DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing In a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a day in the life ofодин день (из жизни кого-либо Alex_Odeychuk)
a day in the life ofодин день из жизни (Alex_Odeychuk)
a deeper love I've found in you and I no longer doubtя полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомнений (Alex_Odeychuk)
A woman's place is in the homeМесто женщины-- дома (I have no patience with women's libbers. A woman's place is in the home. If women wanted to have careers, they've always been able to." – Dame Joan Sutherland ART Vancouver)
attending a reception at the Kremlin in Moscowна приёме в Московском Кремле (New York Times Alex_Odeychuk)
be a sin qua non in understandingявляться обязательным условием для понимания (чего-либо Alex_Odeychuk)
be a sin qua non in understandingявляться обязательным условием для постижения смысла (чего-либо Alex_Odeychuk)
been through a lot in the last yearпрошёл через многое в прошлом году (Alex_Odeychuk)
behaviour is a mirror in which everyone displays his imageповедение-это зеркало, в котором каждый демонстрирует свой истинный облик (Goethe – Гёте (вар. Поведение есть зеркало, в котором каждый показывает свой образ, Поведение – это зеркало, в котором каждый показывает свой лик))
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your lifeВыбери себе занятие по душе, и тебе не придётся работать ни одного дня (Конфуций dimock)
do so in such a way as toделать это таким образом, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk)
get a feeling in my heartвпустить тебя в своё сердце (Alex_Odeychuk)
if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off.если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979)
in a few years down the roadнесколько лет спустя (Alex_Odeychuk)
in a few years down the roadчерез несколько лет (Alex_Odeychuk)
in a way that facilitatesчто облегчает (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
in a way that facilitatesчто способствует (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
in hopes of a better lifeв надежде на лучшую жизнь (CNN Alex_Odeychuk)
in recent days, there has been a flurry of discussionsв последние дни бушевал шквал дискуссий (among ... about how to ... – среди ... о том, как ...; CNN)
in such a manner as toтаким образом, чтобы (Alex_Odeychuk)
in the space of a yearв течение года (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
life can be cruel in a way that I can't explainжизнь может быть жестокой, не знаю, почему (Alex_Odeychuk)
make a difference in this worldизменить мир (Alex_Odeychuk)
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterdayмне бы с собой побыть наедине, душа моя в том прошлом дне (Alex_Odeychuk)
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterdayи забыть теперь бы обо всём, но я душой с тем прошлым днём (Alex_Odeychuk)
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterdayя не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назад (Alex_Odeychuk)
the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kindsбогатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov)
there is a method in the madnessу всякого безумия есть своя логика (Шекспир askandy)
to lovers in time there's a fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
what is a friend? A single soul dwelling in two bodiesдруг-это одна душа, живущая в двух телах (Аристотель, древнегреческий философ)
with a lot of experience in translation and project managementс большим опытом перевода и управления проектами (Alex_Odeychuk)
work like a slave in a salt mineработать как раб на галерах (Taras)