Subject | English | Russian |
Makarov. | I think I'm going to flake out, I'd better sit down | мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду |
Makarov. | I'm afraid the committee has cried down your suggestion | боюсь, комитет отверг ваше предложение |
gen. | I'm afraid we'll be tied down in the city all day | боюсь, что мы застрянем в городе на весь день |
gen. | I'm coming down | я выезжаю (на место Taras) |
quot.aph. | I'm coming down fast | я спускаюсь быстро (Alex_Odeychuk) |
inf. | I'm down | я в деле (Rxmxn) |
slang | I'm down | я с вами (-We're going in the club tonight! -I'm down! chiefcanelo) |
inf. | I'm down | я согласен (coltuclu) |
inf. | I'm down | я – за (Taras) |
Makarov. | I'm down to my last bob | я истратил всё до копейки |
Makarov. | I'm down to my last bob | у меня не осталось ни гроша |
gen. | I'm down to my last 50p. | у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
Makarov. | I'm down to my last penny | я истратил всё до копейки |
Makarov. | I'm down to my last penny | у меня не осталось ни гроша |
inf. | I'm down with that | я – за (SirReal) |
inf. | I'm down with that | Полностью согласен (SirReal) |
Makarov. | I'm going down town to do some shopping | я еду в центр за покупками |
gen. | I'm going to lie down and rest | я прилягу отдохнуть |
lit. | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
fig. | I'm loaded down with work | у меня большая нагрузка |
Makarov. | I'm right-down sorry for you | мне вас очень жаль |
gen. | I'm so down for you | я без ума от тебя (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other group | простите, я подумал, что вы из другой группы |
Makarov. | I'm sorry to hear that they have decided to ring down the curtain on their marriage | я был расстроен, когда узнал, что они решили положить конец их браку |
Makarov. | I'm trying to cut down on cigarettes | я стараюсь меньше курить |
dipl. | I'm very down on you | я вами очень недоволен (bigmaxus) |
gen. | you have gone far enough I'm going to put my foot down | вы зашли слишком далеко, хватит |