lap weldingвнахлёстку (MichaelBurov)
avia.lap weldingнахлёсточный сварной шов
textilelap winderскатывающий прибор (трепальной машины)
textilelap winderхолстовый прибор
met.laped jointсоединение внахлёстку
met.laped jointнахлёсточное соединение
nautic.lapped lay-upукладка слоёв с перекрытием кромок
avia.lapped threadsпритёртая резьба
construct.Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor layingРазложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке
mech.eng., obs.lead lapсвинцовый притир
Makarov.length of lapперепуск (в стыке внахлёстку)
Игорь Мигlive in the lap of luxuryжить валтасаром
Игорь Мигlive in the lap of luxuryжить по-барски (конт.)
Makarov.live in the lap of luxuryжить в роскоши
Игорь Мигlive in the lap of luxuryжить барином (конт.)
Игорь Мигlive in the lap of luxuryутопать в роскоши
pack.lock-lap sideseamпродольный шов "в замок" с частью, соединённой внахлёстку
cyc.sportlost lap"мёртвый круг"
vulg.lover under the lapлесбиянка
nautic.negative lapобратный откидной клапан (MonkeyLis)
Makarov.nurse a lap-dogласкать собачку
gen.nurse a plate of food on one's lapосторожно держать тарелку с едой на коленях
Makarov.off lapнесогласное регрессивное прилегание
Makarov.off lapотложенные в отступающем море
Makarov.off lapморские осадки
Makarov.off-lapрегрессивное залегание
gen.on one’s lapна коленях
gen.one curve lapдистанция с одним поворотом
nautic.outside lapнаружный перекрыш
mech.eng., obs.outside lapопережение впуска
nautic.outside lapнаружная перекрывающая кромка
mech.eng., obs.outside lapвнешняя перекрыта (золотника)
gen.pace lapкруг для прогрева машин перед гонками
nautic.plain lap jointсоединение внахлёстку без отбортовки кромок
nautic.plain lap jointсоединение внахлёстку без фланжировки кромок
nautic.plain lap jointпробочное соединение
nautic.plug lap jointпробочное соединение
gen.pool lapкруг в бассейне ("наматывания" бесконечных кругов в бассейне Alexander Demidov)
gen.pool lapпроплываемый бассейн (Запоминайте длину проплываемых отрезков (или количество проплываемых бассейнов), и постарайтесь через 1Ц2 занятия проплыть немного больше. Alexander Demidov)
gen.pool lapпроплытая дорожка (читать количество проплытых дорожек Alexander Demidov)
Makarov.ribbon lap machineхолстовытяжная машина
gen.run a lapбег по кругу (Coach has reacted to poor little dude's comment by making him run a lap Alex_No_Chat)
gen.run a victory lapторжествовать (Ремедиос_П)
gen.run a victory lapпраздновать победу (Ремедиос_П)
nautic.seam lapпаз внахлёстку
nautic.seam lapперекрыш по пазу
shipb.seam lapшов внакрой
shipb.seam lapвнахлёстку
nautic.seam lapшов внахлёстку
gen.selvedge lap seamшов с селвиджем (неокрашенная кайма по краям джинсовой ткани, образованная челноком ткацкого станка eugenius_rus)
shipb.set lap jointсоединение внахлёстку с фланжировкой кромок
nautic.set lap jointсоединение внахлёстку по отогнутым кольцам
Makarov.she brought some mushrooms in the lap of her skirtона принесла несколько грибов в подоле юбки
Makarov.she lives in the lap of luxuryона живёт, утопая в роскоши
Makarov.she sat stiffly upright, feet together, hands in her lapона сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленях
Makarov.she sat with her hands folded demurely in her lapона сидела с руками, скромно сложенными на коленях
Makarov.she was sitting on her mother's lapона сидела на коленях у своей матери
shipb.side lapперекрывание краев
geol.side lapпоперечное перекрытие
Makarov.side lap of corrugationsнахлёстка рифлей (волнистых асбоцементных листов)
mech.eng., obs.side lap weldбоковая сварка (цепного звена)
mech.eng., obs.side lap weldсварка сбоку
nautic.side lap weldingсварка внапуск
shipb.side-lap weldingсварка внакладку по продольному шву
nautic.side-lap weldingсварка внапуск
mech.eng., obs.single flange lap jointфланжированное соединение внахлёстку
nautic.single riveted lapоднорядный, заклёпочный шов внакрой
shipb.single-riveted lapоднорядный шов внакрой
nautic.single-riveted lapоднорядный заклёпочный шов внакрой
seism.single-strap lap jointсоединение внахлёстку с односторонней накладкой
seism.single-strap lap jointсоединение внахлёстку с одной накладкой
gen.sit in somebody's lapсидеть на коленях (у кого-либо Alexander Oshis)
gen.sit on the lapсидеть у кого-то на коленях (to sit si/on one's lap Nu Zdravstvuy)
avia.skin lapнахлёст панелей обшивки
shipb.steam lapперекрытие впуска пара
shipb.steam lapперекрышка со стороны впуска
shipb.steam lapвнешняя перекрышка
mech.eng., obs.steam lapперекрыша золотника со стороны пара
therm.eng.steam lapпаровыпускная перекрыша
mech.eng., obs.steam lapперекрытие впуска
mech.eng., obs.steam lapперекрыш золотника со стороны пара
mech.eng., obs.steam lapвнешняя перекрыта (золотника)
geol.steel lapстальной круг
cyc.sportstolen lapпросвет на круг
nautic.strapped lap jointсоединение внахлёстку с накладкой
gen.take a victory lapсделать круг почета
Игорь Мигtake a victory lapсовершать круг почёта
gen.take a victory lapделать круг почета
Makarov.the boy sat in his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
gen.the boy sat in his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
gen.the boy sat on his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
Makarov.the brook laps upon the stonesручей с плеском перекатывается по камням
Makarov.the brook laps upon the stonesручей плещется о камни
Makarov.the cat climbed on to my lapкошка забралась ко мне на колени
gen.the child buried his face in her lapребёнок уткнулся лицом ей в колени
gen.the child sat on my lapребёнок сидел у меня на коленях
construct.the course of asbestos-cement sheets should lap no less than 120 mm over the course belowАсбоцементные листы ряда напускаются на нижележащий ряд не менее чем на 120 мм
Makarov.the dog emptied the plate with three laps of the tongueсобака в три глотка вылизала миску
Makarov.the ends of the cloth lap around the poleкрая ткани обвёрнуты вокруг древка
gen.the future is in the lap of Fortuneбудущее в руках судьбы
gen.the future is in the lap of Fortuneбудущее и руках судьбы
gen.the lap of the waves against the of a boatплеск волн о борта лодки
gen.the lap of the waves against the side of a boatплеск волн о борта лодки
Makarov.the last lap of the election campaignпоследний тур избирательной компании
gen.the mother had the baby on her lapмать держала ребёнка на коленях
Makarov.the papers slide off my lapбумаги соскользнули у меня с колен
inf.the plebs lap it upпипл хавает
inf.the plebs lap it up 2 2пипл хавает
gen.the problem lies in the lap of the Defense Departmentразрешение этой проблемы зависит от министерства обороны
Makarov.the two teams took a lap of honour together to the accompaniment of fireworksдве команды совершили круг почёта, сопровождаемые фейерверком
Makarov.these clever students lap up all the information that I can give themэти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им дать
Makarov.they are on the last lapони вышли на последний этап
gen.they are on the last lapони на финишной прямой (Bullfinch)
gen.throw back in the lap ofотдавать на откуп (triumfov)
construct.top lapзона напуска
construct.top lapдопуск по перехлёсту
construct.top lapзона нахлёста
gen.two curve lapдистанция с двумя поворотами
Игорь Мигvictory lapувенчание лаврами
Игорь Мигvictory lapпобедные лавры
gen.victory lapтриумфальный круг (a lap by the winning person or team run to celebrate the victory • Syn: lap of honour. WN3. Was Obama's speech a victory lap – or 'fantasy fiction'? BBC Alexander Demidov)
Игорь Мигvictory lapлавровый венок (перен.)
Игорь Мигvictory lapапофеоз победы
Игорь Мигvictory lapлавры победителя
Игорь Мигvictory lapпобедное ликование
Игорь Мигvictory lapторжество победителя
Игорь Мигvictory lapпобедное шествие
Makarov.wet lap machineобезвоживающая машина
Makarov.wet lap machineпапмашина
Makarov.wet lap machineмокрый пресспат
Showing first 500 phrases