Subject | English | Russian |
gen. | a twist in one's nature | неискренность |
gen. | a twist in one's nature | нечестность |
gen. | a twist in one's nature | испорченность |
insur. | accidental in nature | случаен по своей природе (о риске key2russia) |
gen. | ad hoc in its nature | необычно по своей природе (azalan) |
Makarov. | all things in nature are dependent on one another | все в природе зависит одно от другого |
gen. | all things in nature are dependent on one another | всё в природе взаимообусловлено |
gen. | an engagement that cannot in nature be missed | свидание, на которое никак нельзя не прийти |
progr. | as observed in the seminal work of Brooks 1987, software is immaterial in nature | как выявлено в оригинальной работе Брукса 1987, программное обеспечение нематериально по природе (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | at other times I walk in the woods, communing with nature | в другие дни я брожу по лесу, "общаюсь с природой" |
math. | be a rarity in nature | редко встречаться |
law | be advisory in nature | носить рекомендательный характер (Евгений Тамарченко) |
psychol. | be based on presuppositions that are psychological in nature | основываться на предпосылках в сущности психологического плана (Alex_Odeychuk) |
gen. | be discriminatory in nature | иметь дискриминационный характер (Alexander Demidov) |
math. | be distinct in nature from | отличаться по своей природе от |
tech. | be experimental in nature | носить экспериментальный характер (The research described here is experimental
in nature Maeldune) |
law | be, in its their legal nature, ... | по своей правовой природе являться (Напр.: The relevant question is whether it is, in its legal nature, property. // Е. Тамарченко, 02.03.2013) |
law | be, in its their legal nature,
| по своей правовой природе являться (Напр.: The relevant question is whether it is, in its legal nature, property. Евгений Тамарченко) |
scient. | be such and such in nature | иметь такую-то природу (igisheva) |
book. | be such and such in nature | носить такой-то характер (igisheva) |
law | be in the nature of unwritten knowledge | существовать в виде знаний (об информации sankozh) |
gen. | be increasingly international in nature | всё в большей мере приобретать международный характер (bookworm) |
math. | be nonexistent in nature | не существовать в природе |
automat. | be physical in nature | иметь физическую природу (ssn) |
gen. | believe in human nature | верить в человека |
law | bill in the nature of a bill of review | иск третьего лица о пересмотре дела |
law | bill in the nature of a bill of revivor | иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производством (Право международной торговли On-Line) |
law | bill in the nature of a bill revivor | иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производством |
law | bill in the nature of a supplemental bill | иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела |
account. | capital in nature | капитального характера (e.g., expenses Ying) |
gen. | chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship | хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении |
sec.sys. | clandestine in nature | негласный по своему характеру (Alex_Odeychuk) |
UN | Convention on Conservation of Nature in the South Pacific | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
org.name. | Convention on Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western Hemisphere | Конвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария |
ecol. | Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western Hemisphere | Конвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии (1940) |
ecol. | Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western Hemisphere | Конвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии |
Makarov. | crucial nature of complex host protein – guest ions or organic molecules interactions in biological processes | ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин белок – гость ионы или органические молекулы в биологических процессах |
for.pol. | defensive in nature | оборонительный по своему характеру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
math. | differ in nature from | отличаться по своей природе от |
law | disability in the nature of a punishment | лишение права занимать определённые должности в порядке уголовного наказания |
law | disability in the nature of a punishment | лишение права занимать определённый должности в порядке уголовного наказания |
med. | drug-induced in nature | лекарственно-обусловленный (Olga47) |
progr. | ERP has changed the nature of jobs in all functional areas | ERP системы изменили природу рабочих мест во всех функциональных областях (ssn) |
law | essentially declaratory in nature judgment | декларативное по сути решение суда (vleonilh) |
law | event in nature | явление природы (HOFU) |
gen. | existing in nature | существующий в природе |
gen. | existing in nature | природный (пейзаж, продукт) |
gen. | fly in the face of nature | действовать вопреки законам природы |
law | forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world | формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников) |
law | general in nature | нести общий характер (sai_Alex) |
automat. | general in nature | универсальный по своей сущности (ssn) |
automat. | general in nature | универсальный по характеристикам (ssn) |
law | general in nature | общего характера (sai_Alex) |
Makarov. | he had a rest in the lap of nature | он отдыхал на лоне природы |
gen. | he was enjoying himself resting and taking in nature | он наслаждался отдыхом и природой |
gen. | his nature showed strong in adversity | превратности судьбы выявили силу его характера |
gen. | his nature showed strong in adversity | в несчастье он проявил силу характера |
gen. | his whole nature had coarsened in a way that horrified him | его душа так загрубела, что это ужаснуло его |
Makarov. | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
Makarov. | ice formed in nature on the surface of land and sea, in the atmosphere and lithosphere under conditions of negative temperatures | льды, возникающие на поверхности суши и моря, в атмосфере и литосфере в условиях отрицательных температур |
gen. | if nature pleads not in a parent's heart | если природное чувство не говорит в сердце отца |
progr. | immaterial in nature | нематериальный по природе (ssn) |
Makarov. | improved in lipophilic nature and water resistance | с улучшенными липофильными и гидрофобными свойствами |
gen. | in a state of nature | голый (Anglophile) |
Makarov. | in a state of nature | в чём мать родила |
vulg. | in a state of nature | нагой |
gen. | in a state of nature | в первозданном виде (Anglophile) |
gen. | in a state of nature | голый, как мать родила |
gen. | in close communion with nature | в единении с природой (Andrey Truhachev) |
gen. | in close communion with nature | в гармонии с природой (Andrey Truhachev) |
cultur. | in congruity with nature | природосообразный (Yanamahan) |
gen. | in harmony with nature | в гармонии с природой (Johnny Bravo) |
law | in its legal nature | по своей юридической природе |
Makarov. | in nature | по своему характеру |
rhetor. | in nature | по своей природе (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in nature | на свете |
Makarov. | in nature | во всей вселенной |
Makarov. | in nature | в природе |
math. | in nature | по природе |
gen. | in one's nature | свойственный (характеру) |
seism. | in nature | по своей природе |
gen. | in one's nature | характерный |
gen. | in nature | на природе (Spending time in nature allows your mind to fully relax and unwind and helps you focus longer when you return to work. • Enjoying a tasty breakfast in nature. Халеев) |
math. | in nature | по характеру |
gen. | in one's nature | естественный (для кого-л. Abysslooker) |
gen. | in nature's lap | на лоне природы |
gen. | in nature's own | в чем мать родила |
gen. | in nature's own | в естественном виде |
math. | in order to establish the laws governing the variation in these parameters, physical investigations of a thermodynamic nature are needed | установить законы |
gen. | in size and in nature | вширь и вглубь (alex) |
fig. | in the arms of Mother Nature | в объятиях матери-природы (Valeriia21) |
gen. | in the bosom of nature | на лоне природы (источник – goo.gl dimock) |
gen. | in the course of nature | в своё время |
gen. | in the course of nature | при нормальном ходе событий |
gen. | in the course of nature | естественно |
gen. | in the course of nature | при естественном ходе вещей |
gen. | in the lap of nature | на лоне природы |
mining. | in the nature | напоминающий |
mining. | in the nature | имеющий характер |
mining. | in the nature | такого же рода, как |
Makarov. | in the nature of | что-то вроде |
gen. | in the nature of | похожий на... |
gen. | in the nature of | такого же характера (Vladimir) |
gen. | in the nature of | естественный для (e.g., it is in the nature of the wolf to eat meat – для волка естественно есть мясо Stas-Soleil) |
gen. | in the nature of | сходный с (Vladimir) |
gen. | in the nature of | приравниваемый к (Vladimir) |
gen. | in the nature of | по роду (чего-либо) |
gen. | in the nature of | из рода (Vladimir) |
Makarov. | in the nature of | в виде |
Makarov. | in the nature of | в роде |
Makarov. | in the nature of | в области |
Makarov. | in the nature of | по роду |
Makarov. | in the nature of | по характеру |
Makarov. | in the nature of | нечто похожее на |
gen. | in by, from the nature of | по характеру |
gen. | in the nature of | такого рода, как... |
gen. | in the nature of | близкий... |
gen. | in the nature of a compromise | компромиссный (Taras) |
notar. | in the nature of a real right | вещный характер |
notar. | in the nature of a right in rem over a corporeal thing | вещный характер |
dipl. | in the nature of an apology | в качестве извинения (bigmaxus) |
gen. | in the nature of an apology | в порядке извинения |
gen. | in the nature of the case | неизбежно |
gen. | in the nature of the things | неизбежно |
Gruzovik | in the nature of things | в порядке вещей |
gen. | in the nature of things | в природе вещей |
Makarov. | in the nature of things | естественно |
Makarov. | in the nature of things | неизбежно |
Makarov. | in the nature of things | в силу природы вещей |
gen. | in the nature of things | как водится (Stregoy) |
math. | in the very nature of things | по самой природе вещей |
Makarov. | in this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degraded | при таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградировать |
law | including in the nature of "make-whole" amounts | в том числе сумм, выплачиваемых с целью "возврата в первоначальное состояние" (Leonid Dzhepko) |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, право |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура выяснения правомерности претензий на должность (Право международной торговли On-Line) |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура выяснения правомерности претензий на привилегию (Право международной торговли On-Line) |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура выяснения правомерности претензий на право (Право международной торговли On-Line) |
law | information in the nature of quo warranto | судебная процедура по требованию о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию или право |
math. | inherent in the very nature | заложенный в самой природе (of) |
ecol. | intervention in nature | вмешательство в природу |
environ. | intervention in nature and landscape | вмешательство в природный ландшафт (Stepping in or participating in problem solving efforts for troublesome or perplexing situations involving the natural world or scenery; Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий) |
math. | is more in the nature of | скорее похож на |
Makarov. | it goes against my nature to get up early in the morning | рано вставать по утрам противно моей натуре |
gen. | it is a singular piece of good nature in you to apotheosize him | единственный признак доброты в тебе – это то, что ты обожаешь его (R. W. Emerson) |
gen. | it is in his nature to | Ему свойственно (источник – goo.gl dimock) |
gen. | it is in my nature | это у меня в крови (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it is in the nature of | это естественно для (Stas-Soleil) |
gen. | it is in the nature of | для ... естественно (e.g., it is in the nature of the wolf to eat meat – для волка естественно есть мясо Stas-Soleil) |
gen. | it knocked his faith in human nature | это убило в нём веру в человека |
gen. | it knocked his faith in human nature for a loop | это убило в нём веру в человека |
gen. | it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказа |
gen. | it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказания |
gen. | it was not in her nature to complain | ей не было свойственно жаловаться |
gen. | it was not in her nature to complain | не в её характере было жаловаться |
gen. | it was not in his nature to give in | не в его характере было сдаваться |
gen. | it was not in his nature to tell lies | не в его характере было лгать |
lit. | It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without. | Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной) |
gen. | it's in his nature | это свойство его натуры (fulgidezza) |
notar. | jural fact in the nature of an act | юридическое действие |
O&G, casp. | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of | всегда обязуются хранить в тайне любую информацию конфиденциального характера, полученную вследствие исполнения настоящего Соглашения, за исключением (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of | обязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этого (или информацию Yeldar Azanbayev) |
law | legal in nature | юридического характера (Mag A) |
Makarov. | let kindness be always resident in your nature | пусть доброта всегда будет присуща твоему характеру |
gen. | live in nature | жить на природе (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | marine nature reserves in France | морские резерваты во Франции |
progr. | material in nature | материальный по своей природе (ssn) |
Makarov. | misconduct in keeping with his nature | неблаговидное поведение под стать его характеру |
Makarov. | nature and number of bridging structures in oligomeric fullerene oxides | природа и число мостиковых структур в олигомерных оксидах фуллеренов |
Makarov. | nature and origins of acid summer haze air pollution in metropolitan Toronto, Ontario | природа и происхождение летней кислотной дымки при загрязнении воздуха в центре городской агломерации Торонто, провинция Онтарио |
priv.int.law., law | nature and purpose of the proceedings, and, when appropriate, the amount in dispute | характер и предмет судебного разбирательства, а в соответствующих случаях – сумма иска (из формы вручения судебных документов в соответствии с Hague Service Convention 'More) |
gen. | nature begins to grow weak in him | жизненные силы его слабеют |
gen. | nature does nothing in vain | в природе ничего не бывает просто так (Александр_10) |
gen. | nature does nothing in vain | в природе всё взаимосвязано (Александр_10) |
gen. | nature does nothing in vain | всё в мире взаимосвязано (Аристотель Александр_10) |
vulg. | nature in the raw | нагота |
Makarov. | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine | природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении |
progr. | nature of jobs in all functional areas | природа рабочих мест во всех функциональных областях (ssn) |
progr. | nature of time in concurrent systems | природа времени в параллельных системах (ssn) |
lab.law. | nature of work done in different occupations | характер работы, присущий различным профессиям (Alex_Odeychuk) |
gen. | nature, red in tooth and claw | в природе царят суровые порядки (The line comes from Alfred Lord Tennyson's "In Memoriam A. H. H.", 1850. The quotation comes in Canto 56 // A reference to the sometimes violent natural world, in which predatory animals unsentimentally cover their teeth and claws with the blood of their prey as they kill and devour them. 4uzhoj) |
gen. | nature wakes in spring | природа пробуждается весной |
gen. | nature wakes in spring | природа оживает весной |
gen. | nature wakes in spring | природа воскресает весной |
dentist. | new dentin formed in response to stimuli associated with the normal aging process or with pathological conditions such as caries or injury, or cavity preparation: such dentin is highly irregular in nature | иррегулярный дентин (– according to Dorland; – secondary dentin according to Dorland MichaelBurov) |
dentist. | new dentin formed in response to stimuli associated with the normal aging process or with pathological conditions such as caries or injury, or cavity preparation: such dentin is highly irregular in nature | вторичный дентин (– according to Dorland; – secondary dentin according to Dorland MichaelBurov) |
gen. | not in my nature | не в моём характере (denghu) |
arch. | not in nature | никак, ни за что |
gen. | not prescriptive in nature | не рекомендательный характер (these guidelines are not prescriptive in nature Telecaster) |
Makarov. | occur in nature | встречаться в природе (e. g., of ores, minerals, etc.; напр., о рудах, минералах и т.п.) |
math. | occurrence in nature | распространённость в природе |
math. | occurring in nature | встречающийся в природе |
med. | organic in nature | органический по природе (Andrey Truhachev) |
med. | organic in nature | органически обусловленный (Andrey Truhachev) |
Makarov. | plastic forces in nature | силы природы, постоянно изменяющие лицо планеты |
Makarov. | protected nature areas in Russian Arctic | охраняемые природные территории в российской Арктике |
Makarov. | protein folding in membranes: pondering the nature of the bilayer milieu | укладка структуры белков в мембране: размышления о природе микросреды в бислое |
Makarov. | qualitative theories of electronic structure of unsaturated pi systems are essentially graph-theoretical in nature | качественные теории электронного строения ненасыщенных пи-систем имеют, в основном, графо-теоретическую природу |
notar. | responsibility similar in nature to frank-pledge | круговая порука |
for.pol. | restore confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear activities | восстановить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной деятельности (CNN International; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | restore confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear activities | восстановить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной деятельности |
law | rights in the nature of | права, сходные с (Leonid Dzhepko) |
agric. | to be seasonal in nature | носить сезонный характер (The sugar industry is seasonal in nature and so ideally suited to the cooperative sector aldrignedigen) |
progr. | software is immaterial in nature | программное обеспечение нематериально по природе (ssn) |
progr. | Some systems, however, are inherently asynchronous in nature | Некоторые системы, однако, существенно асинхронны по своей природе (ssn) |
law | statement in the nature of confession | конклюдентное признание вины |
nat.res. | supply of browse in nature | естественные кормёжки |
idiom. | take a stroll in nature | соприкоснуться с природой (sankozh) |
gen. | technical in nature | предназначенный для специалистов (напр., о статье, книге A.Rezvov) |
Makarov. | the acids occurring in nature nearly always have straight chains | встречающиеся в природе кислоты почти всегда имеют прямые цепи |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | принцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы |
Makarov. | the chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship | хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении |
Makarov. | the crucial nature of complex host protein – guest ions or organic molecules interactions in biological processes | ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин белок – гость ионы или органические молекулы в биологических процессах |
Makarov. | the great obstruction to generosity in our nature is jealousy | преградой для благородства нашей натуры является зависть |
progr. | the models are validated and applied in engineering products. These products are material in nature – bridges, buildings, power stations | Модели утверждаются и используются в технических изделиях. Эти изделия материальны по своей природе – мосты, строения, электростанции (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the models are validated and applied in engineering products. These products are material in nature bridges, buildings, power stations | Модели утверждаются и используются в технических изделиях. Эти изделия материальны по своей природе мосты, строения, электростанции (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the nature and number of bridging structures in oligomeric fullerene oxides | природа и число мостиковых структур в олигомерных оксидах фуллеренов |
Makarov. | the nature of the interface appears to be of great importance in detecting the rate of polymerization | по-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности раздела |
Makarov. | the physical did not rule in her nature | материальное не доминировало в её натуре |
gen. | the principle lies deep in human nature | эта черта укоренилась в человеке |
gen. | the principle lies deep in human nature | эта черта присуща человеку |
Makarov. | the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weather | страны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом |
Makarov. | the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
gen. | the worst rogue in nature | мерзавец, каких свет не видывал |
gen. | there are no fixtures in nature | нет ничего застывшего в природе |
gen. | there is a strain of mysticism in his nature | по своему характеру он склонен к мистицизму |
Makarov. | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему |
gen. | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма |
Игорь Миг | there is no bad weather in nature, every kind of weather is a blessing | у Природы нет плохой погоды, каждая погода – благодать |
gen. | these problems are political in nature | это, по сути, политические проблемы |
gen. | Thus far we have illustrated digital systems which are physical in nature | Выше мы рассмотрели цифровые системы, которые имеют физическую природу (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980) ssn) |
polit. | totalitarian in nature | тоталитарный по своей природе (Alex_Odeychuk) |
polit. | totalitarian in nature | тоталитарный по своему характеру (Alex_Odeychuk) |
insur. | truly accidental in nature | полностью случаен по своей природе (о риске key2russia) |
progr. | which may or may not be numerical in nature | который по своей природе может быть числовым или не числовым (ssn) |
Makarov. | woman is less deflectable and in her nature more impressionable than man | женщина более консервативна и по своей природе более чувствительна, чем мужчина |