English | Russian |
amount running into double figures | двузначная сумма |
amount running into triple figures | трёхзначная сумма |
as of the date of entering into the deposit agreement | по состоянию на дату заключения депозитного договора (Alex_Odeychuk) |
be divided into | подразделяться на (Alex_Odeychuk) |
be falling into unarranged overdrafts | заходить в несанкционированный овердрафт (Financial Times Alex_Odeychuk) |
be falling into unarranged overdrafts | уходить в несанкционированный овердрафт (Financial Times Alex_Odeychuk) |
be falling into unarranged overdrafts | попадать в несанкционированный овердрафт (Financial Times Alex_Odeychuk) |
consolidate into a single supervisory body | объединить в единый орган надзора (Alex_Odeychuk) |
conversion of bonds into stocks | обмен облигаций на акции |
conversion of loan into equity | конверсия кредита в собственный капитал (конвертация долга в собственный капитал должника Ying) |
convert pounds into dollars | переводить фунты стерлингов в доллары |
convert pounds into dollars | обменивать фунты стерлингов на доллары |
customer going into unarranged overdraft | клиент, у которого возник несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
customer slipping into an unarranged overdraft | клиент, попадающий в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
cut into job | отражаться на результатах работы (akimboesenko) |
cut into salary | отражаться на зарплате (akimboesenko) |
cut into sales | отражаться на продажах (akimboesenko) |
deposit funds into an account | пополнить счёт (Alex_Odeychuk) |
deposit into an account | положить на счёт (сумму в банке: These temporary supplements are paid and deposited into the same account as your federal income supplement payments. ART Vancouver) |
deposit the funds by direct deposit into the bank account | перевести деньги на банковский счёт (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
deposit the funds by direct deposit into the bank account | перечислить платёж на банковский счёт (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
deposited into a savings account | внесённый на сберегательный счёт (Alex_Odeychuk) |
deposited into an account | размещённый на счёте (Alex_Odeychuk) |
depositing funds into the account | внесение суммы денежных средств на счёт (ART Vancouver) |
enter into a deposit agreement | заключить депозитный договор (Alex_Odeychuk) |
enter into bear transactions | играть на понижение |
enter into bull transactions | играть на повышение |
falling into arrears | выход на просрочку (Maria Klavdieva) |
go into bankruptcy | стать несостоятельным должником |
go into savings | идти на сбережения (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
go into spending | идти на расходы (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
go into unarranged overdraft | заходить в несанкционированный овердрафт (сверх утвержденного лимита; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
go into unarranged overdraft | попадать в несанкционированный овердрафт (сверх утвержденного лимита; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
go into unarranged overdraft | уходить в несанкционированный овердрафт (сверх утвержденного лимита; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
identifiable source of funds into the account | поддающийся проверке источник поступления средств на счёт (i.e. not transfers from other personal accounts Alex_Odeychuk) |
incorporate into consortium agreement | включать в соглашение об образовании консорциума |
lean into the wind | плыть против течения (The Fed's switch from pro-cyclical to anti-cyclical monetary policy, where it leans into the wind rather than running with it akimboesenko) |
liquidate into | быть поглощённой ("...any Subsidiary may merge or consolidate with or liquidate into any other Subsidiary ..." vatnik) |
lured into time deposits | привлечённый на срочные депозиты (англ. цитата – из статьи в American Economic Review. – 1941. – Vol. 31. – No. 1. – pp. 91-96. Alex_Odeychuk) |
pay a cheque into a bank | сдать чек в банк (алешаBG) |
pay in a check into bank | оплачивать чек в банке |
pay into account | платить переводом на счёт |
pay money into account | платить переводом на счёт |
pay money into account | вносить деньги на текущий счёт |
place into time deposit accounts | размещать на счетах срочных депозитов (англ. цитата – из документа Federal Deposit Insurance Corporation, USA Alex_Odeychuk) |
put money into bank | вкладывать деньги в банк |
put trust funds into common pool | соединять траст фонды в общий фонд |
repayment by deposits into saving account | погашение займа путём депонирования денег на сберегательный вклад |
securities transferred and repackaged into pound equivalent | синтетические ценные бумаги с новыми характеристиками в фунтах стерлингов, выпущенные на основе других ценных бумаг |
securities transferred and repackaged into pound equivalent securities | синтетические ценные бумаги с новыми характеристиками в фунтах стерлингов, выпущенные на основе других ценных бумаг |
slip into an unarranged overdraft | заходить в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
slip into an unarranged overdraft | попадать в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
spun off into standalone divisions | передавать в обособленные подразделения (напр., функции продвижения или разработки банковских продуктов Alex_Odeychuk) |
spun off into standalone divisions | передавать обособленным подразделениям (напр., функции продвижения или разработки банковских продуктов Alex_Odeychuk) |
taking into account the principles of reasonableness and good faith | исходя из принципов разумности и добросовестности (калька с немецкого vatnik) |
transfer the amount of ... into one's account | перечислить средства в сумме ... на счёт (transferred the amount of £25,500.50 into my account – перечислил средства в сумме ... мне на счёт ART Vancouver) |
transfer the amount of ... into one's account | перечислить некую сумму на счёт (transferred the amount of £25,500.50 into my account – перечислил средства в сумме ... мне на счёт ART Vancouver) |
transfer the sum of ... into one's account | перечислить на счёт сумму в размере (Thank you for transferring the sum of £350.50 (GBP) into my Paypal account. ART Vancouver) |
turned into cash | в денежном выражении (Andy) |
upon receipt into the account | по поступлении на счёт (Vladimir) |
warrant into government securities | еврооблигация с купонами на приобретение государственных ценных бумаг (США) |
warrant into negotiable government securities | еврооблигация с купонами на приобретение государственных облигаций (США) |