DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I'm done | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he is so weak, I'm afraid he is done forон такой слабый, боюсь, ему крышка
gen.I'm afraid you have been doneбоюсь, что вас обставили
gen.I'm afraid you have been doneбоюсь, что вас обжулили
gen.I'm afraid you have been doneбоюсь, что вас обманули
gen.I'm asking you to do this for meпрошу вас, сделайте это для меня
inf.I'm doneс меня хватит (hizman)
inf.I'm doneя закончил (Юрий Гомон)
inf.I'm doneготово (Юрий Гомон)
inf.I'm doneу меня всё (Юрий Гомон)
inf.I'm doneя всё (sunshine_russia)
gen.I'm done forпропала моя головушка
gen.I'm done forмне конец (Юрий Гомон)
gen.I’m done forсо мной кончено
gen.I'm done in and must rest hereты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тут
gen.I'm done to a frazzleя дошёл до полного изнеможения
gen.I'm feeling all done inя совершенно замучился
gen.I'm getting doneя скоро закончу
cliche.I'm not doneя не закончил (ART Vancouver)
cliche.I'm not doneя ещё не всё сделал (ART Vancouver)
cliche.I'm not doneя ещё не закончил (ART Vancouver)
gen.I'm pleased at how much I got doneя рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneмне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
gen.I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev)
inf.I'm so done right nowдостало (4uzhoj)
gen.I'm very much pleased with what he has doneмне очень нравится то, что он сделал
gen.I'm very much pleased with what he has doneя очень доволен тем, что он сделал
dipl.I've done talking. I'm going to actя думаю, что мне надо от разговоров переходить к делу (bigmaxus)
gen.I've done talking, I'm going to actдо сих пор я только говорил, теперь я буду действовать
dipl.one more point and I'm done!ещё одно соображение и я закругляюсь (bigmaxus)
Makarov.you'd better go ahead, I'm done in and must rest hereты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут