English | Russian |
absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" |
admittedly it's not easy | признаться, ему не легко |
all in all, it might be worse | в общем, могло быть хуже |
all in all, it might be worse | в общем, дело могло обернуться хуже |
all right, I'll deal with it | ладно, предоставьте это мне |
all right, I'll deal with it | ладно, я займусь этим |
although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it out | хотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
although it was not a bearing year, the exhibition was very fine | хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной |
although it was not a "bearing year", the exhibition was very fine | хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной |
although my room is very small, it is very comfortable | хотя комната у меня маленькая, она очень уютная |
although my room is very small, it is very comfortable | хотя комната у меня маленькая, она очень удобная |
although my room was small, it was very comfortable | хотя моя комната была и маленькой, но очень уютной |
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
although this machine is very old it is still usable | хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можно |
although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hot | хотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко |
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jack | другое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками |
anything goes if it's done by someone you're fond of | тому, кого любишь, позволено всё |
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
are you sure about it? | вы уверены в этом? |
are you sure it is secure? | вы уверены, что это находится в надёжном месте? |
are you sure it is secure? | вы уверены, что это находится в безопасном месте? |
are you sure you can do it? – yeah, no sweat! | ты уверен, что справишься с этим? – легко! |
are you sure you won't catch a cold? it's very damp | точно не простудишься? здесь очень сыро |
bag it | прогуливать уроки |
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit | резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению |
beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination | начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания |
bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it | орнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок |
boot it | шагать |
boss it | хозяйничать |
bother it! | чёрт возьми! (выражает раздражение или досаду) |
brave it out | перенести (угрозы, подозрения и т. п.) |
brave it out | вытерпеть (угрозы, подозрения и т. п.) |
brazen it out | начисто отрицать свою вину |
brazen it out | нагло выпутываться |
break it off with | сразу порвать с (someone – кем-либо) |
break it off with | сразу прекратить с кем-либо знакомство (someone) |
break it off with | прекратить знакомство с (someone – кем-либо) |
break it off with | порвать с (someone – кем-либо) |
bugger it! | чёрт возьми! |
catch it | получить нагоняй |
catch it in the neck | получить нагоняй |
changed properties of air masses due to their contact with an underlying glacier surface and heat exchange with it | изменение свойств воздушных масс благодаря их контакту с подстилающей ледниковой поверхностью и теплообмену с ней |
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin | ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова |
cocktail with not much kick in it | слабый коктейль |
cool it | держаться в стороне (от чего-либо) |
cool it | сохранять хладнокровие |
cover yourself up, it's cold | прикройся чем-нибудь, тут холодно |
cow knows not what her tail is worth until she has lost it | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
cut it | суметь (обыкн. с отрицанием) |
cut it fine | успеть в последнюю минуту |
cutting the knot which it cannot untwist | разрубая узел, который оно не может развязать |
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head | Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок |
dig it out | бежать со всех ног |
dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
double the map back so that we can read it more easily | сложи карту вдвое, чтобы её было легче читать |
draw it fine | доводить до последней минуты |
draw it fine | тонко разграничивать |
draw it strong | сгущать краски |
draw it strong | преувеличивать |
dress with individual touch about it | платье с выдумкой |
drink water, it's just as good | пей воду, она ничуть не хуже |
drink water, it's just as good | пей воду, она ничем не хуже |
drink your medicine down, it's good for you | выпей лекарство, от него тебе станет лучше |
drive as far as it will go | вбивать до отказа |
drive as far as it will go | вколачивать до отказа |
drive something as far as it will go | забивать что-либо до отказа |
drive it home to | убеждать (someone); в чём-либо; кого-либо) |
drive it home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания (someone) |
drive it home to | убедить (кого-либо в чём-либо) |
drive it home to | втолковывать (someone – кому-либо что-либо) |
drop it! | оставим это! |
drop it! | оставьте! |
drop it! | бросьте! |
face it out | не дать себя запугать |
far be it from me to do this | я далек от того, чтобы делать это |
feel it one's duty to help them | считать своим долгом помочь им |
feel it wrong to say so | считать неверным так говорить |
feel out of it | чувствовать себя чужим ни при чём |
feel out of it | чувствовать себя ни при чём |
feel panic at the mere thought of it | испытывать замешательство при одной только мысли об этом |
find it difficult to | считать трудным сделать (что-либо) |
find it distasteful to admit one's fault | неохотно признавать свою вину |
find it one's duty | видеть в чем-либо свой долг |
find it easy to | считать лёгким сделать (что-либо) |
find it impossible to | считать невозможным сделать (что-либо) |
find it in one's heart to do something | решиться на (что-либо) |
find it necessary to | считать необходимым сделать (что-либо) |
flow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it | стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтов |
franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse it | франко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать |
freeze meat to preserve it | замораживать мясо, чтобы оно не испортилось |
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park? | допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка? |
give honour where it is due | воздать по заслугам |
give it someonehot and strong | задать кому-либо перцу |
give it someonehot and strong | задать кому-либо жару |
give it someonehot and strong | проучить (кого-либо) |
give it someonehot and strong | всыпать (кому-либо) |
give it a name | предложение заказать какую-нибудь выпивку |
give it a name | предложение заказать какую-либо выпивку |
give it another brush | поработать над чем-либо ещё |
give it another brush | окончательно отделать (что-либо) |
give it hot | проучить (кого-либо) |
give it hot | задать кому-либо перцу |
give it in other words | иначе говоря |
give it someone in the neck | дать кому-либо по шее |
give one the worst of it | жестоко обмануть |
give one the worst of it | нанести поражение |
give the envelope without glueing it up | передать незапечатанный конверт |
gosh! It is good to be alive! | эх, хорошо жить на свете! |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
graze field before haying it | использовать поле как пастбище до покоса |
hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my hands | не успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук |
having a joint in the middle, it folds | поскольку посередине есть шарнир, она складывается |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its meal | увидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть |
heaven knows we need it | нам это, ей-богу, нужно |
hold it against | иметь что-либо против (someone – кого-либо) |
hold it against | иметь претензии к (someone – кому-либо) |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
if capacity for taking in cram would do it, he would be all right | если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал |
if he doesn't like it he can go hang! | если ему не нравится, пусть убирается к чёрту! |
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him back | если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи |
if he is suffering he certainly shows no outward sign of it | если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого |
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял |
if I get to see him I'll ask him about it | если я его увижу, я спрошу его об этом |
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight | если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня |
if it be too soft, the edge will turn or bend | если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся |
if it comes to the pinch | если придётся туго |
if it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the police | если они не вернутся до двенадцати, я звоню в полицию |
if it is inconvenient to come, don't trouble | не приходите, если вам неудобно |
if it is no inconvenience to you | если это вас не стеснит |
if it is not inconvenient for you | если это удобно для вас |
if it is not inconvenient for you | если это вас не затруднит |
if it lies within my power to do it, I will | если это будет в моих силах, я сделаю это |
if it's fine George will be taking them up to his crib | если будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря |
if it's going to start an argument, let's drop the subject | если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему |
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
if it seems to be necessary to you we shall do it | если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем |
if it seems to be right to you we shall do it | если вы считаете, что это правильно, мы это сделаем |
if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent | если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми (но это не так) |
if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish | если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко |
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст |
if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст |
if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит |
if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт |
if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
if the meal yet appears too fluid, recoct it | если блюдо получается всё же слишком жидким, перекипятите его |
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it out | если эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу |
if the pawn have the move-it will queen | если сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем |
if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water | если труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой |
if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult | если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно |
if there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious | если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным |
if they run their board I shall have to pay it | если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне |
if this behaviour is persisted in it could lead to serious trouble | если и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться |
if this product is properly merchandised, it should sell very well | если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт |
if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle | если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке |
if we square 5, it is 25 | пять в квадрате – двадцать пять |
if we take religion out of life, it will carnalize it | если убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости |
if we were to roast him it might hurt our business | если бы мы подняли его на смех, это бы только всё испортило |
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me | если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно |
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
if you dilute the soup with hot water it will feed more people | если разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людей |
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it | если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это |
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning | если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать |
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
if you lock up your anger it will only cause trouble later | если ты не дашь выхода гневу, будет только хуже |
if you sniff up this special drug, it will clear your head | если вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным |
if your chimney is foul, clean it | если у вас забит дымоход, прочистите его |
if your work doesn't improve it will be curtains for you | если ты не станешь лучше работать, тебя выставят |
illness has taken it out of him | он обессилел от болезни |
insist on the secularity of the State can only help to degrade it | требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить |
investigation with a string tied to it | ограниченное расследование |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
... JFK, a president who could ask for the moon-and get it | Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её |
Jim dropped his pen and bent to pick it up | Джим уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её |
Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others | Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым |
Jim's plan seemed hopeless, but he brought it off | план Джима казался безнадёжным, но у него всё получилось |
Jim's working in the North Sea oil business, and he's coining it in | Джим работает на нефтяных промыслах в Северном море и зашибает нехилые бабки |
John agreed to do it in order to please his mother | Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери |
John did not feel fear, he was just acting it | Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится |
John parked his cycle against a lamp post and padlocked it | Джон остановил велосипед напротив фонарного столба и запер его (на замок) |
John pronounced it to be a pestilential doctrine | Джон заявил, что это пагубная теория |
John remarked that it was getting late | Джон заметил, что стало темнеть |
John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его |
joking aside, I mean it | кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно |
keep it private | не говорите об этом никому |
keep it private | держите это в тайне |
keep on with your studies, however hard it sometimes seems | продолжай учиться, хоть это и трудно |
lay one's finger on it | указать на (что-либо) |
lay it on | ударить (someone – кого-либо) |
lay it on | дать кому-либо тумака (someone) |
lay it on the line | высказаться определённо |
lay it on the line | отслюнить (сумму) |
lay it on the line | раскошелиться |
lay it on the line | заплатить (наличными) |
lay it on the line | выложить всё начистоту |
lay it on thick | сгустить краски |
lay it on thick | разводить елей |
lay it on thick | грубо льстить |
lay it on with a trowel | делать что-либо очень грубо |
let someone have it | сурово наказать (кого-либо) |
let someone have it with both barrels | дать жизни (кому-либо) |
let him get down to it at once | пусть он сейчас же принимается за дело |
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done | вольному воля-спасённому рай |
let it all hang out | будем действовать в открытую |
let it all hang out | "расколоться" |
let it all hang out | рассказать всё как есть |
let it all hang out | будем говорить откровенно |
let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yaw | пусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера |
Let it be no detraction from the merits of Miss Tox | пусть это нисколько не умаляет заслуги мисс Токс |
let it drop! | оставьте! |
let it drop | случайно или как будто случайно упомянуть в разговоре |
let it drop! | оставим это! |
let it drop! | бросьте! |
let it go at that! | пусть это так и останется! |
let it go hang! | пропади оно пропадом! |
let it go hang! | наплевать! |
let it lie | оставьте как есть |
let me have a go at fixing it | разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining | дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь |
let the mud dry, so that it will be easier to scrape off | пускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать (your shoes; с твоих ботинок) |
let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it | давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся |
let's call it a truce | поспорили – и хватит |
let's cheese it, I can hear the police coming | рвём когти, полиция |
let's deal properly with the question, instead of just pecking at it | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку |
let's deal properly with the question, instead of just picking at it | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку |
let's drive out into the country, it's such a nice day | давай поедем на природу, такой хороший день |
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted | 'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его |
let's jazz this party up, it's very dull | давай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная |
let's make it up and be friends | давайте помиримся |
let's move before it's too late | давайте действовать, а то будет слишком поздно |
let's to it presently | давайте теперь обратимся к этому |
lift a box and put it on one's shoulder | поднять ящик и положить его на плечо |
live it up | предаваться разгулу (и т. п.) |
live it up | развлекаться |
live it up | предаваться буйным развлечениям (и т. п.) |
long ago it was a current belief that the earth was flat | в стародавние времена было принято думать, что земля плоская |
long climb took it out of me | длинный подъём утомил меня |
make a bolt for it | броситься за (чем-либо) |
make a die of it | умереть |
make a neat job of it | искусно сделать (что-либо) |
make a rule of it | взять за правило делать (что-либо) |
make it a rule | ставить за правило |
make it a rule | принять за правило |
make it hot for | задать перцу (someone – кому-либо) |
make it idiot-proof and somebody will make a better idiot | сделайте защиту от дурака, и кто-нибудь обязательно окажется ещё большим дураком |
make it one's rule | держаться какого-либо правила |
make it to the train | не опоздать к поезду |
make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill it | перед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта |
make the worst of it | пессимистически смотреть на это |
many cares go with it | с этим связано много хлопот |
many people think it is safest to invest in property | многие люди считают самыми безопасными вложения в недвижимое имущество |
many suspected for doing it, were committed to prison | многих людей, подозреваемых в содеянном, посадили в тюрьму |
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage | Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы |
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himself | Майк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя |
molecule is treated as a sphere affected by friction with hydrodynamic continuum surrounding it | молекула обрабатывается как сфера, подвергающаяся воздействию окружающего её гидродинамического континуума |
note down her telephone number in case you forget it | запиши её телефон на случай, если ты его забудешь |
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
old lady fusses over her dog as if it were a child | старушка носится со своей собакой, как с ребёнком |
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off | как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить |
once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed | как только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились |
once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad | как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным |
ordinary decency demands it | этого требует элементарная порядочность |
ordinary decency demands it | этого требует элементарная вежливость |
pack it in | прекратить (кричать, шуметь) |
pack it in | кончать (кричать, шуметь) |
pig it | жить в тесноте |
pig it | жить по-свински |
pig it | жить в грязи |
plank it | спать на нарах, грубых досках, голой земле |
plank it | приговаривать кого-либо к тюремному заключению |
plant it home | привести убедительный довод в споре |
play down on it low | подло поступить по отношению к (кому-либо) |
play one's hand for all it is worth | пустить в ход все средства |
play one's hand for all it is worth | полностью использовать обстоятельства |
play it by ear | принять решение на месте |
play it by ear | принимать решение в зависимости от обстоятельств |
play it close to one's chest | действовать скрытно |
play it close to one's chest | не давать заглядывать в свои карты |
play it cool | действовать хладнокровно |
play it cool | действовать спокойно |
play it cool | вести себя хладнокровно |
play it long | тянуть время |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо низко (someone) |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо подло (someone) |
play it low on | поступить по отношению к кому-либо бесчестно (someone) |
play it on | разыграть |
play it on | сыграть шутку |
play it on | обмануть |
play it on | надуть |
play it safe | избегать рискованных действий |
play it safe | поступать наверняка |
play it safe | вести себя осторожно |
pretend to be poorer than one it | прибедняться |
pretend to be poorer than one it | прибедниться |
queen it | задаваться (о женщине) |
queen it | разыгрывать из себя начальницу (о женщине) |
queen it | выпендриваться (о женщине) |
queen it | возглавлять (о женщине) |
regard must be paid to it | на это необходимо обратить внимание |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
rock fragments lying on the surface of glacier and carried by it | обломочный материал, переносимый ледником на поверхности |
run for it | мчаться изо всех сил |
run it too fine | дать слишком мало (особ. времени) |
saint it | святошествовать |
saw it two | перепилить (поперек, пополам) |
saw it two | перепиливать (поперек, пополам) |
scoring three goals in quick succession, he made it 10-8 | забив подряд три гола, он сделал счёт 10-8 |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
see that shining glass of claret how invitingly it looks | посмотри, как соблазнительно выглядит этот блестящий стакан кларета |
see to it that everything is ready | проследить за тем, чтобы всё было готово |
see to it that the work is done | проследить за выполнением работы |
selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
selector sweeps through the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
she abbreviated so much that it was hard to understand her letters | она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать |
she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
she bad one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings | она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки |
she bought it | ей не повезло |
she could not stand it any longer | ей стало невмоготу |
she could not stick it any longer | она больше не могла выносить этого |
she couldn't read it without tears | она не могла этого читать без слёз |
she couldn't wait to do it | ей срочно захотелось сделать это |
she couldn't wait to do it | ей загорелось сделать это |
she didn't allow him to do it | она не велела ему делать это |
she didn't have the heart to tell her about it | ей не хватило духу сказать ей об этом |
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении |
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не нравилась её новая работа, и она думала уйти |
she didn't manage to find it | ей не удалось найти этого |
she didn't take his advice then and often regretted it afterwards | тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела |
she doesn't care a fig about it | ей это по барабану |
she doesn't damn about it | ей это по барабану |
she doesn't even feel it | ей хоть бы хны |
she doesn't find it funny | ей не смешно |
she doesn't give a damn about it | ей на это насрать |
she doesn't give a hang for it | ей до лампочки |
she doesn't give a hoot about it | ей на это насрать |
she doesn't give a hoot for it | ей на это до лампочки |
she doesn't give two hoots for it | ей до лампочки |
she doesn't like it when the spotlight is turned on her | она не любит, когда на неё направляют яркий свет |
she doesn't need to worry about it | ей нечего беспокоиться об этом |
she drank it all to the last drop | она выпила всё это до последней капли |
she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me | она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой |
she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of it | она снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки |
she felt a burning desire to do it | ей срочно захотелось сделать это |
she felt a burning desire to do it | ей загорелось сделать это |
she felt it incumbent on her to answer the letter | она чувствовала, что обязана ответить на письмо |
she finally apologized, but she wasn't very graceful about it | она в конце концов извинилась, но не очень любезно |
she fingered the cloth to see how thick it was | она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной |
she found it a very hard tug to keep up her credit | ей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя |
she found it difficult to get that excited | ей было сложно так сильно переживать |
she found it increasingly difficult to read for her eyes were failing | ей становилось всё труднее читать, так как у неё слабело зрение |
she got it for driving too fast | она заработала за превышение скорости (т. е. получила наказание) |
she got it in the neck | ей досталось на орехи |
she got it where the chicken got the axe | ей всыпали по первое число |
she got ticked off for doing it | ей за это влетело |
she had a bad time of it with her baby | у неё были трудные роды |
she had a rough time of it | ей пришлось туго |
she had a rough time of it | ей пришлось нелегко |
she had a rough time of it with her baby | у неё были трудные роды |
she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule | она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика |
she had better get on with this work if she wants to finish it today | ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня |
she had it her own way in the end | в конце концов хозяйкой положения оказалась она |
she had no difficulty learning it | ей было несложно научиться этому |
she had not bothered to give it particular thought | она не удосужилась задуматься над этим |
she had one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she had put the plug in the sink in order to fill it up | она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
she had to do it all herself | ей пришлось всё это делать одной |
she isn't up to it! | у неё кишка тонка! |
she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it | она пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её |
she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it | она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её |
she knows all about it | ей всё об этом известно |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это |
she knows what's what when it comes to fashion | она прекрасно разбирается в вопросах моды |
she knows what's what when it comes to fashion | она знает, что к чему в вопросах моды |
she likes it | ей это приятно |
she likes it | это ей нравится |
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or not | она обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет |
she likes to lord it over her little sister | ей нравится помыкать своей младшей сестрой |
she loved her car and kept it sparkly clean and waxed | она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте, автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском |
she makes a fetish of organization – it's quite obsessive | она фетишизирует организацию, это стало у неё навязчивой идеей |
she managed to get out of it | ей удалось отвертеться |
she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
she opened her mouth to say something and then closed it | она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла |
she pointed her finger at an apple at the branch and I picked it | она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его |
she prodded the cake with her fork to see if it was cooked | она проткнула пирог вилкой, чтобы проверить, пропёкся ли он |
she pulled the knife from his hand and flung it out of the window | она вырвала нож у него из рук и швырнула его в окно |
she refused on the ground that it was both unbecoming and un-American | она отказалась на том основании, что это было и неприлично, и не по-американски |
she refused to discuss the matter and it really staggered him | его потрясло, что она отказалась обсуждать это дело |
she ripped the article out of the magazine and ran to show it to her husband | она вырвала статью из журнала и побежала показать её мужу |
she rolled the map and left it on the table | она свернула карту в рулон и оставила её на столе |
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up | она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she sees it differently | ей это видится по-другому |
she set herself to study it | она принялась за изучение этого |
she showed James the ring she likes and he bought it there and then | она показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его |
she spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes | она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы |
she spread the map and hung it on the blackboard | она развернула карту и повесила её на классную доску |
she squinted at the paper but it was impossible to read what was written there | она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно |
she stressed how difficult it had been | она подчёркивала, как трудно это было |
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other | она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит |
she used to count us all and share it all out | она обычно считала всех нас и делила всё между нами |
she usually found it easy to go to sleep at night | она, как правило, легко засыпала ночью |
she was about to leave when it started raining | она уже было собралась уйти, но начался дождь |
she was about to protest but thought better of it | она начала было протестовать, но затем одумалась |
she was amazed to learn of it | она изумилась, когда узнала об этом |
she was astounded to learn of it | она изумилась, когда узнала об этом |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
she was definite about it | у неё было чёткое мнение на этот счёт |
she was feeling sad and did not want to show it | у неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого |
she was near enough to tears as it was | она и без того чуть не плакала |
she was not sure how many weeks before it happened | она была не уверена, сколько недель тому назад это произошло |
she was ordered to do it | ей приказали сделать это |
she was out, so I scrawled a note to her and put it under the door | её не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь |
she was reading a book, but put it aside when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
she was reading a book, but put it by when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала |
she was reading a book, but set it by when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
she was surprised to hear it | она была удивлёна, когда услышала об этом |
she was to balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was too balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was trying to cajole him into doing it | она пыталась задобрить его, чтобы он сделал это |
she was trying to coax him into doing it | она пыталась задобрить его, чтобы он сделал это |
she was unwilling to try, and had to be pushed into it | она не хотела пробовать, пришлось её заставить |
she was utterly unsympathetic when she heard about it | она отнеслась к тому, что услышала, хладнокровно |
she was utterly unsympathetic when she heard about it | она отнеслась к тому, что услышала, без одобрения |
she went into ecstasies over it | это привело её в экстаз |
she will be given her due for it | ей за это воздастся |
she will catch it! | ей не поздоровится |
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой |
Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets on | я недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны |
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded them | медленно до жителей дошло, что они окружены неприятелем |
slug it | поздно вставать |
some people find it difficult to discern blue from green | некоторые люди с трудом отличают синий от зелёного |
some people find it difficult to fill out a form | некоторым очень сложно заполнять анкеты |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
something put it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
something put it out of my head | я почему-то забыл об этом |
something put it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
something sent it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
something sent it out of my head | я почему-то забыл об этом |
something sent it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
sometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness | иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов |
sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some people | иногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи |
spark it up | закурить сигарету (обыкн. с марихуаной) |
spread on the ointment and work it in | намажь мазью и разотри |
stripped of fine names, it is a swindle | выражаясь попросту, это мошенничество |
stuff it | пошёл ты с этим делом – знаешь куда? |
such terms have no application with it | такие термины неприменимы к этому |
swallow it whole | проглотить целиком |
swallow it whole | проглотить не разжёвывая |
T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную |
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records | десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках |
touch the paint while it is still wet | дотронуться до ещё не высохшей краски |
try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it | съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься |
try to get the medicine down, it's good for you | постарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше |
try to make discreet inquiries about it | постараться осторожно разузнать об этом |
turbidity of air caused by snowflakes present in it usually before or after a snow storm | помутнение воздуха от находящихся в нём снежинок, обычно до или после метели |
Two of us can handle it. We shall have the drop on them | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество |
vase crashed as it struck floor | ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки |
vase crashed as it struck floor | ударившись об пол, ваза разбилась вдребезги |
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
vote on whether or not it should be done | проводить голосование по тому, следует ли это делать |
water behaves in different ways when it is heated and when it is frozen | свойства воды различны при нагревании и охлаждении |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
what a gas it was! | вот это было здорово! |
what a gas it was! | вот это был розыгрыш! |
what concern is it of yours? | что вам до этого? |
what do you mean by it? | что вы этим хотите сказать? |
what do you mean by it? | почему вы поступаете так? |
what good will it be to you? | какой вам смысл делать это? |
what good will it be to you? | зачем вам это? |
what good will it do? | что пользы в этом? |
what he thinks about it is of no significance | что он об этом думает, это совершенно неважно |
what is it? It's a picture | что это? это картинка |
what is the good of it? | что в этом толку? |
what is there so distressing about it? | из-за чего вы так разволновались? |
what were you set back for it? | сколько с вас за это взяли? |
what with summer time it was still broad daylight | так как было лето, ещё было совсем светло |
what's at the back of it? | что за этим кроется? |
what's at the back of it? | быть зачинщиком (чего-либо) |
when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом |
Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some time | Яддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР |
yesterday had a twang of frost in it | вчера немного подморозило |