English | Russian |
advance in force | наступление крупными силами |
agreement is in force | соглашение действует |
attack in force | атака крупными силами |
be out in force | присутствовать в большом количестве |
be out in force | дежурить на улицах в большом количестве |
believe in force | быть сторонником насильственных методов |
believe in force | быть сторонником методов принуждения |
believe in force | быть сторонником насильственных методов или методов принуждения |
cease to be in force | утратить силу |
cease to be in force | потерять силу (о документе, договоре и т. п.) |
certain force resident in us | некая таящаяся в нас сила |
connecting rod transmits force in either direction between piston and crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer | затраты потребителей были движущей силой подъёма экономики летом |
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
driving force for ligand bending in complexes | движущая сила изгиба лигандов в комплексах |
enemy are in large force | противник выступает значительными силами |
enemy is in large force | противник выступает значительными силами |
force acting in the direction of displacement | сила, действующая в направлении смещения |
force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric field | концепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле |
force in | вгонять (вбивать с силой) |
force in | продавливать |
force in | втиснуть |
force in air | вдувать воздух (поверх колосниковой решетки) |
force in with stream of | вдувать |
force in with stream of something | вдувать |
good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors | удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов |
his aim is to root out corruption in the police force | его цель – искоренить коррупцию в полиции |
in force | имеющий силу (о договоре, документе и т.п.) |
in force | в большом числе |
in force | в большом количестве |
in force | толпами |
in force | действующий (о правовой норме) |
in force | действующий (о договоре, документе и т.п.) |
in force | всеми силами |
in full force | в полном составе |
in great force | в ударе |
in great force | в разгаре кипучей деятельности |
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission | в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками |
it shall remain in force except as amended by this Protocol | это остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом |
justify in force | сохранять в силе |
justify in force | поддерживать в силе |
landing in force | высадка крупных сил |
law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
leave the law in force | оставлять закон в силе |
leave the law in force | оставить закон в силе |
motion of a body in the absence of an external force | движение тела в отсутствие внешних сил |
patent is in force | патент является действующим |
Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции |
prestressing force in the tendon | контролируемое усилие натяжения напрягаемой арматурного элемента |
put something in force | проводить что-либо в жизнь |
put something in force | вводить что-либо в действие |
put something in force | вводить что-либо в силу |
put something in force | осуществлять (что-либо) |
put the law in force | вводить в действие закон |
put the law in force | проводить в жизнь закон |
reduction in force | сокращение вооружённых сил |
remain in force | оставаться в силе (о судебном решении, приговоре) |
remain in force for fifty years | оставаться в силе в течение пятидесяти лет |
remain in force for fifty years | сохранять силу в течение пятидесяти лет |
serve in the air force | служить в авиации |
stand in force | иметь силу |
stand in force | оставаться в силе |
that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force | коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше |
the connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
the enemy are in large force | противник выступает значительными силами |
the enemy is in large force | противник выступает значительными силами |
the law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
the law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1 января |
the laws in force | действующие законы |
the licence is still in force | лицензия ещё действительна |
the most powerful political force in the country | самая влиятельная политическая сила в стране |
the nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertion | нервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении |
the NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail link | местные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги |
the patent is in force | патент является действующим |
the President overruled the hardliners in the party who wanted to use force | президент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы |
the whole place is secretly girt in with a military force | весь район скрытно оцеплен войсками |
the whole place is secretly girt in with a military force | вся местность была тайно окружена вооружёнными силами |
there is a powerful force in a father's command | в приказах отца есть какая-то удивительная сила |
there is force in what you say | в том, что вы говорите, есть смысл |
these words have immense force in delineating friend and foe | этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов |
this law remains in force till next year | этот закон действителен до будущего года |
when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам |