English | Russian |
a day in the life of | один день (из жизни кого-либо Alex_Odeychuk) |
a day in the life of | один день из жизни (Alex_Odeychuk) |
a deeper love I've found in you and I no longer doubt | я полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомнений (Alex_Odeychuk) |
A woman's place is in the home | Место женщины-- дома (I have no patience with women's libbers. A woman's place is in the home. If women wanted to have careers, they've always been able to." – Dame Joan Sutherland ART Vancouver) |
attending a reception at the Kremlin in Moscow | на приёме в Московском Кремле (New York Times Alex_Odeychuk) |
be a sin qua non in understanding | являться обязательным условием для понимания (чего-либо Alex_Odeychuk) |
be a sin qua non in understanding | являться обязательным условием для постижения смысла (чего-либо Alex_Odeychuk) |
been through a lot in the last year | прошёл через многое в прошлом году (Alex_Odeychuk) |
behaviour is a mirror in which everyone displays his image | поведение-это зеркало, в котором каждый демонстрирует свой истинный облик (Goethe – Гёте (вар. Поведение есть зеркало, в котором каждый показывает свой образ, Поведение – это зеркало, в котором каждый показывает свой лик)) |
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life | Выбери себе занятие по душе, и тебе не придётся работать ни одного дня (Конфуций dimock) |
do so in such a way as to | делать это таким образом, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
get a feeling in my heart | впустить тебя в своё сердце (Alex_Odeychuk) |
if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. | если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979) |
in a few years down the road | несколько лет спустя (Alex_Odeychuk) |
in a few years down the road | через несколько лет (Alex_Odeychuk) |
in a way that facilitates | что облегчает (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
in a way that facilitates | что способствует (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
in hopes of a better life | в надежде на лучшую жизнь (CNN Alex_Odeychuk) |
in recent days, there has been a flurry of discussions | в последние дни бушевал шквал дискуссий (among ... about how to ... – среди ... о том, как ...; CNN) |
in such a manner as to | таким образом, чтобы (Alex_Odeychuk) |
in the space of a year | в течение года (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
life can be cruel in a way that I can't explain | жизнь может быть жестокой, не знаю, почему (Alex_Odeychuk) |
make a difference in this world | изменить мир (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | мне бы с собой побыть наедине, душа моя в том прошлом дне (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | и забыть теперь бы обо всём, но я душой с тем прошлым днём (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | я не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назад (Alex_Odeychuk) |
the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kinds | богатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov) |
there is a method in the madness | у всякого безумия есть своя логика (Шекспир askandy) |
to lovers in time there's a fire | пристрастился я к любви, сжигает пламя (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
what is a friend? A single soul dwelling in two bodies | друг-это одна душа, живущая в двух телах (Аристотель, древнегреческий философ) |
with a lot of experience in translation and project management | с большим опытом перевода и управления проектами (Alex_Odeychuk) |
work like a slave in a salt mine | работать как раб на галерах (Taras) |