Subject | English | Russian |
gen. | as for me, I prefer to keep out of it | что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиваться |
Makarov. | at this time of day, I prefer tea to coffee | в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе |
gen. | I prefer | мне больше нравится (TranslationHelp) |
gen. | I prefer | я отдаю предпочтение (TranslationHelp) |
gen. | I prefer | мне по душе (TranslationHelp) |
gen. | I prefer | мне ближе (в значении я предпочитаю TranslationHelp) |
gen. | I prefer | я больше люблю (TranslationHelp) |
gen. | I prefer | я предпочитаю (TranslationHelp) |
Makarov. | I prefer apples with a tang | я не люблю пресных яблок |
Makarov. | I prefer her later works | я предпочитаю её поздние работы |
gen. | I prefer her sister | мне больше нравится её сестра |
dipl. | I prefer his room to his presence | лучше бы его совсем не видеть! (bigmaxus) |
gen. | I prefer meat well done | я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо |
gen. | I prefer not to climb stairs | я предпочитаю не подниматься по лестнице |
gen. | I prefer not to smoke | я предпочитаю не курить (Franka_LV) |
Makarov. | I prefer red wine to white | я больше люблю красное вино, чем белое, я красное вино предпочитаю белому |
gen. | I prefer sitting | я лучше посижу |
gen. | I prefer standing | я предпочитаю стоять (reading, talking, etc., и т.д.) |
lit. | I prefer the book over the film | мне книга нравится больше, чем фильм (Andrey Truhachev) |
gen. | I prefer these to those | я предпочитаю эти тем |
gen. | I prefer to read | лучше читать (rather than sit idle, to wait, to go without, to stay at home (rather than go with you), etc., чем сидеть без дела, и т.д.) |
gen. | I prefer to read | я предпочитаю читать (rather than sit idle, to wait, to go without, to stay at home (rather than go with you), etc., чем сидеть без дела, и т.д.) |
Makarov. | I prefer walking to driving | я предпочитаю ходить, а не ездить |
inf. | I should prefer to wait until evening | я бы предпочёл переждать до вечера (Andrey Truhachev) |
inf. | I should prefer to wait until evening | я бы предпочёл дождаться вечера (Andrey Truhachev) |
inf. | I should prefer to wait until evening | подожду-ка я до вечера (Andrey Truhachev) |
inf. | I should prefer to wait until evening | я, пожалуй, подожду до вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | I will come later, if you prefer | я зайду позднее, если это вас больше устроит |
gen. | I would greatly prefer | я бы, конечно, предпочёл |
gen. | I would greatly prefer | я бы очень хотел |
scient. | I would very much prefer to | я бы, конечно, предпочел |
Makarov. | I'd prefer to sit the way the train is going | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда |
scient. | personally I prefer | лично я предпочитаю |
gen. | personally I prefer this book | что касается меня, то мне больше нравится эта книга |
gen. | personally I prefer this book | лично я предпочитаю эту книгу |
Makarov. | she likes opera, whereas I prefer the cinema | она любит оперу, а я предпочитаю кино |