English | Russian |
actually I don't like him | по правде говоря, я его не люблю |
and much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle | и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замка |
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят |
can we change over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке |
can we switch over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
can we switch round? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
don't wake me in the morning, I'd like to sleep in | не буди меня утром: я хочу поспать подольше |
get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing | вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром |
he is often rude, but I like him all the same | он часто грубит, но я всё-таки люблю его |
I always felt like an intruder there | я всегда чувствовал себя там незваным гостем |
I cannot understand his behaving like that | не понимаю, почему он так себя ведёт |
I can't forgive him for fucking me about like that | да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду |
I can't forgive him for fucking me around like that | да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду |
I can't imagine what he looks like | я не представляю себе, как он выглядит |
I can't imagine what he looks like | я не могу себе его представить |
I didn't like his attitude that he deserves special treatment | мне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения |
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят |
I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes | терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду |
I don't like giving you so much trouble | мне не хотелось бы так затруднять вас |
I don't like her jigs | мне не нравятся её выходки |
I don't like her running this temperature | мне не нравится, что у неё такая высокая температура |
I don't like it, it's not a clean thing | не нравится мне это, слишком хитро |
I don't like people who come between me and my work | я не люблю людей, которые мешают мне работать |
I don't like putting you to so much trouble | мне не хотелось бы так затруднять вас |
I don't like strange people coming into my house | я не люблю, когда в мой дом приходят незнакомые мне люди |
I don't like the company, because I can't fit into them | эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться |
I don't like the look of all those ropes dangling around | не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются |
I don't like the men who used to slick their hair down | не люблю мужчин с набриолиненными волосами |
I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position | мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост |
I don't like the sound of Toby Osborne | мне не нравится Тоби Осборн |
I don't like the way her coat hangs | мне не нравится, как сидит её пальто |
I don't like the way his ears jut out | мне не нравятся его оттопыренные уши |
I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly | мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей |
I don't like to disturb you | не хочу вас беспокоить |
I don't like to disturb you | не хотел бы вас беспокоить |
I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smooth | не люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие |
I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end | не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор |
I feel like a big dinner | хочу как следует пообедать |
I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them | я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу |
I feel like a good piss-up | чувствую острое желание пойти и нализаться, как свинья |
I feel like nothing on earth | я чувствую себя из рук вон плохо |
I feel like stopping work now | у меня есть желание прекратить работу сейчас |
I feel like swimming | я не прочь поплавать |
I felt something hard, like a gun, pressing against my side | я почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось мне в бок |
I felt that he was a person I should like to cultivate | я чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться |
I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before | я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом |
I have a fellow-feeling for others who are like me | я чувствую симпатию к тем, кто похож на меня |
I like a girl who doesn't play with her food or drink | мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью |
I like cold weather | мне нравится холодная погода |
I like free-range eggs | я предпочитаю яйца от кур, не сидящих в клетках |
I like her and vice versa | она мне нравится, и это взаимно |
I like her approach to the problem | мне нравится её подход к проблеме |
I like him ever so much | он мне очень по душе |
I like him nonetheless | несмотря на всё он мне нравится |
I like him the more for it | за это он мне тем более нравится |
I like how in the dark my sense of smell and hearing become so acute | мне нравится, каким острым становится у меня чувство обоняния и слух в темноте |
I like it a plaguy sight better than hot rooms | ну, здесь куда приятней, чем в душных комнатах |
I like my cooking plain | я не люблю всякие разносолы |
I like my cooking plain | я люблю готовить просто |
I like people to tell me the truth | я люблю, когда мне говорят правду |
I like the way the blue carpet and the gold curtains go together | мне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавески |
I like the whole school to participate in the sports | я бы хотел, чтобы вся школа занималась спортом |
I like the work, I would have it copied | мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меня |
I like to come home to a nice warm fire | мне нравится возвращаться домой, к тёплому камину |
I like to delve into old books looking for forgotten history | я обожаю копаться в старых книгах в поисках забытых фактов |
I like to get up to soft music, not shouting voices | мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса |
I like to lie on the sand, basking in the sunshine | я обожаю лежать на песке и греться на солнце |
I like to read deeply in any subject that I choose to study | я хочу быть начитанным во всех предметах, которые я выбрал для изучения |
I like to sing to many people | я люблю петь перед большой аудиторией |
I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO" | вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO" |
I pity you if you can't understand a plain statement like that | мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение |
I rather liked his oils than his drawings | мне больше нравились его масляные полотна, чем рисунки |
I regard him so much, for you know we have been like brothers | я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат |
I should like to change these pounds into dollars | мне нужно обменять фунты на доллары |
I should like to heft it in my own hand | я хотел бы сам прикинуть этот вес |
I should not like to commit myself to an opinion at this stage | пока я не хотел бы выражать своё отношение |
I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portuguese | мне бы не хотелось, чтобы ты думал, что я нападаю на Португалию и португальцев |
I wish she hadn't come to the party doped up like that | по мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.) |
I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like | я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь |
I would like to ask a favour of you | я хотел бы попросить тебя об одолжении |
I would like to put my feelings into words | мне бы хотелось выразить мои чувства словами |
I would like you to deputize for me as chairman while I am on holiday | я хотел бы, чтобы ты замещал меня на посту председателя, пока я в отпуске |
I wouldn't like to start in and plug his game | мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре |
I'd like a beer, please | дайте, пожалуйста, кружку пива |
I'd like a coffee, please | дайте, пожалуйста, чашечку кофе |
I'd like a few more of these berries | положите мне, пожалуйста, ещё ягод |
I'd like a few more of these berries | дайте мне, пожалуйста, ещё ягод |
I'd like him to go | я бы хотел, чтобы он ушёл |
I'd like to book out early in the morning, please | я оплачу свой счёт и выеду рано утром |
I'd like to bunk up with you | я бы с удовольствием с тобой переспал |
i'd like to cash this cheque in, please | выдайте мне деньги по этому чеку, пожалуйста |
I'd like to change this dress for one in a larger size | я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера |
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
I'd like to exchange this dress for one in a larger size | я хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера |
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable | я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая |
I'd like to get even with the man who attacked my daughter | я хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь |
I'd like to have you out for dinner next week | я бы хотел пригласить тебя на ужин на следующей неделе |
i'd like to hold office myself someday, but that's down the road | когда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди |
I'd like to keep this car on for another week, if that's possible | я бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно |
I'd like to plant vegetables in this half of the garden | я хочу посадить овощи в этой части сада |
I'd like to slip away before the end of the meeting | я хочу улизнуть до конца собрания |
I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
I'd like to work | я бы хотел поработать |
if only I could think like my father, adultly | если бы я только мог рассуждать так же зрело, как и мой отец |
I'll behave toward them as I would like to be treated | я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной |
I'll miss you like hell | я буду чертовски скучать без тебя |
I'll miss you like hell | мне тебя будет очень не хватать |
I'll pay him off for treating me like that | я ему отомщу за то, что он со мной так обходится |
I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not | я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет |
I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her | я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой |
I'm not about to be addressed to like this | я не привык, чтобы ко мне так обращались |
I'm sorry to burst in on you like this, but I have an urgent message | я прошу прощения, что отрываю вас, но у меня срочное дело |
I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business | я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену |
individually, I like him | сам по себе он мне нравится |
like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death | как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти |
like many students I had thumbed my way through France | как многие студенты, я объехал Францию автостопом |
mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees | господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов |
of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder | 'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов |
please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makes | пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук |
please don't shave off your beard, I like your face with it | пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься |
Shall I close the window?-If you like | можно я закрою окно? – Как хотите |
shall I open the window? – If you like | открыть окно? – Да, если хотите |
sometimes I like to sit by the fire and commune with my family, even in silence | я иногда люблю посидеть у огня и пообщаться с семьёй, хотя бы и молча |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции |
the thing I don't like about this plan | то, что мне не нравится в этом плане |
the thing I don't like about this plan | что мне не нравится в этом плане |
when I'm tired, I like to relax in/into a deep armchair | когда я устаю, я люблю отдохнуть в глубоком кресле |
where can I get a shirt like that? It's hep. Jumble style, but hep | где бы я мог достать такую рубаху? она – классная. В безумном стиле, но классная |