DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I trust | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he needs watching, I don't quite trust himза ним надо следить, я ему не совсем доверяю
I can scarcely trust my own eyesя едва верю собственным глазам (ту own ears, уша́м)
I cannot trust myself to describe what I think of himя не в состоянии рассказать, что я думаю о нём
I cannot trust myself to describe what I think of himя не могу рассказать, что я думаю о нём
I can't trust him with buying furnitureя не могу доверить ему покупку мебели
I could scarcely trust my own eyesя не верил своим глазам
I couldn't trust myself to speakя боялся заговорить и голосом выдать своё волнение
I couldn't trust myself to speakя чувствовал, что мне лучше промолчать (plushkina)
I couldn't trust myself to speakя чувствовал, что не смогу говорить
I don't trust anybody except youя никому, кроме как вам, не доверяю
I don't trust himя ему не доверяю
I don't trust him – he plays both ends against the middleя ему не верю
I don't trust him – he plays both ends against the middleон и нашим и вашим
I don't trust the propagandaя не верю пропаганде
I trust all my secrets with youя вам доверяю все свои тайны
I trust him as I would myselfя верю ему, как самому себе
I trust him to do itя верю, что он это сделает
I trust I shall hear from you soonнадеюсь на скорый ответ (концовка письма)
I trust my affairs to an experienced lawyerя доверяю ведение своих дел опытному юристу
I trust my affairs to my solicitorsя доверяю ведение своих дел своим адвокатам
I trust that you will soon feel betterя полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
I trust that you will soon feel betterя надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
I trust this is the book you wantedя надеюсь, что вам была нужна именно эта книга
I trust you slept wellнадеюсь, что вы спали хорошо
I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы всё устроите (наилучшим образом)
I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы всё устроите
I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы всё устроите
I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы обо всём договоритесь
I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы обо всём договоритесь
I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы все устроите наилучшим образом
I trust you will be better soonя надеюсь, вы скоро поправитесь
I trust you with all my secretsя вам доверяю все свои тайны
I want somebody I can trust inмне нужен человек, которому я мог бы довериться
I want somebody to whom I can trustмне нужен кто-то, на кого я мог бы положиться
I was misguided enough to trust himя был настолько недальновиден, что доверился ему
I wonder if my tailor will trust meинтересно, откроет ли мне кредит мой портной?
I wonder if my tailor will trust meинтересно, поверит ли мне мой портной?
I would not trust myself with himя не могу положиться на него
I wouldn't trust as far as I could throwей пальца в рот не клади (someone: I wouldn't trust him as far as I could throw him – ему пальца в рот не клади)
I wouldn't trust that man out of my sightя бы не сводил глаз с того мужчины
I wouldn't trust that man out of my sightя бы не выпускал того мужчину из поля зрения
I'm going to trust thatхочется верить, что (Technical)
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliableВам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras)
you'll be able to come to dinner, I trustнадеюсь, что вы сможете прийти обедать
you're quite well, I trustя надеюсь, вы вполне здоровы
you're the one man I can trustвы единственный человек, которому я доверяю