DictionaryForumContacts

   English
Terms containing INN | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
avia.airport innгостиница при аэропорте (Andrey Truhachev)
avia.airport innгостиница в аэропорту (Andrey Truhachev)
avia.airport innгостиница аэропорта (Andrey Truhachev)
law, BrEbencher of an Innстарейшина школы подготовки барристеров
comp., MSbeneficiary INNИНН получателя (A 10-12 digit number used to identify individual and organizational taxpayers in the Russian Federation receiving funds through an international transaction)
austral.Bush InnБуш инн (гостиница в Нью-Норфолке, Тасмания; считается самой старой в стране. В наст. вр. известна под названием "Буш отель" ('Bush Hotel'))
gen.chamberlain in an innполотёр
gen.chamberlain in an innкомнатный слуга в гостинице
obs., inf.coaching innхарчевня
Gruzovik, obs.coaching innхарчевня
Gruzovik, evol.coaching innзаезд
Gruzovik, hist.coaching innвъезжий дом
Gruzovik, hist.coaching innвъезжий двор
gen.coaching innпостоялый двор (Anglophile)
obs.coaching innзаезд
gen.Gray's InnГрейс-Инн (Вообще-то эта статья для Википедии: одно из четырёх юридических заведений (судебных иннов ) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса КГА)
lawGray's InnГреевский инн
lawGray's InnГреевская школа (одна из четырёх английских школ подготовки барристеров)
gen.Gray's Inn"Греевский инн"
Gruzovik, dial.guest at an innумётчик
dial.guest at an innуметчик
Gruzovik, inf.habitue of innsхарчевник (habitué of inns)
inf.habitue of innsхарчевник
Gruzovik, inf.habituee of innsхарчевница (habituée of inns)
gen.halt at an innостанавливаться в гостинице
Makarov.he drove down the hill to the solitary little innон спустился вниз по холму к маленькой редко посещаемой гостинице
Makarov.he tarried at the inn until he felt strong enough to travelон оставался в гостинице, пока не окреп достаточно, чтобы пуститься в путь
gen.here's a good inn, let's put in hereвот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь
gen.here's a good inn, let's put in here for luncheonвот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь
Makarov.I got back to my inn without any adventureна обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного
dipl.inn democracyвнутрипартийная демократия
gen.inn holderсодержатель постоялого двора
gen.inn holderсодержатель гостиницы
gen.inn keepersсодержатель постоялого двора
gen.inn keepersсодержатель гостиницы
lawinn of courtсудебное подворье (Vadim Rouminsky)
law, BrEInn of courtшкола подготовки барристеров
archit.inn signвывеска трактира
hist.Inns of Chancery"канцлерские инны" (правовые семинарии при " Судебных иннах")
law, hist.Inns of Chanceryканцлерские инны (правовые семинарии при " Судебных иннах")
gen.inns of chanceryбывшее училище правоведения, занимаемое теперь адвокатами
Makarov.Inns of Court"Судебные Инны" (четыре школы барристеров в Лондоне – Inner Temple, Middle Temple, Gray's Inn, Lincoln's Inn)
lawInns of CourtСудебные инны (четыре английские школы подготовки барристеров)
lawinns of courtкорпорация адвокатов
busin.Inns of Court"Судебные инны" (четыре корпорации барристеров в Лондоне)
gen.inns of courtучилище правоведения
gen.keep an innиметь гостиницу
gen.keep an innсодержать гостиницу
gen.keep an innдержать небольшую гостиницу (a hotel, a school, etc., и т.д.)
archit.large innбольшая гостиница (Alex_Odeychuk)
lawLincoln's InnЛинкольновский инн (одна из четырёх английских школ подготовки барристеров)
gen.Lincoln's innучилище правоведения
gen.Lincoln's Inn"Линкольновский инн" (одна из четырёх английских школ подготовки барристеров)
lit., f.talesmeet at the Inn of Last Homeвстретить во Дворе последнего приюта (Alex_Odeychuk)
transp.motor innотель для автомобилистов
gen.motor innгородской мотель (обыкн. многоэтажный)
gen.motor innмотель (Taras)
lawpension of Gray's Innсовещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн"
gen.put in at an innостанавливаться в гостинице
gen.put up at an innостанавливаться в гостинице (at a hotel, in a village, etc., и т.д.)
Makarov.riverside innприбрежная гостиница
gen.riverside innгостиница, стоящая на берегу реки
Makarov.roadside innпридорожная гостиница
Makarov.sojourn at an innостановиться в гостинице
gen.stop at an innостанавливаться в гостинице
Makarov.stop over at an innостанавливаться в гостинице
lit.Tales of a Wayside Inn"Рассказы придорожной гостиницы" (1863, сб. новелл в стихах Генри Лонгфелло)
gen.that inn can put up 300 guestsв этой гостинице можно разместить триста гостей
gen.that inn can put up 300 guestsв этой гостинице можно разместить триста человек
Makarov.the floors are sanded in the most primitive country-inn fashionполы засыпаны песком, прямо как в каком-нибудь деревенском трактире
Makarov.the floors are sanded in the most primitive country-inn fashionполы посыпаны песком, прямо как в каком-нибудь захудалом деревенском трактире
Makarov.the inn has a garden of tropical vegetationв гостинице есть сад с тропическими растениями
gen.the Inns of Courtчетыре юридические корпорации по подготовке адвокатов
gen.the Inns of Courtчетыре юридические корпорации, готовящие адвокатов
Makarov.the inns were chock-a-blockгостиницы были переполнены
Makarov.the master of the inn inducted us into all its hidden mysteriesхозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения
gen.the Old English InnСтарый английский двор (в Зарядье, Москва)
Makarov.the way in which this inn had gone on extendingнаправление, в котором расширялся этот постоялый двор
lit.these fellows who attacked the inn tonight— bold, desperate bladesэти ребята, что напали на гостиницу вечером-отчаянно смелый народ.
obs.wayside innзаезжий двор (Anglophile)
gen.wayside innпридорожная гостиница
Makarov.we got rough accommodation at a small country innмы устроились в деревенской гостинице без особых удобств
gen.we settled down for the night at an old country innмы остановились на ночь в старой деревенской гостинице
Makarov.we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
trav.Wellesley InnsУэллсли Иннз (США, 2-3 звезды)