English | Russian |
don't introduce him to me | не представляйте его мне |
first introduced | вводится впервые (о документе feyana) |
I'll start out with introducing you to him | начну с того, что познакомлю вас |
introduce a ban | ввести запрет (trtrtr) |
introduce a bill | внести законопроект |
introduce a bill before Parliament | выдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте |
introduce a bill before Parliament | поставить законопроект на обсуждение в парламенте |
introduce a bill into Parliament | выдвинуть законопроект на обсуждение в парламенте |
introduce a bill into Parliament | поставить законопроект на обсуждение в парламенте |
introduce a concept | ввести понятие (YelenaPestereva) |
introduce a controversial element into the debate | придать прениям полемический характер |
introduce a draft resolution | представить проект резолюции |
introduce a draft resolution | внести проект резолюции |
introduce a food ban | ввести запрет на ввоз продуктов (мадина юхаранова) |
introduce a heating system | теплофицироваться |
introduce a key into a lock | вставлять ключ в замок |
introduce a little variety in | внести небольшое разнообразие в (Technical) |
introduce a moratorium | ввести мораторий (The government has introduced a strict moratorium in 5 key areas of discretionary spend 4uzhoj) |
introduce a motion | вносить предложение |
introduce a new line of goods | предложить новый ассортимент товаров |
introduce a new line of goods | предложить новую партию товаров |
introduce a new method into porcelain manufacture | внедрять новые методы в производство фарфора (new ideas into business, something new in painting, etc., и т.д.) |
introduce a new method into porcelain manufacture | вводить новые методы в производство фарфора (new ideas into business, something new in painting, etc., и т.д.) |
introduce a new theory | выдвинуть новую теорию (an idea, иде́ю) |
introduce a new theory | предложить новую теорию (an idea, иде́ю) |
introduce a note of humour into the conversation | привносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.) |
introduce a note of humour into the conversation | вносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.) |
introduce a problem | выдвигать на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.) |
introduce a problem | ставить на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.) |
introduce a problem | выносить на обсуждение проблему (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.) |
introduce a programme | вводить в действие программу |
introduce a question for debate | предложить тему для дискуссии |
introduce a question for debate | предложить вопрос для дискуссии |
introduce a quotation | использовать цитату (figures, facts, etc., и т.д.) |
introduce a quotation | приводить цитату (figures, facts, etc., и т.д.) |
introduce a raft of austerity measures | заставить потуже затянуть пояса |
introduce a rule | вводить правило (a new method, a new fashion, a system, a useful technique, an improvement, etc., и т.д.) |
introduce a speech with an amusing anecdote | предварять доклад забавным рассказом (a subject with a short preface, a concert with a short speech, etc., и т.д.) |
introduce a state of emergency | вводить режим ЧС |
introduce a state of emergency | вводить чрезвычайное положение (alex) |
introduce A to B | познакомить А с Б (ART Vancouver) |
introduce a tube into a wound | вводить трубку в рану (a long tube into the sick man's throat, one's finger into a wound, etc., и т.д.) |
introduce a uniform system | унифицироваться |
introduce a uniform system | унифицировать (impf and pf) |
introduce a uniform system | унифицировать |
introduce accountability | устанавливать ответственность (tania_mouse) |
introduce amendments | вносить правки (into something VictorMashkovtsev) |
introduce amendments | внести изменения (VictorMashkovtsev) |
introduce amendments into | внести изменения в (VictorMashkovtsev) |
introduce an amendment | внести на рассмотрение поправку |
introduce an emergency state | ввести чрезвычайное положение (alenushpl) |
introduce an example | представить пример (ZolVas) |
introduce an example | представлять пример (ZolVas) |
introduce an example | привести пример (ZolVas) |
introduce an example | приводить пример (ZolVas) |
introduce art to kids | приобщить детей к искусству (grafleonov) |
introduce at court | представить кого-либо при дворе |
introduce automation | автоматизироваться (into) |
introduce automation | автоматизировать (into) |
introduce automation | внедрять автоматизацию |
introduce balancing measures with respect to imports from | принять балансирующие меры в отношении импорта из |
introduce children to the world of music | знакомить детей с миром музыки |
introduce clarity | внести уточнения (into Азери) |
introduce corrections | вносить исправления |
introduce economic reforms | начать реформы в экономике (bookworm) |
introduce economic reforms | начать реформирование экономики (bookworm) |
introduce economic reforms | начать экономические реформы (bookworm) |
introduce experiences | знакомить со своим опытом |
introduce face mask requirement | ввести обязательное ношение масок ('More) |
introduce fertilizers | вносить удобрение |
introduce food coupons | вводить продовольственные карточки (VLZ_58) |
introduce for consideration by | внести на рассмотрение (Ася Кудрявцева) |
introduce something for scientific use | ввести в научный оборот (Maria Klavdieva) |
introduce her as his daughter | представить её как свою дочь (the young man as their new colleague, the woman as the new manager, etc., и т.д.) |
introduce in bite-size | преподносить небольшими порциями (напр., материал vlad-and-slav) |
introduce in parliament | внести в парламент (законопроект и т.п. bookworm) |
introduce additives into | присаживать (impf of присадить) |
introduce into | ввести в состав |
introduce into | вводить в состав |
introduce into | присаживать |
introduce into | присадить |
introduce smb. into a room | провести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.) |
introduce smb. into a room | привести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.) |
introduce smb. into a room | ввести кого-л. в комнату (into a house, into a place, etc., и т.д.) |
introduce into general circulation | ввести в научный оборот (The term 'bit' was introduced into general circulation by Claude Shannon in "A Mathematical Theory of Communication" merriam-webster.com Tamerlane) |
introduce smb. into his presence | провести кого-л. к (кому́-л.) |
introduce smb. into his presence | ввести кого-л. к (кому́-л.) |
introduce into scholarly discourse | ввести в научный оборот (Tamerlane) |
introduce into scholarly discourse | вводить в научный оборот (... the term "moral panic" was introduced into scholarly discourse by Stanley Cohen in his 1972 study ... – by David Holloway Tamerlane) |
introduce into scientific discourse | вводить в научный оборот (Although the term "neuropsychology" was introduced into scientific discourse as late as 1949... – by P. Weingart, S.D. Mitchell, and P.J. Richerson Tamerlane) |
introduce into scientific discourse | ввести в научный оборот (Tamerlane) |
introduce into scientific literature | вводить в научный оборот (While not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by Franois E. Matthes in 1939 – by F.P. Miller, A.F. Vandome, and J. McBrewster Tamerlane) |
introduce into scientific nomenclature | вводить в научный оборот (The term "parataxis" was introduced into scientific nomenclature, apparently, by Thiersch in his Greek Grammar (1831) – by E.P. Morris Tamerlane) |
introduce smb. into society | вводить кого-л. в общество (into the world, into one's family, etc., и т.д.) |
introduce into the system | ввести что-либо в организм |
introduce martial law | ввести военное положение (President Petro O. Poroshenko of Ukraine speaking to lawmakers in Parliament, who on Monday approved a proposal to introduce martial law for 30 days, after Russia seized three Ukrainian ships a day earlier. 4uzhoj) |
introduce new equipment | внедрять новую технику |
introduce new legislation | ввести новый закон (bigmaxus) |
introduce new system | заводить новые порядки |
introduce new talent on stage | продвигать на сцену талантливых молодых людей (талантливую молодёжь) |
introduce oneself | отрекомендоваться (Назвать себя, знакомясь с кем нибудь Artjaazz) |
introduce oneself | отрекомендовываться (impf of отрекомендоваться) |
introduce oneself | назвать себя |
introduce oneself to | представиться (pf of представляться) |
introduce oneself | рекомендоваться (при знакомстве Andrey Truhachev) |
introduce oneself | называть себя (Andrey Truhachev) |
introduce oneself | отрекомендоваться |
introduce oneself | познакомиться |
introduce oneself | представиться (to) |
introduce oneself | отрекомендовываться |
introduce oneself | знакомиться (давайте познакомимся - let's introduce ourselves Tanya Gesse) |
introduce oneself | представляться (Юрий Гомон) |
introduce oneself to her parents | представиться её родителям |
introduce oneself with the wrong name | представляться чужим именем (e.g. He was quite drunk, so drunk in fact, that he introduced himself with the wrong name. Soulbringer) |
introduce order in | наводить порядок |
introduce order | наводить порядок (in) |
introduce proposals on one's own initiative | внести предложения по собственной инициативе |
introduce rationing | вводить карточную или пайковую систему (VLZ_58) |
introduce refinements | усовершенствовать (Wakeful dormouse) |
introduce one's self to notice | заявить о себе |
introduce one's self to notice | выйти в свет |
introduce one's self to notice | обратить на себя внимание |
introduce someone to something | ознакомить (bookworm) |
introduce songs and dances into the programme | вводить в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduce songs and dances into the programme | вставлять в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduce songs and dances into the programme | включать в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduce strangers | представить друг другу незнакомых людей (two friends, one's brother, some countrymen of mine, etc., и т.д.) |
introduce students to the elements of computer science | приступить к чтению лекций об основах вычислительного дела |
introduce the fashion | вводить моду |
introduce the question for discussion | поставить определённый вопрос на обсуждение |
introduce the speaker to the meeting | представить докладчика собранию (the lecturer to the audience, the actor to the public, etc., и т.д.) |
introduce the use of | ввести в практику (something Logofreak) |
introduce them to all our friends | познакомить их со всеми нашими друзьями (his two sisters to us, the stranger to his family, etc., и т.д.) |
introduce to | познакомить с (introduce somebody to something/introduce something to somebody: Malcolm introduced me to the joys of wine-tasting. LDOCE Alexander Demidov) |
introduce to | приобщать к (В.И.Макаров) |
introduce to | приобщить к (В.И.Макаров) |
introduce to | привести (gennier) |
introduce sb. to one's friends | познакомить со своими друзьями (If you are a boy, your sister can introduce you to her friends – or she won't. • “It was really good fun.” She made a great friend in Judith Gantley, who managed the library at the time. “She introduced me to a lot of her friends.” irishtimes.com ART Vancouver) |
introduce to the market | представить на рынок (scherfas) |
introduce smb. to the process | познакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.) |
introduce smb. to the process | ознакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.) |
introduce to the public | напечатать |
introduce to the public | опубликовать |
introduce tractors | тракторизоваться (inio agriculture) |
introduce tractors | тракторизовать (inio agriculture) |
introducing broker | представляющий брокер |
introducing investments | внесение инвестиций (4uzhoj) |
introducing to the Internet | приобщение к интернету (Andrey Truhachev) |
introducing to the Internet | ознакомление с интернетом (Andrey Truhachev) |
nobody introduced us | нас никто не знакомил |
On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |