English | Russian |
abandonment job | ликвидационные работы (напр., в скважине) |
accept for a job | принять на службу |
adequacy for the job | соответствие занимаемой должности |
adequacy for the job | соответствие должности |
advertise for a job | давать объявление о поиске работы |
advertise for a job | давать объявление о том, что нужна работа |
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time | все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно |
allocate I/O devices to a job step | присваивать устройства ввода-вывода шагу задания |
an inside job | кража, совершенная кем-либо из своих |
application for the job | заявление о приёме на работу |
apply for a job | обращаться за работой |
apply for a job | обратиться с просьбой о приёме на работу |
apprenticeship for a job | обучение рабочей профессии |
apropos did he mention his new job? | кстати он говорил, что поступил на новую работу? |
apropos did he mention his new job? | к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу? |
are you still looking about for a job? | вы всё ещё подыскиваете себе работу? |
as bare as Job | сир и наг, как Иов |
as bare as Job | обездоленный |
as proud as Job | нищ как Иов |
at last I lucked out and found a good job | наконец мне повезло и я нашёл хорошую работу |
be as patient as Job | быть терпеливым, как Иов |
be desperate to get a job | быть готовым на всё, чтобы получить работу |
be in danger of losing one's job | стоять перед угрозой потерять работу |
be new at the job | впервые браться за данную работу |
be not equal to the job | не подходить для такой работы |
be widely tipped for the job | иметь все шансы получить эту работу |
beast of a job | чертовски трудная задача |
beast of a job | чертовски неприятная задача |
being in accord with one's fellow workers is an important part of any job | одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами |
being in harmony with one's fellow workers is an important part of any job | необходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами |
book off job | вводить запись об окончании операции (в эВМ) |
book on job | вводить запись о начале операции (в ЭВМ) |
book-and-job folder | фальцаппарат для фальцовки книжной и акцидентной продукции |
boot out of his job | вытурить кого-либо с работы |
boot someone out of his job | выгнать кого-либо с работы |
break the neck of a job | суметь пережить самое трудное |
break the neck of a job | выполнить самую трудную часть работы |
bypass a job step | опускать шаг задания |
bypass a job step | обходить шаг задания |
cement job | цементационная работа |
combine jobs | совместительствовать |
complete a job step | завершить шаг задания |
congratulate the colleagues on the success of their job | поздравить коллег с успешным завершением их работы |
conversational job entry | диалоговый ввод задания |
convey concrete to the job | подавать бетон к месту укладки |
delete a job | снять задание |
delete a job | прекратить выполнение (программы) |
deliberate on whether or not to accept a new job | думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу |
dig oneself into the new job | освоиться на новой работе |
ditch one's job | бросить работу |
do a demolition job on | раскритиковать кого-либо в пух и прах (someone) |
do a demolition job on | разбить наголову (someone) |
do a hatchet job on | критиковать (someone – кого-либо) |
do a job | совершить кражу |
do a job | выполнить задание |
do one's job | выполнять свою работу |
do job | выполнять задачу |
do job | делать работу |
do stop flapping about, we'll get the job done in time | не впадай в панику, мы все успеем вовремя |
do the job with ease | легко справиться с работой |
don't let down now, just when the job's nearly finished | не опускай сейчас руки, работа почти сделана |
don't run away with the idea that you can be lazy in this job | не думай, что на этой работе можно лениться |
drill the holes to suit job | сверлить отверстия по месту |
drink oneself out of a job | потерять работу из-за пьянства |
edge into a job | пролезть на должность |
entrust the job to | возложить свою работу на (someone – кого-либо) |
entrust the job to | возложить свою работу (на кого-либо) |
extend potential through job training | расширить свои возможности путём повышения квалификации |
extending one's potential through job training | расширить свои возможности путём повышения квалификации |
familiarize oneself with one's new job | освоиться с новой работой |
fear of losing her job precipitated her into action | страх потерять работу подгонял её, побуждая действовать |
file for a civil-service job | подавать заявление о приёме на государственную службу |
fill-in summer job | временная работа на лето |
find a good job | найти хорошую работу |
find a good job | найти хорошее место |
find a job | присмотреть себе работу |
find one's job | найти работу |
find one's job | найти место |
freelance job | свободная профессия |
get a job | получить работу |
get a job | находить работу |
get a job | получить место |
get job | получить работу |
get job | получить место |
get out of doing a job | уклониться от этой работы |
get out of doing a job | избавиться от этой работы |
give something up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
give up as a bad job | махнуть рукой (на) |
give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
give up the job | бросить работу |
go after a job | добиваться места |
guarantee someone a job | гарантировать кому-либо работу |
guarantee jobs | гарантировать рабочие места |
handle the job easily | легко справиться с работой |
handle the job properly | как следует справиться с работой |
handle the job well | хорошо справиться с работой |
have a good job | иметь хорошую работу |
have a hard job to do | нести тяжёлую службу |
have no proper chance to do the job | не иметь нужных условий для выполнения работы |
have the right background for a job | иметь подходящее образование для какой-либо работы |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
he bitched the job completely | он совершенно запорол работу |
he buckled down to the job | он энергично приступил к работе |
he cannot be considered for the job | он не может рассматриваться как кандидатура на замещение этой вакантной должности |
he cast about for a job | он искал работу |
he changed his mind about applying for that job | он раздумал подавать заявление на эту работу |
he chucked in his job | он бросил свою работу |
he claimed it was a put-up job and that he'd been duped | он заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана |
he considered the job beneath his dignity | он считал свою работу ниже своего достоинства |
he decided to chuck in his old job | он решил уйти со своей старой работы |
he did a good job | он неплохо поработал |
he did a sloppy job so he can whistle for his money | работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги |
he didn't fare very well on his last job | на последнем месте дела у него шли неважно |
he didn't know what to expect but, as so often in this job, decided to busk it | он не знал, чего ждать, но, так как это для нашей профессии не редкость, решил рискнуть |
he doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the job | у него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работой |
he doesn't want this job, it was thrust on him | он не хотел заниматься этой работой, ему её навязали |
he entrusted the job to me | он поручил это дело мне |
he felt unequal to the job | он чувствовал, что не готов к этой работе |
he gave himself to the job with tremendous enthusiasm | он отдался работе с огромным энтузиазмом |
he gave it up as a bad job | он махнул рукой на это дело |
he got a humdinger of a job | он устроился на прекрасную работу |
he got the job done in a breeze | он выполнил работу играючи |
he had an English job | у него был английский автомобиль |
he had cracked under the strain of losing his job | от угрозы потери работы он сошёл с ума |
he had no job, no education, and no prospects | у него не было никакой работы, никакого образования и никакой перспективы |
he has a good job | у него хорошая работа |
he has a rush job to meet a very tough deadline with | у него горит срочная работа |
he has as good as got the job | это место у него в кармане |
he has as good as got the job | считай, что он уже получил эту работу |
he has been dismissed from his job | его сняли с работы |
he has been kicked out of his job | его выгнали с работы |
he has chucked his job | он бросил службу |
he has enough flexibility to cope with the job | он достаточно гибок, чтобы справиться с работой |
he has got no job | у него нет работы |
he has never had a proper job | у него никогда не было подходящей работы |
he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament | за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работой |
he has the right background for the job | у него хорошая подготовка для этой работы |
he hasn't got round to his job yet | он свою работу ещё не трогал |
he held down that job for ten years | он просидел на этой должности десять лет |
he hired another split for that job | он взял другую девушку на эту работу |
he hoped to show himself at his new job | он надеялся развернуться и показать себя на новой работе |
he intrusted the job to me | он поручил это дело мне |
he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the end | он немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца |
he is after a better job | он ищет работу получше |
he is an adequate man for the job | он подходящий человек для этой работы |
he is decided to chuck his job in and emigrate to Canada | он решил бросить работу и эмигрировать в Канаду |
he is dissatisfied with his job | он недоволен своей работой |
he is good at his job | он хороший работник |
he is immune to the drawbacks of the new job | он не замечает отрицательных сторон новой работы |
he is incapable of an unthorough job | он не может делать работу небрежно |
he is never been able to hold down a steady job | он никогда не мог удержаться на постоянной работе |
he is not the man for this job | он не годится для этой работы |
he is odds-on favourite for the job | у него больше шансов получить эту работу |
he is off on a job | он пошёл на дело |
he is out of him depth in this job | эта работа ему не по плечу |
he is probably more concerned to hold on to his job | он, вероятно, склонен держаться за свою работу |
he is quite set up with my new job | он вполне удовлетворен своей новой работой |
he is responsible enough for this job | он достаточно ответственный человек для этой работы |
he is satisfied with his job | он удовлетворён своей работой |
he is shopping around for a better job | он подыскивает себе более интересную работу |
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pie | он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку |
he is the only possible man for the job | он единственный человек, который подходит для этой работы |
he is the right man for the job | для этой работы он подходящая кандидатура |
he is too good for this job | он заслуживает лучшей работы |
he is waiting for a suitable job to turn up | он ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа |
he jockeyed Green out of his job | он выпер Грина с его должности |
he kept at her to start the job | он настаивал, чтобы она начала работу |
he knew all the ins and outs of his job | он разбирался во всех тонкостях своей профессии |
he lost his job when he was found to have appropriated some of the company's money | он потерял работу, когда выяснилось, что он присвоил себе чужую собственность |
he made a pig's ear of that job interview | он так облажался на этом собеседовании |
he made a shambles of the job | он завалил всё дело |
he made every effort to stick to the job that he had | он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была |
he meant to finish the job, but he was sidetracked | он собирался закончить эту работу, но его отвлекли |
he nearly flung up the job | он чуть не бросил работу |
he needs at least two days to do the job | для этой работы ему нужно хоть два дня |
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-go | для этой работы ему нужен энергичный человек |
he never lacked a job for Giles to do | для Джайлса у него всегда находилась работа |
he offered himself for the job | он вызвался добровольно на эту работу |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую пятёрку за это дело |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело |
he overtook to finish the job by Friday | он обязался закончить работу к пятнице |
he professes not to want the job of prime minister | он делает вид, что не хочет быть премьер-министром |
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
he really did a job on his opponent | он нанёс серьёзное поражение своему сопернику |
he rushed me into taking the job | он торопил меня с устройством на эту работу |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо решил закончить работу к концу мая |
he set himself to finish the job by the end of May | он поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he stuck at it till the job was finished | он упорно трудился, пока не окончил работу |
he took his time over the job | он делал работу медленно |
he took his time over the job | он делал работу не спеша |
he traded a job in New York for a life as a cowboy | он поменял службу в НьюЙорке на жизнь ковбоя |
he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it | он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее |
he undertook to finish the job by Friday | он обещал закончить работу к пятнице |
he undertook to finish the job by Friday | он взялся закончить работу к пятнице |
he vanished after you fixed him with a job | он исчез после того, как ты устроил ему работу |
he wants to get a job in Moscow | он хочет устроиться в Москве (на работу) |
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
he was found not to qualify for the job | он не был аттестован в этой должности |
he was given a bed of nails in his job | на работе он попал в переплет |
he was given a bed of nails in his job | у него неприятности на работе |
he was given a bed of nails in his job | на работе он попал в переплёт |
he was given a bumped-up job | он получил должность со звучным названием |
he was given a bumped-up job | он получил должность со громким названием |
he was given a bumped-up job | он получил должность с громким названием |
he was groomed to take over the manager's job | он готовился стать преемником управляющего |
he was jockeyed out of the job | его хитростью заставили уйти с работы |
he was kept on at his old job | его оставили на прежней работе |
he was marked out long ago for that job | давно было намечено поручить ему эту работу |
he was not equipped with enough ability for the job | у него не хватало способностей для такой работы |
he was offered a job in a new hospital | его пригласили на работу в новую больницу |
he was secretive about his job | он ничего не рассказывал о своей работе |
he was secretive about his job | он мало рассказывал о своей работе |
he was slotted into job | его устроили на работу |
he was squeezed out of his job | его вынудили уйти с работы |
he was thrust into the job | его заставили работать |
he was transferred to another job | он перешёл на другую работу (переводом) |
he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushover | он очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом |
he won't get a job and just slobs around all day | он и не думает искать работу, а просто бездельничает весь день |
he'll have to move about a lot in this job | на этой работе ему придётся покрутиться |
he'll have to move around a lot in this job | на этой работе ему придётся покрутиться |
he'll just give you an overview of what the job involves | он просто даст тебе общее представление о том, что включает в себя эта работа |
her job is to superintend the production process | её работа заключается в контроле производственного процесса |
his appropriation of company money lost him his job | присвоение им денег компании стоило ему работы |
his first job in the hotel was as a lowly porter | первой его работой в отеле была скромная должность швейцара |
his health doesn't permit him to take this job | его здоровье не позволяет ему взять эту работу |
his inaptitude for the job is unfortunate | к сожалению, он не способен выполнять эту работу |
his job confined him to London | работа заставила его жить в Лондоне |
his job doesn't really allow me fully to deploy his skills | служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности |
his job has never been just a paycheque to me | работа никогда не была для него просто источником средств к существованию |
his job is mounting jewels | он занимается тем, что вставляет драгоценные камни в оправу |
his job is not very secure | его положение на работе очень шаткое |
his job is to test new designs | он ведёт испытания новых конструкций |
his job is to test out new designs | он ведёт испытания новых конструкций |
his job requires considerable mental agility | его работа требует большой сообразительности |
his job requires special skills | для его работы нужны особые навыки |
his job requires special skills | его работа требует особых навыков |
his jokes cost him his job | он дошутился до увольнения |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his pride drove him to complete the job | гордость заставила его закончить работу |
his second job is as a secretary | он работает по совместительству секретарём |
his son has a steady job | у его сына – постоянная работа |
his world fell in when he lost his job | его мир обрушился, когда он потерял работу |
hold a job | не потерять место |
hold a job | удержать место |
hold down a job | удержать место |
how did you get on?-I think I got the job | ну как твои успехи? – По-моему, мне дали работу |
hunt a job | искать работу |
hunt for a job | искать работу |
I cannot defend his drinking on the job | его невозможно оправдать, когда он пьёт на работе |
I, for one, hope you don't get the job | что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работу |
I had plenty of time to dig myself in when I started the new job | у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу |
I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
I shall give you a shot at this job first | сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе |
I shall give you a shot at this job first | сначала я дам вам возможность испытать себя на этой работе |
I think I'll be able to to get round to this job only next month | думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце |
I want a stable job | мне нужна штатная должность |
I want a stable job | мне нужна постоянная работа |
I was down to my last penny when at last I found a job | я израсходовал последний пенни к тому моменту, когда наконец нашёл работу |
I was originally hired to another job | сначала меня наняли на другую работу |
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
if everyone piles in, we'll soon have the job finished | если все примутся за дело, мы скоро все закончим |
if everyone pitches in, we'll soon have the job finished | если все примутся за дело, мы скоро закончим |
if he can do the job well, his age is irrelevant | если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения |
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home | если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство |
if we all buckle to, we'll soon get the job done | если мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело |
if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitable | если ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее |
immediately job a penknife into the throat | немедленно вонзи перочинный нож в горло |
it is inconceivable that she could be considered for the job | невероятно, как её только взяли на работу |
it is not easy to come by a high paying job | не так просто найти высокооплачиваемую работу |
it may interest you to know that John didn't accept the job | тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы |
it was quite a job to find him | найти его было достаточно тяжёло |
it was very dreary to do the same job every day | было скучно делать каждый день одну и ту же работу |
it's a job almost tailor-made for you | это работа как будто специально создана для вас |
I've just had the job sprung on me | меня только что неожиданно для меня назначили на эту работу |
I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now. | я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним |
Jack had taken a fall on a safe job and was in the Bronx County jail awaiting trial | джек был обвинён во взломе сейфа и находился в окружной тюрьме в Бронксе, ожидая суда |
job at | пырнуть |
job bath | пакет заданий |
job-gardener | приходящий садовник |
job-gardener | временный садовник |
job hunting should be approached as a job in itself | поиски работы тоже можно рассматривать как работу |
job master | печатник, выполняющий акцидентные работы |
job-mix formula | проектный состав асфальтобетонной смеси |
job opportunities | возможность получения работы или продвижения по службе |
job paper | контрольный лист (для проверки правильности толщины декеля) |
job paper | приправочный лист |
job ranking method | метод ранжирования работ (по степени их трудности) |
job work | сдельная, штучная работа |
John's been in hospital since Paul did that job on him | Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол |
know one's job | знать своё дело |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
land a job | получить место |
let's button up this job | давай доведём до конца эту работу |
liberty job printing press | тигельная печатная машина, в которой оси качания тигля или талера перемещаются в вертикальном направлении |
liberty job printing press | тигельная печатная машина со сложным движением тигля или талера |
lie down on the job | лениться |
live-in job | должность с квартирой по месту работы (при больнице и т.п.) |
live-in job | должность с квартирой по месту работы (напр., при больнице) |
loiter over a job | тянуть с работой |
lose a job | терять работу |
lose one's job | потерять место |
lose one's job | потерять работу |
lose one's job | лишиться работы |
make a bad job of it | плохо справиться с этой работой |
make a bad job of it | сделать что-либо плохо |
make a good job of it | хорошо справиться с этой работой |
make a hash of a job | испортить всё дело |
make a mess of a job | напутать |
make a mess of a job | испортить всё дело |
make a mess of a job | напортить |
make a mess of a job | провалить всё дело |
make a mess of a job | напороть |
make a neat job of something | удачно выполнить (что-либо) |
make a neat job of it | хорошо сделать (что-либо) |
make a neat job of it | искусно сделать (что-либо) |
make a smart job of it | быстро и хорошо выполнить работу |
make the best of a bad job | делать хорошую мину при плохой игре |
make the best of a bad job | сделать хорошую мину при плохой игре |
make the best of a bad job | не унывать |
make the best of a bad job | обойтись |
make the best of a bad job | перебиться |
make the best of a bad job | не унывать в беде |
make the best of a bad job | довольствоваться малым |
make the best of a bad job | мужественно переносить несчастья |
make the best of the job | мужественно переносить затруднения |
make the best of the job | мужественно переносить несчастья |
make the best of the job | не падать духом в беде |
manoeuvre a friend into a good job | ловко устроить приятеля на хорошую работу |
materials not fit for the job | материалы, непригодные для работы |
messy job | грязная работа |
mix concrete on job | приготавливать бетон на стройплощадке |
muck up a job | испортить дело |
muck up a job | изгадить дело |
my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job | я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу |
my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year | моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год |
my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year | моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год |
offer a job | приглашать на работу |
on graduation from college, she got a good job | окончив колледж, она получила хорошую работу |
open job | вакансия |
Part of your job with the horses will be to muck out the stables every morning | в частности, в твои обязанности по отношению к лошадям будет входить чистка стойл каждое утро |
patch-up job | временное сооружение |
pending job | зависшая программа |
people often have to be chivied into finding a job | людей иногда приходится заставлять искать себе работу |
people who are out of work cannot afford to scoff at any job | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям |
pick on one job and get it done | выбери одно дело и сделай его |
points on getting a job | советы, как найти работу |
printing job | работа, связанная с полиграфическим исполнением тиража |
proper tool for this job | инструмент, требуемый для такой работы |
proper tool for this job | инструмент, подходящий для такой работы |
protect jobs | защищать рабочие места |
qualify oneself for a job | готовить себя к какой-либо работе |
qualitative job descriptors | качественные дескрипторы рабочих операций |
quit a job | оставлять работу |
quit the job | уйти с работы |
reinstate someone in his former job | восстановить кого-либо в прежней должности |
schedule jobs | составлять график работ |
select a job step | выбирать шаг задания |
select a job step for execution | выбирать шаг задания для выполнения |
sensitive job | работа, связанная с секретностью |
sensitive job | должность, открывающая доступ к засекреченным материалам |
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении |
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не нравилась её новая работа, и она думала уйти |
she didn't need the money, she just took the job for laughs | ей не нужны деньги, она взялась за работу для удовольствия |
she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest job | ей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа |
she felt deep disappointment at not getting the job | она была раздосадована тем, что не получила работу |
she finally got a good job as a secretary | наконец она нашла хорошую работу в качестве секретаря |
she found the job was interfering too much with her family life | она обнаружила, что работа наносила серьёзный ущерб её семейной жизни |
she gave the girl a job as a cook | она наняла девушку поварихой |
she had a job sneaking into the house unnoticed | ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченным |
she had the skill to cope with a difficult job | она могла справиться со сложной работой |
she had the tenacity to finish the job | у неё хватило сил, чтобы закончить работу |
she had to push himself to finish the job | ей пришлось приналечь, чтобы закончить работу |
she hardly deserves to lose her job | едва ли она заслуживает того, чтобы её уволили |
she has a job of work on her hands | ей придётся основательно потрудиться |
she has a spectacularly well-paid job | у неё очень высокооплачиваемая работа |
she has had a baby and accordingly had to leave her job | у неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работу |
she has the qualification for the job | она достаточно квалифицирована для этой работы |
she has to ignore the pinpricks and just get on with the job | ей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим делом |
she has 10 years experience in the job | у неё десятилетний опыт такой работы |
she is a misfit in that job | он не годится для этой работы |
she is disinclined to offer me a job | она не склонна предлагать мне работу |
she is highly qualified for the job | у неё подходящая квалификация для этой работы |
she is still hunting for a new job | она всё ещё ищет новую работу |
she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field | она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области |
she lacks time to finish the job | ей не хватает времени, чтобы закончить работу |
she lost her job in 2008, a casualty in the recession | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада |
she managed to land a job in this joint | уй удалось устроиться на работу в это заведение |
she succeeded in getting the job | ей удалось устроиться на эту работу |
she took a job as a waitress она | согласилась работать официанткой |
she took a job at a publishing house | она устроилась на работу в издательстве |
she tried her best to finish the job on time | она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя |
she was driving around in a jazzy sports job | она разъезжала на шикарной спортивной машине |
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
she was marked out long ago for that job | ей давно решили поручить эту работу |
she was marked out long ago for that job | ей давно было намечено поручить ей эту работу |
she was punch-drunk after she lost her job | она была потрясена, когда потеряла работу |
she was recommended as a suitable candidate for the job | о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность |
she was recommended as a suitable candidate for the job | её рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должность |
she was released from her job | её уволили с работы |
she was stewing about her job | её непрерывно мучила мысль о работе |
she will not be able to keep her job | она не сможет удержаться на своей работе |
she wrote to them direct and short-circuited the job agency | она написала им непосредственно, минуя агентство по трудоустройству |
shearing job | стрижка овец |
skip a job step | опускать шаг задания |
skip a job step | обходить шаг задания |
soft job | тёплое местечко |
soft job | синекура |
some nursing experience is a necessary qualification for this job | для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой |
strip mining: what are the implications expansion for job? for the environment? for human health? | открытая траншейная добыча угля: как этот метод увеличивает число рабочих мест, влияет на окружающую среду, на здоровье людей? |
tackle the job | браться за работу |
tackle the job with determination | решительно взяться за эту работу |
tackle the job with determination | непреклонно взяться за эту работу |
take a job | наниматься |
take a job | получить работу |
take a job | получить место |
take on a job | получить задание (not quite, "to take on" implies an initiative ART Vancouver) |
temporary job, not a permanency | временное занятие, а не постоянная работа |
temporary job, not permanency | временное занятие, а не постоянная работа |
terminate a job step | прекращать шаг задания |
that job was no picnic | эта работа была нелёгким делом |
that job would involve my traveling a great deal | в связи с работой мне придётся много путешествовать |
that's a real quality job you've done | ты сделал работу очень качественно |
the car is just tailored for the job | машина предназначена именно для такой работы |
the committee's job is to comb out those students who are not likely to succeed | задача комитета – отчислять студентов, которые плохо успевают |
the dangers are incident to a policeman's job | опасности, присущие профессии полицейского |
the devil of a job | адская работа |
the disadvantage of this job | недостаток этой работы |
the goalie's done a super job | голкипер сыграл великолепно |
the idea of having to give up his job upset him more than we have expected | мысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидали |
the job bears the title Assistant Divisional Administrator | должность называется помощник руководителя отделения |
the job can be broken up into several activities, which provides some variety | работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие |
the job can't be done inside of a month | эту работу невозможно сделать в течение месяца |
the job carries heavy responsibilities | работа накладывает серьёзную ответственность |
the job carries heavy responsibilities | работа предполагает большую ответственность |
the job does not suit him | работа ему не подходит |
the job doesn't really challenge her | на этой работе она не может как следует проявить себя |
the job is complete | работа закончена |
the job is done | работа выполнена |
the job is finally done | работа, наконец, закончена |
the job is for men only | эта работа – только для мужчин |
the job is open to everyone, irrespective of political orientation | эта работа открыта для всех, независимо от политической ориентации |
the job is still open | эта должность всё ещё вакантна |
the job is still open | это рабочее место всё ещё вакантно |
the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs | работа ресторанных критиков состоит в том, чтобы изобличать плохих рестораторов |
the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs | работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов |
the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government | ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве |
the job pays well | работа хорошо оплачивается |
the job requires a man with a lot of go | для этой работы требуется очень энергичный человек |
the job requires experience | работа требует опыта |
the job requires patience | работа требует терпения |
the job requires skill | работа требует умения |
the job requires time | работа требует времени |
the job takes time and patience | эта работа требует времени и терпения |
the job took some time | на эту работу ушло немало времени |
the job was split between us | мы поделили работу между собой |
the job will take a long time | работа займёт много времени |
the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitar | летнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару |
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку |
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку |
the light is too dull for such a delicate job | для такой тонкой работы свет слишком слаб |
the loss of a job is no light matter | потеря работы – не такое уж незначительное событие |
the main requirements for the job are good eyesight and a high level of physical fitness | основные требования для этой работы – хорошее зрение и большая физическая выносливость |
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
the patience of Job | ангельское терпение (по имени ветхозаветного праведника Иова, претерпевшего много скорбей) |
the possession of degree does not guarantee you a job | обладание учёной степенью ещё не гарантирует вам трудоустройство |
the Psalms are lexically easier, but syntactically more difficult than Job | псалмы лексически легче, но синтаксически сложнее, чем книга Иова |
the tedium of a nine-to-five white-collar job | скука конторской работы с 9 до 5 |
the women's job was to pull weeds | женщины должны были удалять сорняки |
the women's job was to pull weeds | женщины должны были пропалывать |
they are trying to lever him out of his job as head of the firm | они стараются выпереть его с поста главы фирмы |
they chargeed him with the job of finding a new meeting place | они поручили ему найти новое место для сборищ |
they want us to finish the job in two weeks | они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели |
they were unsatisfactory in their job performance | они плохо выполняли свою работу |
this job sucks | эта работа полное дерьмо |
throw up one's job | бросить работу |
train someone for a new job | готовить кого-либо к новой работе |
treadle driven job printing press | тигельная печатная машина с педальным приводом |
try to juggle with the pressures of a job and the responsibilities of bringing up children | стараться совместить работу и обязанности по воспитанию детей |
two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out | эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать |
urgent need of money propelled him to take a job | острая нехватка денег заставила его устроиться на работу |
urgent need of money propelled him to take a job | острая нехватка денег заставила его пойти работать |
useless barehanded attempt to do the job | тщетная попытка выполнить работу голыми руками |
voyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busy | путешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа |
washing the dishes is your job, not mine | мыть посуду твое дело, а не мое |
we cannot do the whole job in a day | мы не можем сделать всю работу за день |
we may have to bring extra workers in to help us with this big job | нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder | в ожидании лучшего места он пока работал на стройке |
wool-sacking job | работа по упаковке шерсти в канары (мешки) |
work on a construction job | работать на стройке |
yes, I'm still grinding away at the same old job | да, я всё сижу на прежней работе |
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long | ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы |
you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job | если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа |
you need time to grow into a new job | тебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой |
you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm | ты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме |
you'll soon shake down in your new job | ты скоро освоишься на новой работе |
your job is a blind alley | ваша работа бесперспективна |
your job is to attend all the meetings and report back to the committee | ваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету |