DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing I didn't | all forms | in specified order only
EnglishRussian
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stageпосле того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену
begin with, I didn't have the moneyначнём с того, что у меня не было нужной суммы денег
forgive me, I didn't mean to insult youпростите, я не хотел вас обидеть
he certainly didn't write it, I wrote it myselfон это, безусловно, не писал, это написал я сам
he didn't have the slightest notion of what I meantон совсем не понимал, что я имел в виду
he didn't show a flicker of interest in what I was saying to himон не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорил
he didn't wait until I finishedон меня не дослушал
he didn't want to come so I had to drag him alongон не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой
he didn't want to go, but I talked him overон не хотел идти, но я уговорил его
he said I was just an idealist who didn't understand the real worldон сказал, что я просто идеалист, не знающий реального мира
I didn't/couldn't care to talkмне не хотелось разговаривать
I didn't feel myself todayя сегодня был сам не свой (Мне было не по себе.)
I didn't gather much from the confused story he told meя мало чего понял из его сбивчивого рассказа
I didn't get a wink of sleep last nightпрошлой ночью я не сомкнула глаз
I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second actу меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте
I didn't have my heart in this workу меня душа не лежала к этой работе
I didn't have the heart to tell herу меня не хватило смелости ей сказать
I didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroomя не слышала телефонного звонка, я чистила ванну
I didn't like his attitude that he deserves special treatmentмне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения
I didn't mean you to read the letterя не предполагал, чтобы ты прочёл письмо
I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small placeне думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком
I didn't see her, I was blindingа я ехал себе и ехал, так что я даже и не заметил её
I didn't see you in church on Sundayя не видел вас в церкви в воскресенье
I didn't steal these jewels, they've been planted on meя не крал эти драгоценности, мне их подбросили
I didn't steal these jewels, they've been planted on meя не крал эти драгоценности, мне их подсунули
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationя не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения
I didn't tumble to this for a long timeдолгое время я не мог этого понять
I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months beforeя так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом
I heard what she said, but it didn't sink in till some time laterя услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу
I heard what she said, but it didn't sink into my mindя услышал, что она сказала, но до меня это не дошло
I nearly didn't get here: ran into a traffic hold-up and was stuckя чуть было вообще туда не попал: попал в дорожную пробку и застрял в ней
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myselfя встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorryя на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился
I'm sorry, babe, I didn't mean itизвини, милашка, я этого не имел в виду
I'm sorry if I hurt your feelings-I didn't mean toпростите, если я обидел вас, я не хотел этого
I'm sure I didn't mean to hurt youуверяю, я не хотел вас задеть
she sidled away from me, and I didn't notice that she had leftона украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла
she sidled away from me, and I didn't notice that she had leftона украдкой ускользнула от меня, и я даже не заметил, как она ушла
the notice was placed above the door, and I didn't see itобъявление было помещено над дверью, так что я его не заметил
the notice was placed above the door, and I didn't see itобъявление было приклеено над дверью, так что я его не заметил
the relationship was beginning to unravel, and I didn't want to have a childнаши отношения начали портиться, и я не хотела заводить ребёнка
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea awayкогда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею
where did you spring from? I didn't hear you comingоткуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл
would you mind repeating that, I didn't quite catch onне могли бы вы повторить, а то я не совсем понял
you can't punish me for something I didn't doты не можешь наказать меня за то, чего я не делал