DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I need | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as if I need to explain myself to youс чего бы это мне отчитываться перед вами
I guess I need a little more rabbit foodя думаю, что мне надо больше есть зелени (Taras)
I need a few hours on my backмне надо поспать (UniversalLove)
I need a flint for my lighterмне нужен камень для зажигалки
I need a lock to shut my chestмне нужен замок, чтобы запереть сундук
I need a word translatedмне нужно перевести одно слово (ART Vancouver)
I need all sorts of thingsмне нужно много разных вещей
I need an interpreterмне нужен переводчик (kee46)
I need hardly mention that he cameвряд ли нужно говорить, что он пришёл (she agreed, etc., и т.д.)
I need hardly sayсами понимаете (Anglophile)
I need hardly sayсамо собой разумеется (Anglophile)
I need hardly sayкак вы сами знаете (Birds have never been one of my major interests, I need hardly say.)
I need hardly tell youсами понимаете (Our ideals shall be faithfully cultivated – I need hardly tell you this.)
I need it sadlyя в этом остро нуждаюсь
I need moneyмне нужны деньги
I need money badlyмне деньги крайне необходимы
I need more moneyмне нужно больше денег
I need my roots doneмне нужно покрасить корни (ArcticFox)
I need not have done itмне не следовало этого делать
I need not tellмне не нужно говорить (I need not tell the survivors of so many hard fought battles, who have remained steadfast to the last, that I have consented to the result from no distrust of them. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj)
I need one more volume to complete my set of Dickens's worksмне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса
I need one volume to complete my set of Dickensчтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не недостаёт одного тома
I need one volume to complete my set of Dickensчтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не хватает одного тома
I need say no moreмне больше нечего добавить
I need some additional incomeмне нужен подсобный заработок
I need something to open this bottle withмне нужно что-то, чтобы открыть эту бутылку (sophistt)
I need the complete works of Tolstoy, but they are terribly expensiveмне нужно полное собрание сочинений Толстого, но к нему страшно подступиться
I need the hair of the dog that bit me yesterdayмне необходимо опохмелиться (nickz)
I need toмне необходимо (Verb Andrey Truhachev)
I need toмне нужно (Verb Andrey Truhachev)
I need toмне надо (Verb Andrey Truhachev)
I need to ask you a favorу меня к тебе просьба (Alex_Odeychuk)
I need to get this over withнадо с этим завязывать (APN)
I need to sign off your design before it goes into productionмне нужно согласовать ваш проект перед тем как отдать его в производство. (pivoine)
I need to take a break from this time-sapping project for a while.мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта (Alexey Lebedev)
I need to talk some business with youу меня к тебе дело (Technical)
I need to talk toмне необходимо с кем-нибудь поговорить (someone Andrey Truhachev)
I need to talk toмне надо с кем-нибудь поговорить (someone Andrey Truhachev)
I need to talk toмне нужно с кем-нибудь поговорить (someone Andrey Truhachev)
I need ... translatedмне нужно перевести (I need some Russian documents translated into English. = Мне нужно перевести несколько документов с русского языка на английский. ART Vancouver)
I need you day by dayты нужен мне каждый день (Alex_Odeychuk)
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talkмне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления
now is when I need him mostименно теперь он мне нужен как никогда
that's all I need to make my day complete!ещё этого не хватало!