English | Russian |
be in the Social Register | принадлежность к высшему свету |
be in the Social Register | принадлежность к высшему свету |
certificate of entry in the Unified State Register of Legal Entities | Свидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG) |
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities | Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42) |
certificate of inclusion in the Register of Owners of Temporary Storage Warehouses | свидетельство о включении в Реестр владельцев складов временного хранения (E&Y ABelonogov) |
Certificate of Inclusion in the Register of Ownership in the Territory of Moscow | Свидетельство о внесении в Реестр собственности на территории г. Москвы |
check name in the voting register | проверяться в списке избирателей |
check name in the voting register | провериться в списке избирателей |
enter in a register | вносить в список |
entered in the register | регистрированный в реестре (Alexander Demidov) |
entered in the Register under No. | зарегистрировано в реестре за номером (from Wikipedia, the free encyclopedia VanillaField) |
Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole Proprietors | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman) |
first entry in Business Register | дата внесения первичной записи в Коммерческий реестр (Johnny Bravo) |
how shall I set myself down in the hotel register — as a journalist or as an author? | как мне зарегистрироваться в гостинице — как журналист или как писатель? |
in register | с соблюдением точной приводки (Александр Рыжов) |
include in the register | включить в реестр (emirates42) |
Included in the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of the Main Interregional Center of the Russian State Statistics Committee | Учтено в составе ЕГРПО ГМЦ Госкомстата России (USREO of MIC of Russian GOSKOMSTAT anyname1) |
information letter on the inclusion in the state register | информационное письмо о включении в государственный реестр (Lavrov) |
List of record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (loengreen) |
listed in a register | внёсенный в реестр (Ying) |
record in a register | зарегистрировать в журнале (in a ledger, etc., и т.д.) |
record in a register | записать в журнале (in a ledger, etc., и т.д.) |
register a thing in one's memory | запечатлеть что-л. в памяти |
register in my custody | вверенный мне реестр (свидетельство о браке, Англия sankozh) |
register in someone's eyes | понимать по глазам (Ремедиос_П) |
register in someone's eyes | видеть по глазам (Ремедиос_П) |
register of payments in respect of transactions performed using payment cards | реестр платежей по операциям с использованием платёжных карт (ABelonogov) |
register of recipients of State services in the area of employment | регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения (ABelonogov) |
Registers of Persons Conducting Activities in the Area of Customs Affairs | реестры лиц, осуществляющих деятельность в области таможенного дела (ABelonogov) |
State Register of Cash Registers Used in the Territory of the Russian Federation | Государственный реестр контрольно-кассовых машин, используемых на территории Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
such entry shall in the register be denoted by an asterisk | такая статья должна отмечаться звездочкой (В.И.Макаров) |
the viola tone is husky in the low register | тон альта в низком регистре хрипловатый |
their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. фиксируются в журнале (in a book, etc., и т.д.) |
their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. заносятся в журнал (in a book, etc., и т.д.) |
there's only a hundred rubles in the cash register | в кассе только сто рублей |
Unified State Register of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Property | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (E&Y ABelonogov) |
Unique record number in the Unified State Demographic Register | Уникальный номер записи в Едином государственном демографическом реестре (EnAs) |
write in the hotel register | записать свою фамилию в регистрационной книге гостиницы |
write in the hotel register | расписаться в регистрационной книге гостиницы |
you'll have to register with the police in person | вам придётся лично прописаться в милиции |