English | Russian |
abi in pace | слова отходной молитвы у католиков |
abi in pace | иди с миром (Latin for "go with, peace") |
abide in Christ | пребывать во Христе |
abide in the Word | проникнуться Словом |
abide in the Word | пребывать в Слове |
absolute foundation in Sacred scripture | полное соответствие Священному Писанию (Alex_Odeychuk) |
absolute foundation in Sacred scripture | полная обоснованность Священным Писанием (Alex_Odeychuk) |
abundant in goodness and truth | многомилостивый и истинный |
accept God in one's heart | пустить Бога в сердце (Alex Lilo) |
acknowledge belief in God | верить в Бога |
acknowledging belief in God | верящий в Бога |
acknowledging belief in God | вера в Бога |
active refusal to believe in Islam | активный отказ уверовать в ислам (Alex_Odeychuk) |
advance in scouting | продвижение в движении бойскаутов |
advance in the priesthood | повышение в чинах священства |
advance in the priesthood | повысить в священстве |
advance in the priesthood | повышать в священстве |
advanced in the priesthood | повышенный в священстве |
advancing in the priesthood | повышение в священстве |
advancing in the priesthood | повышающий в священстве |
all in favor | единогласное голосование |
Anima Quiescat In Christo | упокой, Господи, душу её ("may his / her soul repose in Christ", A.Q.I.C.) |
Anima Quiescat In Christo | упокой, Господи, душу его ("may his / her soul repose in Christ", A.Q.I.C.) |
ascension in the flesh | вознесение плоти |
authentic work in Hadith literature | авторитетное произведение хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
authority in religious matters | авторитет в вопросах религии (Alex_Odeychuk) |
babe in Christ | младенец во Христе |
babe in Christ | новообращённый христианин |
babe in Christ | новообращённый |
babes in Christ | новообращённые (христиане) |
based on differences in religious belief | на основе религиозных различий (Alex_Odeychuk) |
be in a bond | быть в порабощении (Lena Nolte) |
be in a state of grace | быть верующим |
be in a state of grace | быть верующим |
be in charity | жить в любви и милосердии |
be in charity | пребывать в любви и милосердии |
be in holy orders | быть священником |
be in orders | быть священнослужителем |
be in pray | молиться (за; for Alex Lilo) |
be in pray | пребывать в молитве (for Alex Lilo) |
be in prayer | пребывать в молитве (for Alex Lilo) |
be in prayer | молиться |
be initiated in the degree of Entered Apprentice | быть инициированным в степень ученика (в масонстве Alex_Odeychuk) |
be kneeling in prayer | стоять на коленях во время молитвы (Alex_Odeychuk) |
be kneeling in prayer | стать на колени и склониться в молитве (Alex_Odeychuk) |
be mandated in the Quran | соответствовать кораническим предписаниям (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
be mandated in the Quran | быть предписанным Кораном (Alex_Odeychuk) |
be proficient in the Fellow Craft Degree | быть хорошим подмастерьем (в масонстве Alex_Odeychuk) |
be steeped in sin | погрязнуть в пороках (Coelho, Paulo VPK) |
being in orders | бывший священнослужителем |
being in prayer | моление |
being in prayer | молящийся |
believer in materialism | верующий в материализм (Alex_Odeychuk) |
believer in One and Only God | верующий в Одного, Единого Бога (Alex_Odeychuk) |
beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves | берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные (Mt:7:15) |
Bibas in Christo | да продлится жизнь твоя во Христе (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", I.C.) |
bishop in infidelium | титулярный епископ |
bishop in infidelium | епископ без епархии (A Roman Catholic bishop in any country without a diocese, whose title was from some old see fallen away from the Catholic faith) |
bishop in partibus | титулярный епископ |
bishop in partibus | епископ без епархии |
Blessed are the poor in spirit | Блаженны нищие духом |
Blessed are the pure in heart | Блаженны чистые сердцем |
blind faith in the godlessness | слепая вера в отсутствие Бога (Alex_Odeychuk) |
born again in Christ | родившийся вновь во Христе |
born again in Christ | родившийся свыше |
born again in Christ | возрождённый Христом |
brother in Christ | брат во Христе |
brother in faith | единоверец (Andrey Truhachev) |
bury one's talents in the earth | зарыть свой талант в землю |
cardinal in petto | без пяти минут кардинал (A cardinal chosen by the Pope, but not yet proclaimed publicly) |
carried away in the spirit | унесённые духом |
cellar in a monastery | келарня |
Central Council of Muslims in Germany | Центральный совет мусульман Германии (Washington Post Alex_Odeychuk) |
central doctrine in Islam | центральное учение ислама (Alex_Odeychuk) |
central role played by religion in justifying | центральная роль религии в обосновании (такой-то линии поведения; the ~ Alex_Odeychuk) |
Chaplain-in-Chief | главный капеллан военно-воздушных сил |
Christ in Majesty | Спас в силах (A popular theme in Christian art, depiction of the Saviour on the heavenly throne) |
Christian Reformed Church in North America Protestant denomination that developed in the United States from a group that separated in 1857 from the Reformed Protestant Dutch Church | Христианская реформатская церковь Северной Америки |
chronological order of the chapters in the Quran | хронологическая последовательность глав Корана (Alex_Odeychuk) |
Church in Wales | Англиканская церковь Уэльса (Independent Anglican church in Wales that changed from the Roman Catholic faith during the Protestant Reformation in the 16th century) |
Church of God in Christ | Церковь Бога во Христе (Predominantly black Pentecostal church that originated as an outgrowth of the Holiness movement) |
Church of the Intercession in Fili | Церковь Покрова в Филях (vkhanin) |
close in the name of Jesus Christ | закончить во имя Иисуса Христа |
close in the name of Jesus Christ | заканчивать во имя Иисуса Христа |
closed in the name of Jesus Christ | законченный во имя Иисуса Христа |
closing in the name of Jesus Christ | заканчивающий во имя Иисуса Христа |
closing in the name of Jesus Christ | заканчивание во имя Иисуса Христа |
come forth in the first resurrection | воскреснуть в первое Воскресение |
come in flesh | явиться во плоти (I. Havkin) |
come to believe in God | приходить к вере в Бога (Alex_Odeychuk) |
commit excesses in the land | излишествовать в грехах на земле (Alex_Odeychuk) |
confine in a cloister | заточить кого-либо в монастырь |
continue on in the afterlife | продолжать жить на том свете (Anglophile) |
contrite and low in spirit | в раскаянии и смирении |
council in heaven | совет на небесах |
Council in Trullo | Константинопольский пято-шестой собор |
Council in Trullo | Трулльский собор |
Creation of Peace in the Star Temple | Сотворение Мира в Лето Звёздного Храма (СМЗХ; CPST; Da-sha+MichaelBurov: Сотворение мира в Звёздном храме – это прекращение длительной войны и заключение мирного договора между древними славянами – Великой Расой и древними китайцами – Великим Драконом. Произошло это 7530 лет назад, и было очень значимо для славян, что и положило начало летоисчислению. Многие историки связывают с этим событием строительство Великой китайской стены, по которой прошла граница между землями заключивших мир народов • Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522) The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon (Ancient China) 7522 Years ago https://thestrip.ru/en/for-gray-eyes/unikalnye-znaniya-data-ot-sotvorenie-mira-no-kakogo/ lipetskmedia.ru MichaelBurov) |
Creation of Peace in the Star Temple | Сотворение Мира в Звёздном Храме (СМЗХ; CPST; Da-sha+MichaelBurov: под событием, от которого вёлся отсчёт лет – Сотворение Мира в Звёздном Храме (5508 г. до Р.Х.), подразумевалось вовсе не сотворение вселенной библейским богом, а буквально: подписание мирного договора в год Звёздного Храма по Круголету Числобога после победы Державы Великой Расы (в современном понимании – России) над империей Великого Дракона (по современному – Китая) http://www.cschool.perm.ru/works/web/babash/ka.html • Kharatii called the "Avesta" were recorded on 12 000 cowhide 7,513 years ago depicting a history of war between Slavic-Aryan peoples with the Chinese.The proclamation of peace between the warring parties was called Creation of Peace in the Star Temple (S.M.Z.H.). A star temple was the name of a particular year of our ancient calendar blogspot.com MichaelBurov) |
Creation of Peace in the Star Temple | Сотворение Мира в Лето Звёздного Храма (СМЗХ; CPST; Da-sha +: Сотворение мира в Звёздном храме – это прекращение длительной войны и заключение мирного договора между древними славянами – Великой Расой и древними китайцами – Великим Драконом. Произошло это 7530 лет назад, и было очень значимо для славян, что и положило начало летоисчислению. Многие историки связывают с этим событием строительство Великой китайской стены, по которой прошла граница между землями заключивших мир народов • Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522)
The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon (Ancient China) 7522 Years ago https://thestrip.ru/en/for-gray-eyes/unikalnye-znaniya-data-ot-sotvorenie-mira-no-kakogo/
lipetskmedia.ru MichaelBurov) |
Creation of the World in the Star Temple | Сотворение Мира в Звёздном Храме (СМЗХ: Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522)
The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon ( Ancient China) 7522 Years ago
https://thestrip.ru/en/for-gray-eyes/unikalnye-znaniya-data-ot-sotvorenie-mira-no-kakogo/
• под событием, от которого вёлся отсчёт лет – Сотворение Мира в Звёздном Храме (5508 г. до Р.Х.), подразумевалось вовсе не сотворение вселенной библейским богом, а буквально: подписание мирного договора в год Звёздного Храма по Круголету Числобога после победы Державы Великой Расы (в современном понимании – России) над империей Великого Дракона (по современному – Китая) perm.ru MichaelBurov) |
Creation of the World in the Star Temple | Сотворение Мира в Лето Звёздного Храма (СМЗХ: До XVIII века Россия вела летоисчисление от Сотворения Мира в Звездном Храме, когда воюющие народы, держава Великой Расы (современность – Россия), которая одержала победу, и империя Великого Дракона (Китай), заключили мир, или «сотворили» его https://ria.ru/20130731/953212772.html • Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522)
The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon ( Ancient China) 7522 Years ago
thestrip.ru MichaelBurov) |
credo in Deum Patrem omnipotentem | верую в Бога Отца (Latin for "I believe in God, the Father almighty") |
credo in Deum Patrem omnipotentem | Вседержителя |
credo in Spiritum Sactum | верую во Святого Духа (Latin for "I believe in the Holy spirit") |
cross-in-square | крестовокупольный (church encyclopedia.com soa.iya) |
daughter-in-law parties | золовкины посиделки (суббота Масленицы Alexander Demidov) |
de die in diem | каждый день |
de die in diem | ежедневно |
de die in diem | каждодневно |
de die in diem | изо дня в день (Latin for "from day to day") |
dining hail and kitchen in a monastery | келарня |
disbelief in God | неверие в Бога (A.Rezvov) |
Document of the New Covenant in the Land of Damascus | Дамасский документ |
Dominica in albis | Белое воскресенье (In early Christian Church, first Sunday after Easter) |
Domus Sanctae Mariae Theutonicorum in Jerusalem | Тевтонский орден |
Domus Sanctae Mariae Theutonicorum in Jerusalem | рыцари Тевтонского ордена |
Dormit In Pace | покоится с миром ("sleeps in peace", D.I.P.) |
drop-off in religious adherence | спад приверженности религии (Alex_Odeychuk) |
Dutch Reformed Church in Africa | Голландская реформатская церковь Африки (Denomi-nation formed in 1859 by the all-white Dutch Reformed Church in South Africa for its black African mission congregations) |
dwindle in unbelief | впадать в неверие |
dwindling in unbelief | впадание в неверие |
dwindling in unbelief | впадающий в неверие |
ecclesiastical revolution in Islam | духовный переворот в исламе (Alex_Odeychuk) |
ecclesiolae in ecclesia | Церкви в Церкви (The revival in 1727 of the Hussite Unity of Brethren, within the frame-work of the established Lutheran church of Saxony) |
Ecumenical Youth Council in Europe | Экуменический Совет Молодёжи в Европе |
Et in Jesum Christum | И во Иисуса Христа (Latin for "and in Jesus Christ") |
et nunc et semper, et in saecula saeculorum | и ныне и присно и во веки веков (Latin for "and now and ever and unto ages of ages"; формула прославления Бога в христианской литургии) |
ex-brother in Islam | бывший мусульманин (Alex_Odeychuk) |
except the Lord build the house, they labour in vain that build it | если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его (Ps:127:l) |
expert in Quranic studies | корановед (Alex_Odeychuk) |
expert in Quranic studies | специалист по изучению и толкованию Корана (Alex_Odeychuk) |
expert in the Quran | эксперт по Корану (Alex_Odeychuk) |
faith in Islam | вера в ислам (Alex_Odeychuk) |
faith in the lord jesus christ | вера в Господа Иисуса Христа |
fall asleep in the Lord | почить в Бозе |
fall in love with Jesus | возлюбить Христа |
fall in pieces | распадаться |
falling asleep in the Lord | почивший в Бозе |
falling in love with Jesus | возлюбивший Христа |
falling in pieces | распадающийся |
father in heaven | отец на небесах |
fear instilled in nonbelievers | страх, наведённый на неверных (CNN Alex_Odeychuk) |
Federation of Muslims in the South | Федерация мусульман юга Франции (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
find a new life in Christ | обрести новую жизнь во Христе |
fly in the ointment | ложка дёгтя (The trifling cause that spoils everything. Eccl:10:l) |
fly in the ointment | мёртвая муха в благовонной масти (Alex Lilo) |
follow in the way of the Master | следовать путём Господа |
following in the way of the Master | следующий путём Господа |
following in the way of the Master | следование путём Господа |
fool in Christ | Блаженный |
fool in Christ | юродивый |
fool in Christ | Христа ради юродивый |
for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. | Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную |
for the first time in Islamic history | впервые в истории ислама (Alex_Odeychuk) |
German Evangelical Lutheran Church in the Ukraine | Немецкая Евангелическо-Лютеранская Церковь в Украине (Alex Lilo) |
get involved in the church | стать членом церкви (Washington Post Alex_Odeychuk) |
get married in church | венчаться (VLZ_58) |
Gloria in Excelsis | Кантикум ангелорум |
Gloria in Excelsis | Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение |
Gloria in Excelsis | слава в вышних Богу |
Glory to God in the highest | слава в вышних Богу ("Glory to God in the highest and on Earth peace to people of good will" highanger) |
go off the rails in the name of religion | впасть в религиозный фанатизм (Alex_Odeychuk) |
God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name | Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя |
happiness in the paradise | счастье в раю (Alex_Odeychuk) |
hardened in sin | погрязли в грехе (yuliya zadorozhny) |
having hope in Christ | надеющийся на Христа |
hope in God's promises | надежда на Божьи обетования |
hosanna in the highest | осанна в вышних (Lena Nolte) |
House of the Hospitalers of St. Mary of the Teutons in Jerusalem | рыцари Тевтонского ордена |
House of the Hospitalers of St. Mary of the Teutons in Jerusalem | Тевтонский орден |
hymn in praise of the Virgin | богородичен |
ideological movement in Sunni Islam | идеологическое направление в суннитском исламе (Alex_Odeychuk) |
ideological movement in Sunni Islam | идеологическое движение в суннитском исламе (Alex_Odeychuk) |
in a bodily form | в телесной форме (Alex_Odeychuk) |
in a hurry | в спешке |
in Abraham bosom | на небесах |
in Abraham bosom | на лоне Авраамове |
in Abraham bosom | в раю |
in absentia | в отсутствие (Latin for "in absence") |
in abstracto | отвлечённо (Latin for "abstractly") |
in abstracto | абстрактно |
in accordance with religious precepts | в соответствии с религиозными предписаниями (Alex_Odeychuk) |
in achieving salvation | на пути спасения (A.Rezvov) |
in all eternity | в будущей жизни (aspss) |
in an authentic hadith | в достоверном хадисе (Alex_Odeychuk) |
in an unchristian way | не по-христиански (Andrey Truhachev) |
in apostolic times | в апостольские времена |
in-between | чистилище (промежуточное место между раем и адом отсюда и название), куда попадают души, не имеющие смертного греха, но и не получившие прощения в земной жизни trinity-hf) |
in bible days | в библейские времена |
in bible times | в библейские времена |
in bodily form | облечённый плотью |
in bodily form | в телесном виде |
in bonds | в узах |
in bonds | узник |
in bonds | в оковах |
in Bono | в милости ("in good odour", INB.) |
in Bono | в фаворе ("in good odour", INB.) |
in Bono | в почёте ("in good odour", INB.) |
in both theological and political terms | в теологическом и политическом отношениях (Alex_Odeychuk) |
in Byzantine-Caucasus style | в византийско-кавказском стиле (Dmytro_O) |
in Christo | во Христе ("in Christ", I.X.) |
in Coena Domini | На вечери Господней |
in Coena Domini "On the Lord's Supper", a papal bull issued from the 13 th century until its suspension in 1773 | Ин коэна домини |
in commendam | по препоручительству (Latin for "as authorized") |
in conformity with Shariah principles | в соответствии с принципами Шариата (iciec.com) |
in council | соборно (= соборне) |
in council | соборне |
in early Islam | в раннем исламе (Alex_Odeychuk) |
in Eminenti | Ин эминенти (The bull promulgated by Clement XII, which condemned Freemasonry, the beliefs and observances of which were considered pagan and unlawful by the Roman Catholic Church) |
in esse | в действительности (Latin for "in reality") |
in expiation | во искупление |
in extenso | без сокращений и купюр (Latin for "at full length") |
in extremis | при смерти (Latin for "in extreme circumstances", at the point of death) |
in favorem | в пользу (Latin for "in favour") |
in fear of persecution | под страхом гонений (Alex_Odeychuk) |
in fetters | в оковах, в узах (Lena Nolte) |
in fine | в конце главы (Latin for "in the end"; раздела, параграфа, страницы и т.п.) |
in flagrante delicto | на месте преступления (Latin for "while the crime is blazing") |
in flesh | во плоти |
in foro | перед судом (Latin for "in court") |
in full assurance of faith | с полной верой |
in God's name | именем Господа (Andrey Truhachev) |
in God's name! | во имя Господа! |
in Greek | по-гречески |
in gremio legis | под защитой закона (Latin for "under protection of law") |
in his image | по образу Своему |
in his own likeness | по подобию Своему |
in honor of the Kazan icon of the Mother of God | в честь казанской иконы божьей матери (Пузлмейкер) |
in imitation of Christ | по подобию Христа (Sergei Aprelikov) |
in immense ways | невероятным образом (God wants to have a relationship with you through your prayer life, and it will change you in immense ways," Andrey Truhachev) |
in invitum | в принудительном порядке (Latin for "by force") |
in Islamic terms | по меркам ислама (Alex_Odeychuk) |
in Jesus' name | во имя Христа |
in labor | в родах |
in Latin | на латыни |
in loco | вместо (Latin for "in the place") |
in majesty incomprehensible | непостижим в величии Своём (Сынковский) |
in medias res | в разгар событий (Latin for "into the midst of things", in or into the middle of a narrative or plot) |
in medias res | в самую суть дела (Latin for "into the midst of things", in or into the middle of a narrative or plot) |
in medical terms | в медицинском смысле |
in memoriam | в память о (Latin for "in memory of", used in epitaphs) |
in my devotional hours | во время молитвы |
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti | во имя Отца и Сына и Святого Духа (Latin for "in the name of the Father and the Son, and the Holy Spirit"; католическая молитвенная формула) |
in nowise | ни в коем случае |
in opposition | в противовес (lop20) |
in our day | в наши дни |
in our stead | вместо нас |
in Pace | с миром ("in peace", INP) |
in Partibus Infidelium | среди неверных ("among the infidels", i.p.i.) |
in partibus infidelium | в краю безбожников (Latin for "in the regions of the infidels") |
in pleno | в полном составе (Latin for "in full") |
in propria persona | собственной персоной (Latin for "in one's own person") |
in return | за это |
in Ruad Ro-Fhessa | великомудрый Дагда ("Red, or Mighty, One of Great Wisdom") |
in sackcloth and ashes | во вретище и пепле |
in sackcloth and ashes | надев власяницу и посыпав голову пеплом |
in singleness of heart | в простоте сердца (Lena Nolte) |
in situ | на месте (Latin for "in position", in the natural or original position or place) |
in 1st century of Christian era | в I веке по христианскому летосчислению |
in status quo | без изменений |
in status quo | в прежнем положении (Latin for "in state in which") |
in summary | в общих словах |
in terms of comparative religion | с точки зрения сравнительного религиоведения (Alex_Odeychuk) |
in terror | с ужасом |
in the afterlife | в загробной жизни, в загробном мире (Prof. Betty said that spirit mediums almost universally describe the afterlife as a world much like our own, but without things like gas stations, fire stations, etc. and that they do not refer to it as "heaven." (...) Prof. Betty said he has learned from his research that what you believe is not what determines your fate, it is what you do and who you are, and that he disagrees strongly that belief in any deity changes your fate in the afterlife. Prof. Betty concluded that "soul building or character development is the purpose of our earthly journey." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
in the afterlife | на том свете (Anglophile) |
in the anguish of one's spirit | в стеснении духа (Nrml Kss) |
in the apostles' time | в апостольское время |
in the beginning | в начале |
in the blessed afterworld | в загробном мире |
in the chancel | в алтаре |
in the course of three degrees | при проведении работ в трёх градусах (в масонстве Alex_Odeychuk) |
in the field of Hadith literature studies | в сфере хадисного литературоведения (Alex_Odeychuk) |
in the field of Hadith literature studies | в сфере исследований хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
in the fullness of time | когда исполнится время (Баян) |
in the Islamic faith | в исламе как религиозной системе (CNN Alex_Odeychuk) |
in the Islamic faith | в исламе (CNN Alex_Odeychuk) |
in the Islamic view | с позиции ислама (Alex_Odeychuk) |
in the Islamic view | с точки зрения ислама (Alex_Odeychuk) |
in the light of Islamic teaching | в свете учения ислама (Alex_Odeychuk) |
in the likeness of Christ | христоподобие (Yanamahan) |
in the likeness of men | в человеческом образе |
in the Muslim world | в мусульманском мире (Alex_Odeychuk) |
in the name God, the Most Beneficient, the Most Merciful | во имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного (/бисмиллахир-рахманир-рахим/bismillah hirrahman irrahim, произносится в самом начале Корана, а также в начале каждой из его сур, за исключением девятой Cranberry) |
in the name of Allah most gracious, most merciful | во имя Аллаха всемилостивого, всемилосердного (Лорина) |
in the name of Allah, the Compassionate, the Merciful | во имя Аллаха, милостивого, милосердного (pfedorov) |
in the name of Allah, the Merciful and the Compassionate | во имя Аллаха милостивого, милосердного |
in the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful | во имя Аллаха милостивого, милосердного |
in the name of God | во имя Аллаха! (встречается в официальных документах Республики Судан) |
in the name of God | во имя Бога! |
in the name of God, the Compassionate, the Merciful | во имя Бога, милостивого, милосердного (Alex_Odeychuk) |
in the name of Islam | во имя ислама (Alex_Odeychuk) |
in the name of jesus christ | во имя Иисуса Христа |
in the season thereof | в его пору |
in the sermon | в проповеди (Alex_Odeychuk) |
in the shade of the Quran | под сенью Корана (Alex_Odeychuk) |
in the sight of the Lord | пред Господом |
in the spirit of true western democracy | в духе подлинной западной демократии |
in the 1st century of the Christian era | в I веке от Р.Х. (MichaelBurov) |
in the time of | во дни |
in the twinkling of an eye | в мгновение ока |
in the vanity of everyday cares | в сутолоке повседневных забот |
in the world | в миру (not in a monastery; non-religious people: With some effort and discipline anyone can learn to get up early and to stand through long church services, to make prostrations and to work, and work hard, at jobs that you don’t necessarily like. A lot of people in the world have a much more difficult life in that sense. wiktionary.org) |
in the year 570 of our era | в 570 году нашего летосчисления |
in the year of Our Lord | от Рождества Христова |
in Thee rejoiceth | О Тебе радуется (As a theme in Christian art, depiction of a hill topped by a five-domed church with the Virgin seated on a throne placed in front of it, and the divine forces and saints grouped around Her + особое песнопение, составленное святым Иоанном Дамаскиным в честь Богоматери, текст которого включен в Октоих; используется как задостойник в литургии Василия Великого (вместо песнопения "Достойно есть" в литургии Иоанна Златоуста). wikipedia.org) |
in this world and the next | в этом и загробном мире (Andrey Truhachev) |
in those ancient times | в те древние времена |
in uprightness of heart | с искренним сердцем |
in usu | в употреблении (Latin for "in use") |
in via | путём (Latin for "by way of", by means of) |
in via | с помощью |
in your daily walk | вседневно |
influential in shaping Islamic doctrine | имеющий вероучительное значение в исламе (New York Times Alex_Odeychuk) |
interview for advancement in the priesthood | собеседование при повышении в священстве |
Islamic scholar trained in traditional Islamic theology and jurisprudence | исламовед, получивший подготовку в области традиционной исламской теологии и юриспруденции (Alex_Odeychuk) |
it's all in God's hands | на всё воля Божья (Supernova) |
jihad in His cause | борьба на Его пути (Alex_Odeychuk) |
lay in ashes | сгореть дотла |
laying in ashes | сгорание дотла |
laying in ashes | сгоревший дотла |
Laying in the Bier | Оплакивание Христа |
Laying in the Bier | Положение во гроб |
lead in prayer | вести молитву (произносить молитву для присутствующих, чтобы ей могли следовать: ...some churches just assume that women may lead in prayer just as men do. katotomoru) |
lead in prayer | руководить молитвой (Женщина имеет право руководить молитвой женщин, хотя по этому поводу есть определенные разногласия. katotomoru) |
lead in prayer | вести в молитве (Andy) |
leader in charge of the prayer | предстоятель на молитве (Alex_Odeychuk) |
leader in the religious tradition | лидер религиозной традиции (Alex_Odeychuk) |
leader in the religious tradition | религиозный лидер (Alex_Odeychuk) |
life in this world | земная жизнь (Alex_Odeychuk) |
live in charity | жить в любви и милосердии |
live in charity | пребывать в любви и милосердии |
live in pleasure | жить в наслаждениях |
live in sin | жить в гражданском браке (Andrey Truhachev) |
live in sin | жить в неосвящённом Богом браке (Andrey Truhachev) |
live in sin | жить гражданским браком (Andrey Truhachev) |
live in sin | жить вместе вне брака (Andrey Truhachev) |
living in pleasure | жизнь в наслаждениях |
living in pleasure | живущий в наслаждениях |
lost in iniquity | погрязший в пороке и беззаконии |
Lutheran Church in America | Лютеранская церковь Америки (Lutheran church in North America that in 1988 merged with two other Lutheran churches to form the Evangelical Lutheran Church in America) |
Lutheran Church in Wurttemberg | Лютеранская церковь Вюртемберга (Independent Lutheran church established in the duchy of Wurttemberg in 1534 during the Protestant Reformation in Germany) |
Lutheran Council in the United States of America | Лютеранский совет Соединённых Штатов Америки (Cooperative agency for four Lutheran churches whose membership included about 95 percent of all Lutherans in the U.S., established January 1, 1967) |
lux in tenebris | свет во тьме (Latin for "light in darkness") |
make not mischief in the earth | не распространяйте нечестия на земле |
May he rest in peace! | Пусть земля ему будет пухом! (Andrey Truhachev) |
May he rest in peace! | да упокоится с миром! |
member in full fellowship | полноправный член Церкви |
mentioned in the book of Genesis | бытийный (упоминаемый в Книге Бытия в Ветхом Завете (Библии) Alex_Odeychuk) |
minister in love | служить с любовью |
ministering in love | служащий с любовью |
ministering in love | служение с любовью |
modernist movement in Islam | модернистское движение в исламе (Alex_Odeychuk) |
modification in Islam | еретическое нововведение в исламе (Muslim scholars claim that Islam was completed and perfected during the lifetime of Muhammad and any modification in Islam thereafter will be a sinful act of innovation Alex_Odeychuk) |
monk living in a small and secluded monastery | скитник |
Most Reverend Father in God | Высокопреосвященство (A title for an archbishop or a Roman Catholic bishop) |
mother-in-law parties | тёщины вечерки (пятницы Масленицы Alexander Demidov) |
move-in activities | работа с новосёлами |
movement in Islamic political thought | направление исламской политической мысли (Alex_Odeychuk) |
mulier in ecclesia taceat | жены в церквах до молчат (Latin for "let women keep silence in the churches". 1Cor: 14:34) |
mulier in ecclesia taceat | в собраниях верующих женщина должна молчать |
multum in parvo | большое содержание в немногих словах |
multum in parvo | большое содержание в малом объёме |
multum in parvo | многое в малом (Latin for "much in little") |
Muslim in name only | номинальный мусульманин (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признающий авторитет основополагающих источников вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, но не ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения в своей повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
Muslim in name only | формальный мусульманин (верующий в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признающий авторитет основополагающих источников вероучения, отмечающий основные вероисповедные праздники, но не ориентированный на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения в своей повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
Muslim in the Sufi tradition | мусульманин-суфий (Alex_Odeychuk) |
Muslim in the Sufi tradition | мусульманин суфийского толка (Alex_Odeychuk) |
Muslim in the Sufi tradition | мусульманин суфийской традиции (Alex_Odeychuk) |
my reins instruct me in the night seasons | и ночью учит меня внутренность моя (Ps:16:7) |
National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей Христовых США (An agency of Protestant, Anglican, and Eastern Orthodox denominations that was formed in 1950 in the United States by the merger of 12 national interdenominational agencies) |
National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей |
New Testament in Modern Speech | Новый Завет на современном английском языке в переводе Р. Уэймаута (1902, a translation by R.F. Weymouth) |
nobody whomsoever in the field of Islamic knowledge | никто из специалистов по теологии ислама (Alex_Odeychuk) |
non-belief in Islam | неверующий в ислам (Alex_Odeychuk) |
nun living in a small and secluded monastery | скитница |
nunc et semper, et in saecula saeculorum | и ныне и присно и во веки веков |
Obiit In Christo | почил во Христе ("died in Christ", OB. IN XTO.) |
Old Believer living in a small and secluded monastery | скитница |
Old Believer living in a small and secluded monastery | скитник |
one of the fundamental methods of curing the soul is stillness in the full sense of the word. | один из основных путей спасения души есть пребывание её в тишине, т.е. спокойствии от раздражений мирских благ, развлечений, в полном понимании этого слова |
Orthodox Church in America | Американская православная церковь |
Orthodox Church in America | Православная церковь в Америке (bookworm) |
Orthodox Church in America | Православная церковь Америки (Ecclesiastically independent church of the Eastern Orthodox communion, recognized as such by its mother church in Russia) |
people in the spiritual community | представители духовенства (several people in the spiritual community cnn.com Alex_Odeychuk) |
people's belief in God | вера людей в Бога |
persist in falsehood | упорствовать в прелести (Alex_Odeychuk) |
person well-read in Scriptures | начётчица |
poor in spirit | нищий духом |
praise in psalms | прославить псалмопением |
praise in psalms | прославлять псалмопением |
praised in psalms | прославленный псалмопением |
praising in psalms | прославляющий псалмопением |
praising in psalms | прославление псалмопением |
pray in secret | молиться тайно |
pray in tongues | молиться на иных языках (Aspect) |
prayer in congregation | молитва, совершаемая всем приходом (Alex_Odeychuk) |
prayer in congregation | общая приходская молитва (Alex_Odeychuk) |
praying in secret | молящийся тайно |
preeminent role in god's plan | Божье избрание |
Presbyterian Church in Ireland | Пресвитерианская церковь Ирландии (Church organized in 1840 by merger of the Secession Church and the Synod of Ulster) |
Presentation of Christ in the Temple | Сретение |
Presentation of Christ in the Temple | Сретение Господне |
Presentation of Christ in the Temple | Представление Господа в храме |
Presentation of Christ in the Temple | Очищение Пресвятой Девы Марии (= Candlemas) |
presentation of Jesus in the temple | введение Иисуса во храм |
primacy in honor | первенство по чести (slitely_mad) |
profess belief in a Supreme Being | исповедовать веру в существование Бога (Alex_Odeychuk) |
pure in heart | чистый сердцем |
put one's faith in Christ | уверовать во Христа |
put one's faith in Christ | обрести веру |
Quarter Days in Scotland | квартальные праздники Шотландской церкви (2 February, or Candlemas Day, 15 May, or Whitsunday, 1 August, or Lammas Day, and 11 November, or Martinmas Day) |
qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat | кто из вас без греха, первый брось на неё камень (Latin for "he that is without sin among you, let him first cast a stone at her". Jn:8:7) |
Quiescat In Pace | мир праху его ("may he rest in peace", Q.I.P.) |
Reformed Church in America | Реформатская церковь Америки (Church that developed from the Dutch settlements in New York in the 17th century) |
Reformed Churches in The Netherlands | Реформатские церкви Нидерландов (Second largest Protestant church in The Netherlands) |
regular share in theocratic activities | регулярное участие в теократических делах (регулярное участие в религиозных мероприятиях; термин Свидетелей Иеговы OstrichReal1979) |
rejoice in hope | утешиться надеждой |
rejoice in hope | утешаться надеждой |
rejoicing in hope | утешение надеждой |
rejoicing in hope | утешающийся надеждой |
Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia | Религиозная Ассоциация Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в России (Leonid Dzhepko) |
Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia, a centralized religious organization | Централизованная религиозная организация "Религиозная Ассоциация Иисуса Христа Святых последних дней в России" (Eoghan Connolly) |
religious revolution in Islam | религиозный переворот в исламе (Alex_Odeychuk) |
religious thought in Islam | религиозная мысль в исламе (Alex_Odeychuk) |
religious workers in pastoral roles | служители культа, имеющие духовный сан (и занимающие должность в религиозных организациях Alex_Odeychuk) |
requiescat in pace | Да почиет в мире (заключительная формула католической заупокойной молитвы) |
requiescat in pace | Мир праху его |
Requiescat In Pace | мир праху её ("may he rest in peace", R.I.P.) |
requiescat in pace | Да покоится в мире (Latin for "May he rest in peace"; used on tombstones) |
respect for the authoritative texts in their most literal form | уважение к авторитетным текстам в их абсолютно буквальном прочтении (Alex_Odeychuk) |
revertitur in terrain suam unde erat | возвращается в землю свою, откуда произошёл (Latin for "he returns onto the ground out of which he was taken") |
Right Reverend Father in God | преосвященство (A title for high ecclesiastical officials) |
Rivalry in Worldly Increase | Охота к умножению (The 102nd surah of the Glorious Qur'an; 102-я сура Священного Корана) |
salvation in a spirit | духовное спасение (sashkomeister) |
scholar in Islamic studies | исламовед (специалист в области исламоведения – научной дисциплины, изучающей ислам как религиозную и идеологическую систему. Исламоведение изучает догматику, идеологическую систему, историю ислама, культуру, право, экономику мусульманских народов. Исламоведение не занимается апологетикой ислама. Основная задача исламоведения – предоставлять обществу непредвзятую информацию об исламе, духовных ценностях и идейных ориентирах его последователей Alex_Odeychuk) |
school of thought in Islam | догматико-правовая школа в исламе (Alex_Odeychuk) |
see the mote in thy brother's eye | видеть пылинку в чужом глазу |
seeker after truth in religion | богоискатель |
settling in Nazareth | поселение в Назарете |
share belief in the same religion | быть объединённым общей верой (Alex_Odeychuk) |
share in Christ's sufferings | участвовать в страданиях Христовых |
shut up in a cloister | заточить кого-либо в монастырь |
sin in Islam | грех в исламе (Alex_Odeychuk) |
speak in parables | поучать притчами |
speak in parables | проповедовать притчами |
speak in parables | говорить притчами |
speak in tongues | говорить на языках ('More) |
speak in tongues | говорить на неведомом языке в состоянии религиозного экстаза (finita) |
spiritual wickedness in high places | духи злобы поднебесной (Ephesians 6:10-18, "Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints." Oleksandr Spirin) |
Spiritus In Deo | в Боге покоится Дух ("spirit rests in God", S.I.D.) |
Spiritus sanctus superueniet in te, et uirtus Altissimi obumbrabit tibi Latin for "the Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee". Lk:l:35 | Дух Святый найдёт на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя |
spread mischief in the land | излишествовать в грехах на земле (Alex_Odeychuk) |
spread mischief in the land | распространять нечестие на земле (Alex_Odeychuk) |
struggle in the cause of God | подвизаться за веру Божию (Alex_Odeychuk) |
suaviter in modo, fortiter in re | жёсткий в делах |
suaviter in modo, fortiter in re | мягкий в обращении (Latin for "gently in manner, strongly in deed") |
sunk in vice | погрязший в пороке |
sustained in calling | поддержанный в призвании |
sustaining in calling | поддерживающий в призвании |
system of morality, veiled in allegory and illustrated by symbols | нравственно-этическая система, скрытая в аллегориях и иллюстрируемая символами (определение себя масонством Alex_Odeychuk) |
take a name in vain | поминать имя всуе (Alina178) |
take a name in vain | божиться всуе (Alina178) |
take a name in vain | клясться всуе (Большой англо-русский словарь, Адамчик, Минск – 1998 г. Alina178) |
take in vain | поминать всуе (4uzhoj) |
take part in religious activities | принимать участие в религиозной деятельности (Alex_Odeychuk) |
tempora mutantur, nos et mutamur in illis | времена меняются, и мы меняемся с ними (Latin for "the times are changing, and we are changing with them") |
the only functioning mosque in the city | единственная действующая мечеть в городе (Alex_Odeychuk) |
the Presentation in the Temple | Введение во храм (of Our Most Holy Queen, Mother of God and Ever-Virgin Mary; один из правосл. двунадесятых праздников; Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Присно девы Марии) |
the third week in Lent | безымянная неделя |
theological movement in Sunni Islam | теологическое движение в суннитском исламе (Alex_Odeychuk) |
thorn in the flesh | жало в плоть (An allusion to 2Cor: 12:7 (And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.) "Thorn in the flesh" is an expression for something that is painful and long-lasting. wikipedia.org) |
those in whose hearts there is a deviation | те, чьи сердца уклоняются в сторону (Alex_Odeychuk) |
threefold in persons | троичный в лицах |
toll in human misery | нет числа человеческим страданиям (иногда встречается – toll of human misery hora) |
treasure in the heavens | сокровище на небесах (Lena Nolte) |
trinity in persons | троичный в лицах |
trust in God | верить в Бога |
trust in the Lord | уповать на Бога (Andrey Truhachev) |
trust in the Lord | упование на Господа (Andrey Truhachev) |
trust in the Lord | упование на Бога (Andrey Truhachev) |
trust in the Lord | уповать на Господа (Andrey Truhachev) |
trusting in god | верящий в Бога |
trusting in God | вера в Бога |
unwavering confidence in God | непоколебимое упование на Бога |
vade in pace | слова католического священника при отпущении грехов после исповеди |
vade in pace | иди с миром (Latin for "go in peace") |
vox clamantis in deserto | глас вопиющего в пустыне (Latin for "voice of one crying in the wilderness", Jn:l:23) |
walk in God | ходить путями Божьими |
walk in the Spirit | ходить в Духе (Может употребляться без артикля: Learning to walk in spirit takes a lot of hard work and courage. Not only do we need to remember that we walk with physical feet, but we are also spiritual beings. VLZ_58) |
walking in God | ходящий путями Божьими |
walking in God | хождение путями Божьими |
war in heaven | война на небесах |
we are all in God's hands | все под богом ходим (rusmihail) |
weakness in its chain of transmission | слабость цепочки устных передатчиков (говоря о недостоверном хадисе Alex_Odeychuk) |
weighed in the balance and found wanting | взвешен на весах и найден очень лёгким (Tested and proved to be at fault. Dn:5:27) |
wooden church built in a day | обыденный храм (от слов "об ин день" MichaelBurov) |
World Community of Al-Islam in the West | Американская мусульманская миссия |
worship of god in spirit and in truth | поклонение Богу духом и истиною |