English | Russian |
as long as I could make believe that love lasted, I was happy | пока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
I am disposed to believe it | я склонен этому верить |
I am disposed to believe it | я готов этому поверить |
I am disposed to believe it | я склонен этому поверить |
I am disposed to believe it | я готов этому верить |
I am not such a simpleton as to believe | не так уж я глуп, чтобы поверить |
I believe he's gone clean off his head | я уверен, что он прямо-таки сбрендил |
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembled | я думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек |
I believe in early rising | я считаю очень полезным вставать рано |
I believe that old car would rattle on even if the engine fell out | думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель |
I believe they have made a goof | я полагаю, что они допустили ошибку |
I believe that you are right | я думаю, что вы правы |
I believe that you are right | мне кажется, что вы правы |
I believe that you are wrong | я думаю, что вы ошибаетесь |
I believe that you are wrong | мне кажется, что вы ошибаетесь |
I believed him to be rarely good and wise | я считал, что он исключительно добрый и мудрый человек |
I can scarcely believe it | мне трудно в это поверить |
I can't believe I ever went out with that abb | не могу поверить, что я когда-то встречалась с этим ненормальным |
I can't believe that man springs from the apes | я не верю, что человек произошёл от обезьяны |
I don't hold with some of the strange ideas that you believe in | не верю я в эту чушь, в которую веришь ты |
I had reason to believe that this statement was incorrect | у меня были основания считать, что его утверждение было ошибочным |
I incline to believe in his innocence | я склонен верить в то, что он невиновен |
I make believe read my French books | я делаю вид, что читаю свои французские книги |
I wouldn't have believed it, Ken said, and cradled the phone | 'Я бы в это не поверил', сказал Кен и положил трубку |
is he ill? – I believe, not | он болен? – Надеюсь, что нет |
is he ill? – I believe, not | он болен? – Полагаю, что нет |
of what he says I don't believe a tithe | я не верю ему ни на грош |
she spoke so convincingly that I believed her | её слова звучали так убедительно, что я ей поверил |
they squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe them | они всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нет |