DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing I heard | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
accidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trailsслучайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсы (радиопрограмм)
all joy passed out of my life when I heard the terrible newsкогда я узнал об этом, я потерял всю радость в жизни
as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few monthsподозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы
as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next yearпо мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года
every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went downпочти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just nowо нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его
he whispered so that I should not hearон прошептал очень тихо, чтобы я ничего не услышал
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами
I can hear Jane from here, hammering out a tune on the pianoя отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодию
I can hear water sloshing about in the bottom of the boatя слышу, как на дне лодки плещется вода
I could hear Father sounding off on his favourite subject againя услышал, как отец снова начал говорить на свою любимую тему
I could hear footsteps coming up behind meя слышал, как за мной кто-то идёт
I could hear him pacing the floorя слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд
I could hear Jonathan acting up downstairsя слышал, как внизу капризничал Джонатан
I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the houseя слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи
I could hear the director brushing Sam down for being late againя слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опоздание
I could hear the director rebuking Jim for being lateя слышу, директор отчитывает Джима за опоздание
I didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroomя не слышала телефонного звонка, я чистила ванну
I formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at nightкогда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулили
I get all burned up when I hear how animals are badly treatedя просто не знаю, как себя сдержать, когда мне рассказывают, как плохо обращаются с животными
I have heard no end of tales of his strengthя слышал бесконечно много сказок о его силе
I have never heard before the piano sound so tenderя никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звука
I have never heard the rights of that storyя никогда не слышал правды об этой истории
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other partyговорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию
I hear that Jim and Mary are busting upя слышал, Джим и Мери разводятся
I hear that Joan and Steve are breaking upя слышал, что Джоан и Стив разводятся
I hear the bells goingя слышу, как звонят колокола
I hear the skirl of the bagpipesя слышу звук волынки
I hear you had a very narrow escape on the bridgeя слышал, что ты едва спасся на мосту
I heard a voice from belowя услышал голос снизу
I heard cars purr in the distanceя слышал, как вдали гудели машины
I heard it from his lipsя услышал это от него
I heard later what transpired at the meetingя позднее узнал, что случилось на собрании
I heard later what transpired at the meetingя позднее узнал, что произошло на собрании
I heard later what transpired in my absenceя позднее узнал, что случилось в моё отсутствие
I heard later what transpired in my absenceя позднее узнал, что произошло в моё отсутствие
I heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the nightя слышал, как наши соседи ругались ночью
I heard some kind of combustion among the women-servantsя услышал какое-то волнение среди служанок
I heard the bad news over the radioя услышал печальные новости по радио
I heard the rain impinge upon the earthя слышал, как капли дождя ударяются о землю
I heard what she said, but it didn't sink in till some time laterя услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу
I heard what she said, but it didn't sink into my mindя услышал, что она сказала, но до меня это не дошло
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchenя понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне
I love to hear the boys pipe up in churchобожаю слушать, как мальчики поют в церкви
I never heard of him, not that proves anythingя никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказывает
I never heard such evendown nonsenseя ещё никогда не слышал такой откровенной чуши
I want to hear all your newsрасскажите, что у вас нового
I want to hear all your newsрасскажите, что вы поделывали
I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond meмне было интересно послушать докладчика, но то, о чем он говорил, было выше моего понимания
I was right glad to hear itя был искренне рад услышать это
I will undertake that he has not heard a wordручаюсь, что он не слышал ни единого слова
I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves thinkхорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать
if he said so – not that I heard him say so – he liedесли он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал
I'm distressed to hear itэта весть беспокоит меня
I'm sorry to hear that they have decided to ring down the curtain on their marriageя был расстроен, когда узнал, что они решили положить конец их браку
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last weekс прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе
I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushesя уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк
I'm sure I can hear somebody prowling around outside the windowsя уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнами
I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workersудивлён, что он присоединился к рабочим
it runs in my head that I've heard something about itу меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал
let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
Stick the radio on, will you. I want to hear the newsБудь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости
sudden I heard a voiceнеожиданно я услышал чей-либо голос
that politician has come up in my opinion since I heard his last speechс тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах
that politician has gone up in my opinion since I heard his latest speechэтот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи
the heathenish noises I now hear from a garden near by usя слышу ужасный шум из сада рядом с нами
the men shouted and I distinctly heard them through the falling snowлюди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снег
the story I just heard has all the earmarks of an urban legendистория, которую я только что услышал, имеет все черты современной байки
when I heard the details I found myself cryingкогда я услышал подробности, у меня покатились слёзы
when I heard the details I found myself cryingкогда я услышал подробности, я заплакал
when I heard the siren, I knew it was the Manкогда я услышал сирену, я знал, что это полиция
where did you spring from? I didn't hear you comingоткуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл
your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their meetingваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков был результат