DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I got to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recentlyУдивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно (Taras)
I can't get used to this noiseя не могу привыкнуть к этому шуму
I don't want to get up, but I have toне хочется вставать, а надо
I got a chance to see himмне выдался случай его повидать
I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
I got him to bedя уложил его спать
I got him to lend me $ 5я уговорил его дать мне взаймы 5 долларов
I got him to lend me 5 poundsя уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов
I got on to him on the phoneя застал его по телефону
I got on to it quite by chanceя узнал об этом совершенно случайно
I got talking to him on the trainмы с ним разговорились в поезде
I got toмне довелось (+ do smth.: I got to see that stuff when it was still classified. ART Vancouver)
I got to the station with five minutes to spareя добрался до вокзала за пять минут до отхода поезда
I got to the station with five minutes to spareя попал на вокзал за пять минут до отхода поезда
I got to thinking that...я стал думать, что...
I got up to the fourth form through some ten lines, etc. and there stuckя дошёл до четвёртого класса и т.д. и на этом застрял
I have got lots of work to doмне надо очень много сделать
I have got lots of work to doу меня очень много дел
I have got lots of work to doу меня очень много работы
I have got so much to do and so little time!мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало!
I have got toмне надо ... (MichaelBurov)
I have got toмне нужно ... (MichaelBurov)
I have got very much to doу меня очень много дел
I have got very much to doмне надо очень много сделать
I have got very much to doу меня очень много работы
I haven't got a soul to stick up for meза меня некому заступиться
I haven't got the first idea how to do itя не мог придумать, как сделать это
I hope to get your understandingнадеюсь на ваше понимание (VLZ_58)
I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediatelyмне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места (Taras)
I keep trying to figure out why he got angryя все стараюсь понять, почему он рассердился
I never got around to itу меня до этого ещё руки не дошли
I never got round to see herя так и не выбрался повидаться с ней (навестить её)
I never got to first base with herя не пользовался у неё ни малейшим успехом
I never got to seeя так никогда и не увидел (Vladimir Shevchuk)
I remember once we went out to pick mushrooms and got lostпомню, как-то раз отправились мы по грибы и заблудились
I started as soon as your message got through to meя выехал, как только было получено ваше сообщение
I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my faultя пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras)
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
I've got a bit of business to take care ofмне нужно кое-что сделать (4uzhoj)
I've got a bone to pick with youу меня к тебе претензия (murad1993)
I've got a heap of things to doу меня накопилась куча дел (North American English; источник – oxfordlearnersdictionaries.com dimock)
I've got a plane to catch in an hourу меня через час самолёт
I've got a score to settle with himу меня с ним свои счёты
I've got one or two odd jobs for you to doу меня есть некоторые поручения для тебя
I've got toмне пришлось (Fructo)
I've got toя должен был (Fructo)
I've got toмне надо ... (MichaelBurov)
I've got toмне нужно ... (MichaelBurov)
I've got to do a little shoppingмне надо сделать кое-какие покупки
I've got to get goingмне нужно идти (Vladimir Shevchuk)
I've got to get what's mineя должен получить то, что принадлежит мне
I've got to go for the doctor at onceя должен немедленно идти за врачом
I've got to go, worse luckк сожалению, мне нужно уходить
I've got to pass the examinationя должен сдать экзамен
I've got to pass the examinationдолжен сдать экзамен
I've got to pass this examinationмне придётся сдать этот экзамен
I've got smth. to talk over with youмне нужно кое-что с тобой обсудить
I've got to think this outя должен понять, что к чему
I've got to think this throughя должен это обдумать
Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember itПередачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну
sorry, I've got to go nowизвините, я должен идти
thanks to you I got into the theater yesterdayблагодаря вам я попал вчера в театр
what have I got to do with it?при чём я тут?
when I got around to buying tickets it was too lateкогда я, наконец, собрался купить билеты, было уже поздно
when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine!когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras)
you've got to listen to what I sayты обязан меня выслушать
you've got to listen to what I sayты должен меня выслушать