Subject | English | Russian |
gen. | absent instructions to the contrary | при отсутствии указаний об ином (Absent instructions to the contrary from a Participant, certificates for Shares purchased will not be issued by the Broker to a Participant. Alexander Demidov) |
gen. | according to his instructions | согласно его предписанию |
econ. | according to instructions | в соответствии с инструкциями |
law | according to instructions | по инструкции (Andrey Truhachev) |
law | according to instructions | по правилам (Andrey Truhachev) |
econ. | according to instructions | согласно указанию |
law | according to instructions | в соответствии с правилами (Andrey Truhachev) |
polygr. | according to instructions on the packaging | в соответствии с инструкциями на упаковке (Alexander Oshis) |
goldmin. | according to rates ordered by instruction no 291 approved by the Government of Kyrgyz Republic on June 29, 1996 | по нормам, предусмотренным инструкцией, утверждённой Правительством Кыргызской республики 29 июня 1996 года (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | according to the instruction | согласно инструкции |
Makarov. | according to the instructions | согласно инструкции |
dril. | according to your instruction | по вашему указанию (Yeldar Azanbayev) |
gen. | according to/compliant with instructions of | в соответствии с указаниями (Moscowtran) |
transp. | act contrary to instructions | поступать против предписаний |
transp. | act contrary to instructions | поступать против инструкций |
dipl. | act contrary to instructions | действовать вопреки инструкциям |
dipl. | act contrary to instructions | действовать вопреки указаниям |
gen. | adhere to the instructions | придерживаться инструкций (babichjob) |
busin. | adherence to job instructions | выполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
Makarov. | agreeably to my instructions | согласно полученным мною указаниям |
Makarov. | agreeably to my instructions | согласно данным мне указаниям |
Makarov. | apply to someone for instructions | обращаться к кому-либо за инструкциями |
gen. | apply to for instructions | обращаться к кому-либо за инструкциями |
gen. | apply to for instructions | обратиться к кому-либо за инструкциями |
Makarov. | apply to someone for instructions | обратиться к кому-либо за инструкциями |
progr. | assigning a variable to an instruction | назначение переменной инструкции (ssn) |
mil. | assignment instructions were furnished to your command | указания о назначении переданы вашему командованию |
SAP.tech. | authority to issue instructions | право давать указания |
busin. | authority to issue instructions | право издавать инструкции |
gen. | be sure to follow these instructions exactly | смотрите, точно выполните эти указания |
gen. | be sure to follow these instructions exactly | смотрите, точно следуйте этим указаниям |
gen. | carry out instructions to the letter | выполнять указания точно (в точности) |
Makarov. | carry out instructions to the letter | выполнять указания точно |
Makarov. | carry out instructions to the letter | выполнять указания в точности |
gen. | carry out someone's instructions to the letter | точно выполнять чьи-либо указания |
Makarov. | carry out the instruction to the letter | точно выполнять инструкцию |
Makarov. | carry out the instruction to the letter | действовать точно по инструкции |
dipl. | carry out the instructions to the letter | выполнить указания в точности (bigmaxus) |
law | Civil Justice Council Protocol for the Instruction of Experts to Give Evidence in Civil Claims | Протокол инструктирования экспертов по даче свидетельских показаний по гражданскому иску (gov.uk Praskovya) |
bank. | client's instruction to the bank | инструкция клиента банку (MichaelBurov) |
dipl. | conform to instructions | подчиняться правилам (bigmaxus) |
progr. | constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
econ. | contrary to instructions | в нарушение инструкций |
avia. | Cope taxi instructions: after landing make ... degrees and taxi via taxiways numbers to the apron | Запишите инструкцию по рулению: после посадки развернитесь на ... градусов и рулите по РД номера к перрону (типовое сообщение по связи) |
econ. | customer's instruction to the bank | инструкция клиента банку |
econ. | customer's instructions to the bank | инструкция клиента банку |
gen. | exactly according to instructions | точно по инструкциям |
avia. | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period | Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта (tina.uchevatkina) |
ed. | face-to-face instruction | аудиторное обучение |
ed. | face-to-face instruction | обучение в ходе личного общения (учащегося дистанционного обучения с преподавателем) |
auto. | Failure to comply with this instruction may result in | Несоблюдение этого требования может привести к (translator911) |
med. | failure to follow the instruction | несоблюдение инструкции (Sagoto) |
progr. | familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | знакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
mil. | Financial Instructions in Relation to Army Accounts | инструкции финансовой службы относительно операций по счетам СВ |
comp., MS | for instructions on how to configure | для получения инструкций о том, как сконфигурировать (что-либо Alex_Odeychuk) |
comp., MS | for instructions on how to configure | для получения инструкций по конфигурированию (чего-либо Alex_Odeychuk) |
law | General Instruction I.A.1 to Form F-6 | Общая инструкция I.A.1 к Форме F-6 (согласно Закону о ценных бумагах США Leonid Dzhepko) |
gen. | give instruction to | инструктироваться |
gen. | give instruction to | проинструктировать |
Gruzovik | give instruction to | инструктировать (impf and pf; pf also проинструктировать) |
gen. | give instruction to a class of adults | давать уроки группе взрослых (lessons to children, interviews to journalists, etc., и т.д.) |
Makarov. | give instructions to | инструктировать |
construct. | Give instructions to place the glazier's workbench as close to the glazing site as possible | Дайте указание установить раскроечный стол как можно ближе к месту, где ведётся остекление |
gen. | give special instruction to | заняться |
gen. | give special instruction to | заниматься (with с + instr.) |
construct. | Give the excavator operator instructions to make the fill | Дайте указание экскаваторщику вести отсыпку |
tech. | go over to the next instruction | переходить к выполнению следующей команды |
polit. | gradually transition the language of instruction in schools from Mongolian to Mandarin Chinese | постепенный перевод преподавания предметов в школах с монгольского на современный китайский язык (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he has followed out your instructions down to the last detail | он выполнил все ваши инструкции до последней детали |
Makarov. | he neglected to follow instructions | он не выполнил указаний |
Makarov. | he neglected to follow instructions | он не выполнил приказаний |
Makarov. | he was given instructions to wait | он получил распоряжение ждать |
Makarov. | his instruction book is a bugger to understand | его инструкцию невозможно понять |
Makarov. | I had instructions not to admit strangers | мне было приказано не впускать незнакомцев |
gen. | I tried to follow your instructions | я пытался следовать вашим указаниям |
avia. | IDENT observed, will continue to pass instructions | Сигнал опознавания наблюдаю, продолжу давать указания (Lena Nolte) |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
Makarov. | if you remain behind after class, I will repeat the instructions to you | если останешься после уроков, я тебе все повторю |
scient. | in order to understand, we should read and comprehend the instructions | для того, чтобы понять ..., нам необходимо прочитать и разобраться в инструкции ... |
gen. | in the absence of instructions to the contrary | при отсутствии противоположных инструкций |
gen. | Instruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide Content | Инструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводорода (E&Y ABelonogov) |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
patents. | instruction given to interested parties on their rights | инструктаж заинтересованных лиц об их правах |
gen. | Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their Stability | Инструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov) |
law | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
gen. | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости |
oil | Instruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels. | Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома (Seregaboss) |
law | instruction relative to law | напутствие судьи присяжным |
law | instruction to a depository | распоряжение депозитарию (об акциях компаний Leonid Dzhepko) |
patents. | instruction to applicants | инструкция для заявителей (по составлению заявок) |
patents. | instruction to applicants | инструкция для заявителей |
econ. | Инструкция участникам торгов – instruction to bidders | ИУТ (Kotsli) |
O&G, sakh. | instruction to contractor | инструкция подрядчику (ITC) |
O&G, tengiz. | instruction to contractor | инструкция для подрядчиков (Aiduza) |
O&G, sakh. | Instruction to Contractor | задание подрядчику |
econ. | instruction to issue a letter of credit | распоряжение об открытии аккредитива |
econ. | instruction to open a letter of credit | распоряжение об открытии аккредитива |
notar. | instruction to pay | платёжное поручение |
energ.ind. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы |
mil. | instruction to proceed | указание продолжать (напр., движение) |
Makarov. | instruction to proceed | инструкция по выполнению определённой работы (ITP) |
gen. | instruction to rectify violations | предписание об устранении нарушений (ABelonogov) |
O&G, sakh. | instruction to supplier | инструкция поставщику (ITS) |
EBRD | Instruction To Tenderers | правила проведения торгов (oVoD) |
EBRD | Instruction To Tenderers | порядок оформления заявок (oVoD) |
EBRD | Instruction To Tenderers | инструкция для участников конкурса (oVoD) |
el. | instruction to tenderers | инструкция участвующим лицам в торгах |
EBRD | Instruction To Tenderers | инструкции для участников торгов (oVoD) |
construct. | instruction to tenderers | инструкция для участников тендера |
law | instruction to the jury | напутствие присяжным |
gen. | instructions appended to | резолюция на (Alexander Demidov) |
Makarov. | instructions are combinable to form a multiple instruction | команды могут объединяться в многооперационные |
gen. | instructions keyed to accompanying drawings | пояснения к чертежам |
gen. | instructions keyed to accompanying drawings | легенда (пояснения к чертежам) |
tax. | Instructions on How to Apply for Certificate of Discharge From Federal Tax Lien | "Инструкции по подаче заявления на сертификат об освобождении имущества от ареста за неуплату федеральных налогов" (источник – irs.gov dimock) |
gen. | instructions on what to do next | указания по дальнейшим действиям (Alexander Demidov) |
ed. | instructions to assessment | инструкция по оцениванию |
law | instructions to attorney | ознакомление адвоката с обстоятельствами дела |
construct. | instructions to bidders | инструкция для участников торгов (разрабатывается заказчиком) |
construct. | instructions to bidders | рекомендации для участников торгов (разрабатывается заказчиком) |
EBRD | instructions to bidders | инструкции для участников торгов |
EBRD | instructions to bidders | правила проведения торгов (oVoD) |
EBRD | instructions to bidders | порядок оформления заявок (oVoD) |
EBRD | instructions to bidders | инструкция для участников конкурса (oVoD) |
oil | Instructions to Bidders | Инструкции для участников тендера |
gen. | Instructions to Bidders | Инструкции участникам торгов (ITB; ИУТ Lavrov) |
law | instructions to client | инструкции адвоката клиенту |
O&G, sahk.r. | instructions to contractor | наряд-заказ на выполнение работ (see: service order) |
O&G, tengiz. | instructions to contractor | Инструкции Задание Подрядчику |
O&G, sakh. | Instructions to Contractor | наряд-заказ (see Service Order; на выполнение работ, ITC) |
gen. | instructions to contractor | наряд на выполнение работ (Alexander Demidov) |
busin. | instructions to counsel to advise | указания адвокату давать консультации |
busin. | instructions to counsel to advise in conference | указания адвокату давать консультации на совещании |
busin. | instructions to registrar | указания секретарю суда |
mil., nautic. | instructions to ship | указания по отправке грузов |
busin. | Instructions to tender and form of bid | инструкции по проведению тендеров и форму предложения |
gen. | Instructions to tender participants | Инструкции участникам тендера (rechnik) |
gen. | instructions to tenderers | условия тендера (AD Alexander Demidov) |
law | Instructions to Tenderers, Conditions of Electrical Mechanical and Process Works | Инструкции участникам тендера, Условия контракта на выполнение электромеханических и пусконаладочных работ (miripravo.ru Leonid Dzhepko) |
law | instructions to the attorney | ознакомление адвоката с обстоятельствами дела |
law | instructions to the barrister | ознакомление адвоката с обстоятельствами дела |
busin. | instructions to the contrary | противоположные инструкции |
law | instructions to the registrar | указания секретарю суда |
law | instructions to the solicitor | ознакомление адвоката с обстоятельствами дела |
O&G | insufficient review of instruction to establish skill | отсутствие практических навыков в выполнении конкретного вида работ (MichaelBurov) |
gen. | issue instructions to rectify discovered violations of acts | выдавать предписания об устранении выявленных нарушений актов (ABelonogov) |
IT | jump to subroutine instruction | команда перехода к подпрограмме |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Языковые курсы для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Программа языковой подготовки для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
Canada | Language Instruction for Newcomers to Canada | Преподавание языка для новоприбывших в Канаду (igisheva) |
progr. | limit the true execution of instruction to one scan | ограничивать реальное выполнение инструкции одним сканированием (ssn) |
inet. | links to instructions. | ссылки на инструкции (financial-engineer) |
gen. | mail out instructions to the provinces | послать инструкции на места |
progr. | memory locations to store a series of instructions whose periodic or event-driven execution determines the progression of the machine or the process | ячейки ЗУ, в которых записаны команды, исполнение которых периодически или по прерыванию определяет работу установки или процесса (ssn) |
IT | memory-to-memory instruction | команда типа "память-память" |
comp. | memory-to-memory instruction | команда типа память-память |
tech. | memory-to-memory move instruction | команда пересылки данных из памяти в память |
mil., avia. | memory-to-memory move instruction | команда пересылки данных из одного запоминающего устройства в другое запоминающее устройство |
busin. | non-adherence to job instructions | невыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
Makarov. | proceed to the next instruction in sequence | переходить к выполнению очередной команды |
mil., avia. | pursuant to instructions contained in | подлежащий выполнению в соответствии с прилагаемыми инструкциями |
busin. | pursuant to your instruction | в соответствии с вашими инструкциями |
busin. | refusal to obey instructions | отказ следовать инструкциям |
IT | register-to-index cell instruction | команда формата "регистр-индексная ячейка" |
IT | register-to-index cell instruction | команда формата "регистр- индексная ячейка" |
IT | register-to-register instruction | команда межрегистровой передачи |
IT | register-to-register instruction | команда межрегистровой пересылки |
IT | register-to-register instruction | команда формата "регистр-регистр" |
comp. | register-to-register instruction | инструкция межрегистровой пересылки |
comp. | register-to-register instruction | команда типа регистр-регистр |
IT | register-to-storage instruction | команда формата "регистр-память" |
IT | register-to-storage instruction | команда формата "регистр- память" |
busin. | repeated non-adherence to job instructions | регулярное невыполнение производственных заданий (Alexander Matytsin) |
busin. | repeated non-adherence to job instructions | регулярное невыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin) |
nautic., transp. | request to issue shipping instructions | предложение дать инструкции по отправке |
progr. | Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected mode | при инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим |
Makarov. | she had been given instructions to moderate her tone | ей дали указания, чтобы она смягчила свой тон |
gen. | she had instructions to return | ей велели вернуться |
gen. | she had instructions to return | ей приказали вернуться |
gen. | Special conditions to the instructions to tender participants | ОУИУТ (Особые условия к инструкции участникам тендера rechnik) |
IT | storage-to-immediate operand instruction | команда формата "память-непосредственный операнд" |
comp. | storage-to-register instruction | команда типа память-регистр |
IT | storage-to-storage instruction | команда формата "память-память" |
IT | storage-to-storage instruction | команда типа "память-память" |
comp. | storage-to-storage instruction | команда типа память-память |
Makarov. | teachers have been given instructions to mark up the weaker students | учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов |
Makarov. | the coach stood on the sidelines yelling instructions to the players | тренер стоял у кромки поля и выкрикивал указания игрокам |
Makarov. | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night | комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь |
Makarov. | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь |
Makarov. | the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь |
gen. | the instruction they need to register | инструкция о необходимости регистрации (witness) |
Makarov. | the instructions specify how the medicine is to be taken | инструкция по применению предписывает, как нужно принимать препарат |
Makarov. | the instructions specify how the medicine is to be taken | в инструкции по применению рассказано, как нужно принимать препарат |
gen. | these methods lend themselves readily to instruction | эти методы легко могут быть удобны для обучения |
gen. | these methods lend themselves readily to instruction | эти методы легко могут быть использованы для обучения |
progr. | this instruction can be set up to read or write a block of data | эта инструкция может определять чтение или запись блока данных |
progr. | variable to an instruction | переменная инструкции (ssn) |
market. | verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46) |
Makarov. | we have followed out your instructions down to the last detail | мы выполнили все ваши инструкции до последней запятой |