Subject | English | Russian |
inf. | as far as I can gather | насколько я понимаю (Anglophile) |
gen. | as far as I can gather | насколько я могу судить |
gen. | as far as I could gather from the introduction | насколько я могу судить по введению... |
gen. | from this I gather that my chances are poor | из этого я заключаю, что мои шансы плохие |
inf. | from what I gather | насколько я понимаю (понял Julie C.) |
gen. | from what I gather | из того, что я знаю (понял Julie C.) |
gen. | from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
gen. | gather round, and I'll tell you a story | усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю |
gen. | I could gather nothing from his statement | я ничего не мог понять из его заявления |
gen. | I could gather nothing from his story | я ничего не мог понять из его заявления |
gen. | I could not gather much from his confused story | я мало что понял из его путаного рассказа |
Makarov. | I didn't gather much from the confused story he told me | я мало чего понял из его сбивчивого рассказа |
amer. | I gather | я полагаю (I gather that you basically offer courses consisting of 15 sessions over 8 to 15 weeks. Val_Ships) |
psychol. | I gather, from what you say, that | из ваших слов я делаю вывод, что |
Makarov. | I gather he's abroad | он, по-видимому, за границей |
Makarov. | I gather she's ill | надо думать, что она заболела |
gen. | I gather that you are leaving soon | я слышал, что вы скоро уезжаете (that he refused to come, etc., и т.д.) |
gen. | I gather you don't like him | у меня такое ощущение, что он вам не нравится |
progr. | scatter/gather I/O | фрагментированный ввод / вывод (I/O = input/output tinyurl.com) |
brit. | so I gather | я так и понял (ART Vancouver) |