DictionaryForumContacts

   English
Terms containing LA | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
derog.a great hoop-la of propagandaкрикливая пропагандистская кампания
derog.a great hoop-la of propagandaкрикливая пропагандистская шумиха
Makarov., derog.a great hoop-la of propagandaшумиха
gen.a laв стиле
gen.a laво вкусе
gen.a laа-ля
gen.a laна манер
gen.a laпо образцу (with a French acute accent over the "a" Mosley Leigh)
Gruzovik, fr.a la French prepositional phraseа-ля
tech.A2LAАмериканская Ассоциация Аккредитации Лабораторий (katrinna-m)
cook.a laприготовленный на какой-либо манер
abbr.A2LAто же, что и AALA (Karabas)
mus.a laля (в сольмизации)
gen.a laв духе
cook., fr.a la bonne femmeпо-домашнему (13.05)
cook., fr.a la bonne femmeприготовленный в простом домашнем стиле (о блюдах 13.05)
cook.a la bordelaiseпо-бордоски (способ приготовления, когда грибы обжаривают с толчёными сухарями, чесноком, петрушкой и луком-шалотом. Так же называют и блюда, приготовленные и поданные с бордоским соусом, или соусом бордалез {sauce bordelaise 13.05)
cook.a la bordelaiseпо-бордоски способ приготовления, когда грибы обжаривают с толчёными сухарями, чесноком, петрушкой и луком-шалотом. Так же называют и блюда, приготовленные и поданные с бордоским соусом, или соусом бордалез {sauce bordelaise) (13.05)
cook., fr.a la bordelaiseа ля борделез (классический способ готовки, при котором грибы обжариваются с хлебными крошками, чесноком, петрушкой и луком-шалотом)
cook.a la Bourguignonneпо-бургундски (Escargots à la Bourguignonne – улитки по-бургундски 13.05)
cook.a la Bourguignonnea-ля бургиньон (блюда, приготовленные в стиле французской провинции Бургундия, для которого характерно использование красного вина, грибов, лука и бекона 13.05)
gen.a la brocheжаренный на вертеле
gen.a la carteпорционно
gen.a la carteпредлагаемый на выбор (из списка; в переводе с фр. "по меню"; означает возможность клиента выбрать товар или услугу из заранее определенного списка товаров или услуг, которые может предложить фирма Alex Lilo)
gen.a la carteпокупаемый на выбор (из списка Alex Lilo)
commer.a la carteпо выбору (из списка Izumrud)
commer.a la carteпредлагаемый покупаемый на выбор (Izumrud)
hotelsA-la Carteменю, в котором каждое блюдо указано со своей отдельной ценой (Yuriy83)
gen.фр. a la carteпорционные блюда (по карте, по меню Alex Lilo)
fr.a la carteпорционный (о блюде в ресторане)
gen.a la carteпо заказу (о блюдах в ресторане)
gen.a la carteпокупаемый по выбору (из списка Alex Lilo)
gen.a la carteпредлагаемый по выбору (из списка Alex Lilo)
gen.a la carteна заказ
cinemaa la carte agencyпредоставляющее услуги в форме готовых программных блоков рекламное агентство
adv.a la carte agencyагентство со свободным выбором набора услуг
media.a la carte approachотработанный подход (bigmaxus)
gen.a la carte dinnerобед из порционных блюд
gen.a la carte foodблюда a la carte (порционные блюда с фиксированной ценой, представленные в меню ресторана Alex Lilo)
gen.a la carte foodблюда по выбору (из меню Alex Lilo)
adv.a la carte foodsпорционные блюда
torped.a la carte itemsпорционные блюда
torped.a la carte itemsблюда (порционные)
gen.a la carte restaurantресторан a la carte (ресторан, в котором покупатель выбирает блюда, которые он хочет заказать, из меню; в отличие от шведского стола или комплексного обеда Alex Lilo)
gen.a la carte restaurantресторан "а ля карт" (Alex Lilo)
gen.a la carte serviceобслуживание a la carte (по меню Alex Lilo)
gen.a la carte serviceобслуживание по меню (Alex Lilo)
adv.a la carte serviceуслуга по выбору
adv.a la carte serviceуслуга на заказ
gen.a la carte serviceстандартная услуга (услуга из заранее определенного списка услуг, которые может оказать фирма Alex Lilo)
cook.a la flamandeпо-фламандски (подразумевает гарнир из обжаренных и тушеных овощей: капусты, моркови, репы, картофеля, иногда с добавлением свинины (бекона) или колбасы – классический гарнир для блюд из мяса или птицы, в том числе и для утки; франц. 13.05)
gen.a la fourchetteа ля фуршет (Alex Lilo)
gen.a la fourchetteзакуска, ужин стоя (Alex Lilo)
gen.a la fourchetteна скорую руку (о закуске, ужине и т.п. Alex Lilo)
gen.a la fourchetteне садясь за стол (Alex Lilo)
fr.a la francaiseна французский манер
gen.a la francaiseпо-французски (Andrey Truhachev)
gen.a la francaiseна французский лад (Andrey Truhachev)
fr.a la grecqueв греческом стиле (о прямоугольном орнаменте)
gen.a la Hitlerдемагогия гитлеровского толка
gen.a la Hollywoodпо-голливудски
cook.a la homemadeпо-домашнему (Helga Tarasova)
cook.a la indienneпо-индийски (способ приготовления; франц. 13.05)
gen.a la kingомар "кинг" (в белом соусе)
cook.a la madrileneпо-мадридски (так во французской кухне называют блюда, приготовленные с помидорами или томатным соком; франц. 13.05)
gen.a la modeтушенный с овощами (о говядине)
gen.a la modeв моде (VLZ_58)
gen.a la modeпо последней моде
gen.a la modeяблочный пирог с мороженым
cook.a la modeдесерт (украшенный сверху мороженым (напр., apple pie a la mode – яблочный пирог с мороженым); амер.; чаще всего пирог 13.05)
Gruzovik, cook.a la mode"а ля мод"
cook., Makarov.a la modeподаваемый с мороженым (о десерте)
cook.a la modeблюда, тушенные с овощами и подаваемые с соусом (13.05)
gen.a la modeяблочный пирог "алямод"
fr.a la modeтушеное мясо с овощами
gen.a la modeмодный
euph.a la naturalбез презерватива (Е Симонов)
vulg.a la naturalобнажённый (от искаж. фр. "в естественном виде")
gen.a la parisienneпо-парижски
cook.a la perigourdineпо-перигорски (так называют блюда, в которых обязательно используются черные трюфели; франц.)
cook.a la petite bourgeoisпо-мещански (Technical)
cook.a la polonaiseпо-польски (способ приготовления; франц. 13.05)
gen.a la prima brush-stroke method without implementation of stencils or preliminary pencil drawingкистевые приёмы письма без применения трафарета или предварительного нанесения рисунка
cook.a la ravigoteблюда, приготовленные с соусом равигот (см. ravigote 13.05)
gen.A la recherche du temps perdu"В поисках утраченного времени" (цикл романов (в 13 томах) М. Пруста)
gen.a la russeпо-русски (так, как характерно для жителей России, русских) Now I'm gonna teach you, how to take vodka à la russe... First of all, you need of course genuine Russian vodka, either Stolychnaya or Moskovskaya. Then you need a newspaper; preferably Pravda or Komsomolskaya Pravda as tablecloth. ...)
fr.a la russeна русский манер
fr.a la russeв русском стиле
gen.так, как это характерно для жителей России, русских a la russeпо-русски
vulg.a la vacheпозиция полового сношения "мужчина сзади" (см. dog fashion; от фр. "по-коровьи")
vulg.a la vacheпозиция мужчина сзади
gen.Adam de la HalleАдам де ла Аль (франц. поэт и композитор, основатель раннего франц. светского театра)
energ.ind., fr.Agence Nationale pour la Gestion des Dechets RadioactifsNational Radioactive Waste Management Agency Национальное агентство Франции по обращению с радиоактивными отходами (включая переработку, хранение и удаление отходов с предварительным обезвреживанием)
tech.Agenzia Nazionale per la Protezione dell'AmbienteНациональное агентство по защите окружающей среды Италии
energ.ind.Agenzia Nazionale per la Protezione dell'AmbienteАгентство по защите окружающей среды (Италия)
sport.AIPS, Association Internationale De La Presse SportiveАИПС (International Sports Press Association, Международная ассоциация спортивной прессы antoxi)
geogr.Allonzier-la-CailleАлонзье-ла-Кае (французская коммуна на востоке Франции nazar.yestayev)
geogr.Andorra la VellaАндорра-ла-Велья (столица Андорры)
immunol.anti-la antiserumантисыворотка к Ia-антигенам
Makarov.anti-la antiserumантисыворотка к Ia-антигенам (главного комплекса гистосовместимости)
immunol.antigen-plus-la recognitionдвойное распознавание (антигена в комплексе с Ia-белками)
namesAntoine de la Mothe CadillacАнтуан де ла Мот Кадильяк (1658 — 1730, фр. поселенец в Америке, основатель г. Детройта. Его именем названа марка автомобилей "кадиллак")
cook.apple pie a la modeяблочный пирог а-ля мод (с мороженым)
gen.apple pie a la modeяблочный пирог с мороженым
gen.apple pie a la modeяблочный пирог "алямод"
Makarov.apple pie а la modeяблочный пирог с мороженым
Makarov.apple pie а la modeяблочный пирог "алямод"
UN, afr.Armée pour la libération du Rwanda, ex-FAR/InterahamweАрмия освобождения Руанды (АОР, бывшие Вооруженные силы Руанды/"интерахамве")
topon.Ashby-de-la-ZouchЭшби-де-ла-Зауч (/ˌæʃbɪˌdələˈzuːʃ/ often shortened to Ashby, is a small market town and civil parish in North West Leicestershire, England, within the National Forest wikipedia.org Lily Snape)
topon.Ashby-de-la-Zouch (/Эшби-де-ла-Зуш (Lily Snape)
fr.Assemble^ Mondiale de la SanteВсемирный съезд по вопросам здравоохранения
fish.farm.Association franюaise pour l'юtude et la recherche des nodulesФранцузская ассоциация по исследованию конкреций (AFERNOD; АФЕРНОД)
fish.farm.Association francaise pour L'etude et la recherche des nodulesФранцузская ассоциация по исследованию конкреций
fish.farm.Association francaise pour L'etude et la recherche des nodulesАФЕРНОД
food.ind.Association Internationale de la Boulangerie IndustrielleМеждународная ассоциация промышленного хлебопечения (MichaelBurov)
fr.Association Internationale de la presse filmeeМеждународная ассоциация кинохроникальных фильмов (ИНА)
fr.Association Internationale de Prophylaxie de la CècitèМеждународная ассоциация по предупреждению болезней, вызывающих слепоту
fr.au pied de la lettreбуквально
gen.avant la lettreдо того, как это стало мейнстримом (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.avant la lettreкогда и слова-то такого не было (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.avant la lettre"до создания термина" (для указания того, что некое слово используется анахронистически; пример: [...]19th-century German high culture was deeply influenced by the tradition of Jew-hatred, especially its high priest, Richard Wagner, who was truly antisemitic avant la lettre. (ISBN 978-0-19-289277-5) ad84)
prop.nameBaie de la SeineСены Бухта
gen.be in la-la landмечтать (Taras)
gen.be in la-la landпредаваться мечтам (Taras)
gen.be in la-la landвитать в облаках (Taras)
ling.beach-la-marбичламар (жаргон из смеси английского и малайского)
gen.beach la marбичламар
gen.Beach-la-Marбичламар
gen.beach-la-marбичламар
cook.beef a la modeговядина а-ля мод (блюдо из рубленой говядины с луком, специями, сливочным маслом, зеленью и сметаной)
gen.beef a la modeговядина "алямод"
cook., Makarov.beef а la modeговядина "алямод"
fr.Benois de la Danseпремия Бенуа де ля Данс (award denghu)
fr.Benois de la Danseпремия Бенуа де ла Данс (award denghu)
tib.bla ma rin po che la phyag ’tshal loнамо ратна-гуру («почтительно приветствую драгоценного учителя!»)
Makarov.Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recyclingМеждународный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга
math.Caignard de la TourКеньяр-Лятур
acoust.Caignard de la Tour sirenсирена Кеньяр-Лятура
prop.nameCalderon de la BarcaКальдерон Де Ла Барка
product.Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportacion, S.A.испанское экспортно-кредитное агентство (Yeldar Azanbayev)
product.Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportacion, S.A.испанская компания по гарантированию экспортных кредитов (Yeldar Azanbayev)
EBRDCampania Espanola de Seguros de Credito a la Exportation, S.A.испанское экспортно-кредитное агентство
EBRDCampania Espanola de Seguros de Credito a la Exportation, S.A.Испанская компания по гарантированию экспортных кредитов
geogr.Caravaca de la CruzКаравака-де-ла-Крус (Alex_Odeychuk)
cook.Castilla la ManchaКастилия-Ла-Манча (известнейший винодельческий регион Испании, на него приходится половина всего винопроизводства страны)
tech.Centre Belge d'Etude de la CorrosionБельгийский центр по исследованию коррозии
el.Centre Européen pour la Recherche NucléaireЕвропейский центр ядерных исследований
astronaut.Centre international pour la formation et les echanges geologiquesМеждународный центр по подготовке кадров и обмену информацией в области геологии (France, IFEG; СИФЕГ)
tech.Centre National de la Recherche ScientifiqueНациональный центр по научным исследованиям
fr.c'est la vieтакова жизнь
fr.c'est la vieсе ля ви ("такова жизнь" Юрий Гомон)
gen.c'est la vieв жизни всё бывает
prop.nameCharette de la ContrieШаретт Де Ла Контри
fr.cherchez la femmeищите женщину (Anglophile)
fr.cherchez la femmeза всем стоит женщина
gen.Chicken a la Kingцыплёнок по-королевски ((Chicken à la King) куриная грудка, тушенная в белом соусе с зеленым и красным перцем и с грибами Igor Tolok)
gen.choose items from a la carte menuвыбирать блюда из меню (Julchonok)
tib.chos la dmigs pa’i snying rjeсострадание, сосредоточенное на дхарме (сострадание, возникающее благодаря пониманию причин и условий для страдания, коими являются неведение, заблуждение, клеши и ошибочная вера в существование индивидуального Я)
cook.Coffee a la Vienneкофе по-венски (Пузлмейкер)
energ.ind.Comitato Nazionale per la Ricerca e per lo Sviluppo dell'Energia Nucleare e dell'Energia AlternativeНациональный комитет по исследованию и разработке ядерных и альтернативных источников энергии
tech.Comite Consultatif International de la RadiodiffusionМеждународный консультативный комитет по радиовещанию
gen.Commandeur d'Honneur de la Commanderie du Bontemps de MedocКомандор Чести Ордена Товарищей Бонтам (French wine award rechnik)
ironic.commence with a grand hoop-laторжественно с большим шумом, громогласно провозгласить начало (чего-либо)
Makarov., ironic.commence with a grand hoop-laгромогласно провозгласить начало (чего-либо)
Makarov., ironic.commence with a grand hoop-laторжественно провозгласить начало (чего-либо)
Makarov., ironic.commence with a grand hoop-laс большим шумом провозгласить начало (чего-либо)
energ.ind., fr.Commission Consultative pour la Production d'Electricite d'Origine NucleaireКонсультативная комиссия по производству электроэнергии на ядерных установках (Франция)
energ.ind., fr.Communaute d'Interet pour l'Etude de la Production et de l'Utilisation Industrielle de l'Energie NucleaireСообщество по исследованиям в области производства и промышленного применения ядерной энергии (Франция)
gen.co-mother-in-laсватья (Не путать со свахой – посредницей, занимающейся сватовством // The relationship between women whose children marry each other; the mother of the bride vis-à-vis the mother of the groom. / мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тёща сына или свекровь дочери 4uzhoj)
lawcompétence de la compétenceкомпетенция МС ООН решать даже когда его юрисдикция поддаётся сомнению обладает ли он юрисдикцией, или нет (tha7rgk)
tech.Conseil Europeen pour la Recherche NucleaireЕвропейский Совет по ядерным исследованиям
fr.Conseil Europeen pour la Recherche NucleaireЕвропейская организация по ядерным исследованиям (CERN; ЦЕРН)
ITConseil Europeen pour la recherche NucleaireЕвропейский центр ядерных исследований (Bricker)
gen.Conseil Europeen pour la Recherche NucleaireЦЕРН
energ.ind., fr.Conseil Europeen pour la Recherche NucleateEuropean Center for Nuclear Research Европейский совет ядерных исследований (Женева, Швейцария)
fr.Convention de la Haye du 5 octobre 1961Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Leonid Dzhepko)
fr.crème de la crèmeэлита (Serahanne)
fr.crème de la crèmeвиднейшие представители (чего-либо Leonid Dzhepko)
fr.crème de la crèmeцвет (общества)
fr.crème de la crèmeсливки (общества)
fr.crème de la crèmeсливки общества (Serahanne)
fr.crème de la crèmeлучшие из лучших (Leonid Dzhepko)
gen.da capo e poi la coda"повторить с начала и потом кода" (нотное указание)
tib.dbang po gzhan la rag ma lus paнезависимость от внешнего или от иных, внешних сил и способностей
tib.dbu ma la ’jug pa«Введение в мадхьямаку»
chess.term.de la Bourdannais Attackатака Лабурдонне
chess.term.de la Bourdannais Variationвариант Лабурдонне
med.de la Chapelle syndromeсиндром де ля Шапеля (Mrakia)
prop.nameDe la GardieЯкоб Делагарди
math.de la Vallee-PoussinВалле Пуссен
math.de la Vallee-Poussin derivativeпроизводная Валле-Пуссена
namesDe La WarrДелавэр
polit.Debout la France"Вставай, Франция" (французская политическая партия A.Rezvov)
gen.demagoguery a la Hitlerдемагогия гитлеровского толка
energ.ind., fr.Direction de la Surete des Installations NucleairesDepartment of Safety for Nuclear Installations Управление по безопасности ядерных установок (надзорный орган Франции)
gen.Don Quizote de la Mancha"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (роман Сервантеса)
fr.epater la bourgeoisieэпатировать буржуа (Также есть вариант "épater le (or les) bourgeois". A French phrase that became a rallying cry for the French Decadent poets of the late 19th century including Charles Baudelaire and Arthur Rimbaud. VLZ_58)
cook.escargots a la Bourguignonneулитки по-бургундски (франц. 13.05)
gen.etouffez la sourdine"наденьте сурдину" (нотное указание)
gen.fa laнебольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.)
gen.fa-laнебольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.)
gen.fa laтра-ля-ля
gen.fal laнебольшие многоголосные вокальные произведения с звукоподражательными припевами (популярные в 16-17 вв.)
transp.Federation Europeenne de la Manutentionобъединение западноевропейских производителей подъёмно-транспортной и складской техники (FEM)
transp.Federation Europeenne de la ManutentionФЕМ (FEM)
gen.Federation Internationale de la presse cinematographiqueМеждународная федерация кинопрессы
fr.Federation Mondiale pour la Sante MentaleВсемирная федерация борьбы с психическими заболеваниями
namesFiorello Henry La GuardiaФьорелло Генри Лагуардиа (1882 — 1947, амер. полит. деятель, мэр Нью-Йорка (1934 — 45))
gen.forcer la noteпреувеличивать (Kulakian)
gen.Francois 6th Duc de La RochefoucaultФрансуа де Ларошфуко (франц. писатель-моралист)
namesFrançois de La RochefoucaultФрансуа де Ларошфуко (1613 — 80, фр. писатель-моралист)
gen.Garcilaso de la VegaГарсиласо де ла вега (исп. поэт 16 в.)
gen.Georges de La TourЖорж де Латур (франц. живописец)
med.Gilles de la Tourette diseaseболезнь Жилль де ла Туретта (расстройство центральной нервной системы, в виде сочетания тикообразных подёргиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и сплевыванием, копролалией Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseболезнь Бриссо (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseкомбинирование вокализмов и множественных моторных тиков (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseсиндром Жилль де ла Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseлицевой гемиспазм (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseболезнь Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseрасстройство Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseгемифациальный спазм (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette diseaseсиндром Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeболезнь Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeсиндром Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeрасстройство Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeлицевой гемиспазм (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeсиндром Жилль де ла Туретта (расстройство центральной нервной системы, в виде сочетания тикообразных подёргиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и сплевыванием, копролалией Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeболезнь Жилль де ла Туретта (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeкомбинирование вокализмов и множественных моторных тиков (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeболезнь Бриссо (Игорь_2006)
med.Gilles de la Tourette syndromeгемифациальный спазм (Игорь_2006)
gen.Gilles de la Tourette syndromeсиндром Жиля де ла Туретта (Taras)
med.Gilles de la Tourette's diseaseсиндром Жилль де ла Туретта
med.Gilles de la Tourette's diseaseболезнь Туретта (сочетание тикообразных подергиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса с частым покашливанием и сплевыванием)
neurol.Gilles de la Tourette's syndromeсиндром Жиля де ла Туретта
tib.go laнебесная сфера
tib.go la so changгола (непальский напиток из сахарного тростника или зерна)
prop.nameGomez de la CernaГомес Де Ла Серна
tib.gtan la ’bebs paсистематизировать
tib.gtan la dbab paустановленные учения
tib.gzhi nyid la grol baосвобождение в состояние Основы
gen.hairdo a la Marilyn Monroeпричёска а-ля Мэрилин Монро
span.-am.hasta la vistaпока! (VLZ_58)
prop.nameHaya de la TorreАйя Де Ла Торре
Makarov.he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
lit.He was a war-party leader with a peace-party's instincts: a Lodge turned pacifist, and a La Follette for the war.Это был лидер партии войны с задатками лидера партии мира: Лодж, превратившийся в пацифиста, или Лафоллет, подстрекающий к войне. (J. Vinson)
amer., inf.hoop-laкутерьма
amer., inf.hoop-laфурор
amer., inf.hoop-laтарарам
amer., inf.hoop-laшумиха
gen.hoop laкольца
gen.hoop-laкольца (игра – набрасывание колец на разыгрываемые предметы)
prop.nameHoudard de la MotteУдар Де Ла Мот
prop.nameIles de la Societeострова Общества
idiom.in la-la-landуйти в себя (Yeldar Azanbayev)
idiom.in la-la-landдунуть (Yeldar Azanbayev)
idiom.in la-la-landв отключке (Yeldar Azanbayev)
fish.farm.Institut franюais de recherche pour l'exploitation de la merФранцузский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов (IFREMER; ИФРЕМЕР)
agric.Institut francais de recherche pour l'exploitation de la merФранцузский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов
health.Institut national de la sante et de la recherche medicaleНациональный институт здравоохранения и медицинских исследований (Франция igisheva)
org.name.International Organization of la FrancophonieМеждународная организация франкоязычных стран
arts.Irma la Douce"Нежная Ирма" (1963, фильм Билли Уайлдера)
namesJean de La FontaineЖан де Лафонтен (1621 — 95, фр. баснописец)
namesJean la FontaineЖан Лафонтен
winemak., span., geogr.Jerez de la FronteraХерес-де-ла-Фронтера (небольшой город в Андалузии, центр производства хереса)
prop.nameJerez de la FronteraХерес-Де-Ла-Фронтера
geogr.Jerez de la Fronteraг. Херес-де-ла-Фронтера (Испания)
wine.gr.Jerez de la Fronteraхерес (одно из зарегистрированных наименований хереса)
theatre.jigging puppet, or marionnette à la planchetteпланшетная кукла (Britannica Olga_ptz)
rel., christ.John Baptist de la SalleЖан-Батист де ла Салль (Andrey Truhachev)
prop.nameJuan de la CrusХуан де ла Крус
gen.Juan Pantoja de la CruzХуан Пантоха де ла Крус (исп. художник-маньерист)
prop.nameJuana la LocaХуана Безумная
tib.ki la ya bcu gnyis«Двенадцатичастная Тантра Килаи»
immunol.la-antigen complexкомплекс антигена с Ia-белком
biol.la-antigen complexкомплекс антигена с la-белком
med.la belle indifferenceвеликолепное безразличие (неадекватное отсутствие эмоций; франц.)
med.la belle indifftrenceфранцузский термин "великолепное безразличие" (неадекватное отсутствие эмоций)
Canadala belle provinceКвебек (nickname bellb1rd)
tib.la bzia baвнеконцептуальный
ed.LA class Bстепень B по Лос-Анджелесской классификации (Andy)
med.La CrosseЛа-Кросс (арбовирус)
lit.La Dame aux Camélias"Дама с камелиями" (1848, роман и пьеса Александра Дюма-сына)
slangla-de-daроскошные "штаны"
slangla-de-daнеженка
vulg.la-de-daженоподобный
slangla-de-dahроскошные "штаны"
slangla-de-dahнеженка
inf.la dee dahбить баклуши (заниматься чем-то (обычно ерундой), оттягивая выполнение важного дела grafDark)
gen.la di daманерный
gen.la di daжеманный
slangla-di-daроскошные "штаны"
slangla-di-daгламур (hizman)
slangla-di-daсигара (I enjoy a good la-di-da after me meal. Interex)
inf.la-di-daжеманный
inf.la-di-daманерный
slangla-di-daкрутизна (любой эксклюзивный атрибут, напр., автомобиль или сигара hizman)
slangla-di-daнеженка
ironic.la-di-da!какая жаль! (tiolian)
slangla-di-dahбеззаботный (Interex)
slangla-di-dahрасслабленный (Interex)
inf.la-di-dahпафосный (Ремедиос_П)
inf.la-di-dahпретенциозный (a la-di-dah accent joyand)
arts.La Dolce Vita"Сладкая жизнь" (1960, фильм Федерико Феллини)
namesLa FolletteЛафоллет
namesLa FontaineЛафонтен
archit.laсе-glassузорчатое венецианское стекло
winemak., fr.La Grande Dame bottleбутылка "Гранд Дам" (вытянутой формы)
slangla grangeбез нижнего белья (Alexey Lebedev)
namesLa GuardiaЛагуардиа
goldmin.LA-ICP-MSмасс-спектрометрия с лазерной абляцией и индуктивно-связанной плазмой (MichaelBurov)
goldmin.LA-ICP-MS spectrometryмасс-спектрометрия с лазерной абляцией и индуктивно-связанной плазмой (MichaelBurov)
prop.nameLa Jeune Belgique"Молодая Бельгия"
slangla-laочаровательная личность
slangla-laсмыться, не заплатив
slangla-laнахал
slangla-laвозлюбленный
slangla-laнаглый, но симпатичный человек
vulg.la-laтуалет
vulg.la-laлюбовник
slangla-laускользнуть от полиции
slangla-laсбежать не заплатив
vulg.la-laфизически привлекательный человек
uncom.la-laтак себе
uncom.la-laневажный
gen.la laтак себе
gen.la laневажный
slangla-la landожидание чуда (Olegus Semerikovus)
slangla-la landвымышленная страна (тж. см. cloud cuckoo land Taras)
slangla-la landстрана грез и фантазий (Olegus Semerikovus)
slangla-la landвымышленное место (People sometimes refer to Los Angeles, in particular the Hollywood district of Los Angeles (Collins) Olegus Semerikovus)
amer.la-la landмир несбыточных грёз (Val_Ships)
amer.la-la landмир грёз (a euphoric dreamlike mental state detached from the harsher realities of life Val_Ships)
inf.la-la landкосмос (Marina Serzhan)
idiom.la-la-landуйти в себя (Yeldar Azanbayev)
sport.La Ligaпремьер-лига Испании (4ooo)
geogr.la MancheАнглийский канал (MichaelBurov)
geogr.la MancheЛа-Манш (MichaelBurov)
geogr.la MancheЛаманш (MichaelBurov)
fr.la maniere cribleeманера (способ получения белых пятен на гравюре)
nanoLA modeпродольная акустическая мода
cook., Makarov.la modeподаваемый с мороженым (о десерте)
cook., Makarov.la modeтушенный с овощами (о говядине)
Makarov.la modeпо последней моде
dril.La Mteламот (La Motte; песчаник верхнего кембрия, Среднеконтинентальный район)
geogr.La NiñaЛа-Ниньа
avia.LA-NOTAMчетвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: работа от вспомогательного источника электроэнергии
avia.LA-NOTAMвторая и третья буквы в коде НОТАМ: система огней подхода
geogr.La Nou de GaiàЛа-Ноу-де-Гайя (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena)
geogr.La Pazг. Ла-Пас
lit.La Peau de Chagrin"Шагреневая кожа" (1830 — 31, роман Оноре де Бальзака)
nanoLA-phonon modeмода продольного акустического фонона
geogr.La Plataг. Ла-Плата
mamm.la Plata three-banded armadilloшаровидный броненосец (Tolypeutes matacus)
mamm.la Plata three-banded armadilloобыкновенный шаровой броненосец (Tolypeutes matacus)
geogr.La Pobla de MontornèsЛа-Побла-де-Монторнес (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena)
lit.La Pucelle"Орлеанская девственница" (1735, комическая поэма Вольтера)
amer.la razaмексикано-американская культура (used with a sing. v.) Mexican-American culture Taras)
amer.la razaамериканцы мексиканского происхождения (sometimes caps.) Spanish; used with a pl. v.) Mexican Americans collectively Taras)
geogr.La Riera de GaiàЛа-Рьера-де-Гайя (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena)
namesLa RochefoucaultЛарошфуко
geogr.La Rochelleг. Ла-Рошель
namesLa SalleЛа Салль
biol.la-specific helpla-специфический хелперный фактор
winemak., fr., tradem.La Tour Blanche"Ля Тур Бланш" (вино высшей категории, вырабатываемое в Сотерне)
winemak., fr., tradem.La Tâche"Ля Таш" (красное вино категории Гран Крю из Вон-Романе)
lit.La Vida es Sueno"Жизнь есть сон" (1636, Педро Кальдерон де ла Барка)
cinemaLa vie en roseЖизнь в розовом цвете (Ivan Pisarev)
gen.la you there now!что вздумал!
gen.la you there now!вишь как!
fr., lit.Les Travailleurs de la Mer"Труженики моря" (роман Гюго)
geogr.L'Isle sur la SorgueИль-сюр-ла-Сорг (небольшой городок (коммуна) на юге Франции, в департаменте Воклюз, регион Прованс – Альпы – Лазурный берег. Leonid Dzhepko)
idiom.live in la-la landжить в своём выдуманном мирке (Taras)
idiom.live in la-la landвитать в облаках (Taras)
idiom.live in la-la-landжить в своём выдуманном мире (Taras)
idiom.live in la-la-landжить в параллельном мире (Yeldar Azanbayev)
gen.lobster a la kingомар "кинг" (в белом соусе)
namesLord Thomas West De La Warrлорд Делавэр (1577-1618, Томас Уэст, англ. колониальный деятель в Сев. Америке)
namesMap De La MareДе Ла
geogr.map of Juan de la Cosaкарта Хуана де ла Коса (карта mappa mundi, созданная участником первых европейских экспедиций в Новый Свет DaredevilS)
namesMarie Joseph de La FayetteМари Жозеф де Лафайет (1757 — 1834, фр. полит. деятель, участник Войны за независимость североамериканских колоний 1775 — 83)
gen.Marriage a la Mode"Модный брак" (картина У. Хогарта)
lit.Marriage à la Mode"Модный брак" (1673, пьеса Джона Драйдена)
prop.nameMartine de la RosaМартинес Де Ла Роса
astronaut.Material pour l'Etude des Phenomenes Interessant la Solidification sur Terre et en OrbiteМатериал для изучения явлений, связанных с процессами кристаллизации, на Земле и на орбите (МЕФИСТО; исследовательская установка)
gen.Mazo de la RocheМазо де ла Рош (канад. писательница)
cook.Meat a la Francaiseмясо по-французски (Artjaazz)
adv.menu a la carteпорционное меню
prop.nameMercier de la RiviereМерсье Де Ла Ривьер
tib.Mi-la-ras-paМиларепа («Мила, одетый в хлопок», йогин и поэт, XI в.)
geophys.mise-a-la-masse methodметод заряженного тела
geophys.mise-a-la-masse methodметод заряда
arts.Narcisse Diaz de la PenaНарсис Диаз де ла Пенья
gen.Narcisse Virgile Diaz de la PenaНарсис Виржиль Диас де ла Пенья (франц. живописец, представитель Барбизонской школы)
tib.ngang la bzhag paоставаться в состоянии
cook.omelette de la mère Poulardомлет Пуляр (wikipedia.org YuliaG)
gen.on the fringes of the laна грани закона (he operated on the fringes of the law 4uzhoj)
law, copyr.Organisation Africaine de la Propriete IntellectuelleАфриканская организация по интеллектуальной собственности (igisheva)
law, copyr.Organisation Africaine de la Propriete IntellectuelleАфриканская организация интеллектуальной собственности (igisheva)
fr.Organisation Mondiale de la SanteВсемирная организация здравоохранения
ital., mus.otez la sourdine"снять сурдину" (нотное указание для органа)
gen.pal laпалла (1. жен. плащ у древнерим. матрон; 2. покрышка для потира в катол. церкви)
lit., namesPedro Calderon de la BarcaПедро Кальдерон де ла Барка (1600 — 81, исп. драматург, представитель искусства барокко)
gen.Pedro Calderon de la BarcaПедро Кальдерон де ла Барка (исп. драматург и поэт)
prop.namePetit de la CroixПти Де Ла Круа
Gruzovik, cook.pie a la modeпирог с мороженым
cook.pieces a la carteпорционные кусочки (goo.gl Artjaazz)
winemak.Pineau de la LoireПино де ла Луар (фр.) региональное название сорта белого винограда Шенен Блан baletnica)
amp., fr.Pineau de la LoireПино де ла Луар (региональное название сорта белого винограда Шенен Блан)
el.programme appliqué à la sélection et la compilation automatique de la littératureязык структурного программирования Pascal
geogr.Puerto la Cruzг. Пуэрто-ла-Крус (Венесуэла)
prop.namePuerto la CruzПуэрто-Ла-Крус
tib.rang la byan tshud paконкретный личный опыт в связи с самим собой
ITreseaux associes pour la recherche EuropeenneАссоциация сетевых организаций в Европе (Выполняет функции, аналогичные IETF)
inet.Reseaux Associes pour la Recherche EuropeenneЕвропейская ассоциация исследовательских сетей
tech.Reseaux Associes pour la Recherche EuropeenneЕвропейская ассоциация научно-исследовательских сетей
account.right of eminent do-laправо государства на принудительное отчуждение собственности
geogr.Rincon de la VictoriaРинкон-де-ла-Викториа (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Малага, в составе автономного сообщества Андалусия. Altruist)
geogr.Rio de la Plataрека Ла-Плата
tib.rNam par gtan la dbab pa bsdu ba«Собрание разъяснений»
namesRobert Marion La FolletteРоберт Марион Лафоллет (1855 — 1925, амер. полит. деятель. Один из лидеров прогрессистского {progressive} движения, выступал за ограничение власти монополий)
prop.nameRodriguez de la CamaraРодригес Де Ла Камара
cook.rognons а la bourguignonneпочки по-бургундски (франц. 13.05)
prop.nameRoman de la Rose"Роман о Розе"
gen.Roman de la Rose"Ромин о Розе" (франц. аллегорическая поэма 13 в., начатая Гийомом де Ларрисом Guillaume de Lorris и законченная в сатирическом духе Жаном де Мена Jean de Meung)
el.Réseaux Associés pour la Recherche EuropéenneЕвропейская ассоциация сетей научно-исследовательских учреждений
rel., christ.Saint John Baptist de la SalleЖан-Батист де ла Салль (Andrey Truhachev)
cook.salad a la Russeсалат оливье (yashenka)
geogr.Sant Llorenc de la MugaСан-Льоренс-де-ла-Муга (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Жирона в составе автономного сообщества Каталония Ole-sandra)
topon.Santa Cruz de la SierraСанта-Крус-де-ла-Сьерра (igisheva)
astronaut.Satellite Pour l'Observation de la TerreСпутник наблюдения Земли (France)
gen.scherzo da capo e poi la coda"повторить скерцо, затем играть коду"
immunol.self-la recognitionраспознавание аутоантигенных детерминант Ia-типа
energ.ind., fr.Service Central de la Surete des Installation NucleairesЦентральная служба по обеспечению безопасности ядерных установок (Франция)
gen.shangri laшангри-ла
gen.shangri laзасекреченное местонахождение
gen.shangri laземной рай
gen.Shangri-laзасекреченное местонахождение
gen.Shangri-laнеустановленное местонахождение
gen.Shangri-laнеустановленное или засекреченное местонахождение
lit.Shangri-laШангри-ла (царство вечной молодости в романе Дж. Хилтона "Потерянный горизонт")
gen.Shangri-laземной рай
Makarov.she always dresses a la modeона всегда модно одета
lit.Sieur de René Robert Cavelier La Salleмесье Рене Робер Кавелье де Ла Салль (1643 — 87, фр. исследователь Америки. Основал Луизиану {Louisiana}, назвав её так в честь Людовика XIV и объявив французской)
gen.signe de la mesureзнак, обозначающий размер
tib.Sing ga laСингхала (Шри-Ланка)
tib.sKar ma la dga’ baДжьотирама
tib.skra’i la ba can mi pham paАджита Кешакамбалин (один из Шестерых учителей)
tib.skra’i la ba can mi pham paАджита Кешакамбала (один из Шестерых учителей)
tib.skye ba med pa’i chos la bzod paпризнание нерождённости
Makarov.squat a la Japonaiseсидеть на пятках
Makarov.squat a la Japonaiseсидеть по-японски
gen.squat a la Japonaiseсидеть по-японски (на пятках)
Makarov.structural stability and oxygen permeation properties of Sr3-xLaxFe2-yCoyO7-deltaструктурная стабильность и характеристики проникновения кислорода для Sr3-xLaxFe2-yCoyO7-delta
fr., mus.sur la touche"играть у грифа на смычковом инструменте" (нотное указание)
media.«television a la carte»телепрограммы на заказ
Makarov.the Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recyclingМеждународный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга
Makarov.the Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recyclingмеждународный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга
gen.the business that took me to LAдело, которое привело меня в Лос-Анджелес
book.the creme de la cremeсамые лучшие (Andrey Truhachev)
book.the creme de la cremeсамое лучшее (Andrey Truhachev)
book.the creme de la cremeлучшие из лучших (Andrey Truhachev)
Makarov.the creme de la creme of cityцвет города
idiom.the crème de la crèmeлучший в своём сегменте (This is a Canon XL2. 3CCD, top-of-the-line, the crème de la crème cnlweb)
idiom.the crème de la crèmeлучший из лучших (cnlweb)
idiom.the crème de la crèmeлучший в своём классе (cnlweb)
idiom.the crème de la crèmeэлита из элит (cnlweb)
lit.the Ingenious Gentleman Sir Don Quixote of La Mancha"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"
lit.The Man of La Mancha"Человек из Ламанчи" (1972, мюзикл Митча Ли)
fr.the Salon de la Rose + Croix"Салон Роза и Крест" (парижск. выставка произведений искусств, проходившая ежегодно с 1892 по 1897)
lawthe title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French languageЗаголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке
gen.three of the most popular Italian operas – The Barber of Seville, La traviata, and Maddama Butterfly – were resounding failures on their opening nightsтри наиболее популярные итальянские оперы "Севильский цирюльник", "Травиата" и "Мадам Баттерфляй" с треском провалились на своих премьерах
fig.tra-la-la, etc.люли (nonsense syllables in a song Liv Bliss)
gen.tra-laтра-ля-ля! (выражение радости, веселья)
gen.tra la laтра-ля-ля
gen.tra-la-laтра-ля-ля
gen.tra-la-laтра-ля-ля! (выражение радости, веселья)
gen.tres apaise et tres attenue jusgu a la fin"умиротворенно и очень приглушенно до конца" (Дебюсси, "Паруса")
Makarov.tubular La0.6Sr0.4Co0.2Fe0.8O3-дельта perovskite-type membranes: preparation, oxygen permeation and partial oxidation of methane to syngasтрубчатые мембраны La0,6Sr0,4Co0,2Fe0,8O3-delta типа перовскита: приготовление, проницаемость по кислороду и парциальное окисление метана в синтез-газ
tib.Ud pa laУдпалаварна (буддийская монахиня, которую Будда считал одной из своих самых выдающихся учениц)
fr.Union Internationale Contre la Cancer International Union Against CancerМеждународный противораковый союз
fr.Union Internationale Contre la Peril VénérienМеждународный союз борьбы с венерическими заболеваниями
fr.Union Internationale Contre la TuberculoseМеждународный союз борьбы с туберкулёзом
math.Valee-Poussin de laВалле Пуссен
prop.nameVallin de la MotheЖан Батист Мишель Валлен-Деламот
prop.nameVidal de la BlacheВидаль Де Ла Блаш
winemak., hist.vin de la cometeвино урожая 1811 г.
namesWalter John De La MareУолтер Джон Де Ла Мар (1873 — 1956, англ. писатель, поэт)
gen.we had an a la carte dinnerмы заказали обед в ресторане
humor.Well, la-di-da!Тоже мне, фон барон! (Bartek2001)
humor.Well, la-di-da!какие мы нежные! (Bartek2001)
slangWell, la-di-da!Тоже мне, деловая колбаса! (Bartek2001)
humor.Well, la-di-da!Ишь ты, какая цаца! (Bartek2001)
tib.yid la byed paработа ума
tib.yid la byed paактивность сознания
tib.yid la byed paвнимание
tib.yid la mi byed paотсутствие ментальной активности
tib.yid la mi byed paотсутствие внимания
gen.à la carteпорционный
fr.à la guerre comme à la guerreна войне как на войне (Capital)
Showing first 500 phrases