DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Humor | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acerbic black humorедкий чёрный юмор
an earthy sense of humorгрубоватый юмор (APN)
ass humorюмор ниже пояса (Vadim Rouminsky)
ass humorанально-генитальный юмор (Vadim Rouminsky)
ass humorсортирный юмор (Vadim Rouminsky)
attempt at humorпопытка пошутить (financial-engineer)
bashing sense of humorтип юмора, издевательски принижающий человека (adivinanza)
be a stab at humorпопытаться пошутить (Enrica)
be in no humor forнет настроения (Interex)
be in the humor for somethingиметь желание сделать (что-либо)
black humor"чёрный юмор"
black humourчернуха (Anglophile)
broad humorгрубоватый юмор
cardinal humorsосновные "соки" в организме человека (кровь, флегма, жёлчь, чёрная жёлчь или меланхолия)
comedy of humorsкомедия-буфф нравов
deadpan humorюмор под простачка
dry humorсдержанный юмор (SergeiAstrashevsky)
dry humorбесстрастный юмор (тж. см. deadpan humour Taras)
dry humorневозмутимым юмор (Taras)
dry humorманера говорить смешные вещи невозмутимо спокойным тоном
dry humourсарказм (suburbian)
flatulence humorюмор / шутки, имеющие отношение к выпусканию газов
for humorшутя (The page does use the term “hack” for humor (eg. “name your file first.hack”). 4uzhoj)
for humorв шутку (The page does use the term “hack” for humor (eg. “name your file first.hack”). 4uzhoj)
full of humorюмористичный
gallows humorмрачный юмор (Andrey Truhachev)
gallows humorпечальный юмор (Andrey Truhachev)
gallows humourчернуха (= "чёрный юмор" Anglophile)
good humorблагодушие
good humorвесёлость
good humorхорошее расположение духа
Good HumorКрупный производитель мороженого в США (Yan Mazor)
good humorхороший настрой (bookworm)
Good Humor barэскимо на палочке (производства компании Good Humor – крупного производителя мороженого; часто продавалось в фургончиках Yan Mazor)
good-humoredблагодушный
good humourблагодушие
good humourвесёлость
good humourсмешливость (Ваня.В)
great sense of humorзамечательное чувство юмора (Andrew has a great sense of humor. ART Vancouver)
grim humorчёрный юмор
grim humorмрачный нрав
grim humourмрачный
have a big sense of humorобладать хорошим чувством юмора (CNN Alex_Odeychuk)
have a sense of humor about somethingотнестись к чем-либо с юмором (tarantula)
have a sense of humorобладать чувством юмора (Alex_Odeychuk)
he has a streak of humor in himв нём есть юмористическая жилка
he is in a drinking humorон расположен теперь пьянствовать
he was not in the humor for workу него не было настроения работать
humor a childбаловать ребёнка
humor a lockприспособиться к замку
humor a lockнаучиться открывать замок
humor an ideaпредаться мысли
humor fancyпотакать чьим-либо капризам
humor meпросветите меня (См. фильм 1997 г The Game. Персонаж Майкла Дугласа – humor me with specifics stas79)
humor meсделай одолжение, ради меня (vipere)
humor meсделай милость, порадуй меня (vipere)
humor meпросвети меня (To do something for someone, when it seems stupid, explain something, physically do something for specified person...etc..etc urbandictionary.com pipa1984)
humor-mindedценящий юмор (tavost)
humor noirчёрный юмор (Andy)
humor noirмрачный юмор (Andy)
humor the groundсоображаться со свойствами почвы
humor the jestуметь понять шутку
humor the jestуметь подшутить
humour-filledнаполненный юмором (Sergei Aprelikov)
humour is a fruit of wisdom, wit-the flower of intellectюмор-это плод мудрости, остроумие-интеллекта
humour magazineюмористический журнал (HarryWharton&Co)
I am in no laughing humorмне не до смеха
I don't see much humor in his remarksничего смешного в его замечаниях не вижу
if the humor takes meесли мне захочется
ill-humoredне в духе
ill-humoredв плохом настроении
ill-humoredв дурном настроении
ill humourсварливость
in a good humorв хорошем настроении
in an ill humorне в духе
in bad humorв дурном расположении духа (Супру)
in bad humorв скверном настроении (Супру)
in bad humorв плохом настроении
in good bad, ill humorв хорошем дурном настроении
in the humor forсклонный к
incontrovertible sense of humorпотрясающее чувство юмора (triumfov)
low humorнизкий юмор (xmoffx)
low humorюмор ниже пояса (xmoffx)
man of humorчеловек с чувством юмора
morbid humor"чёрный юмор" (george serebryakov)
morbid sense of humorвисельный юмор (VLZ_58)
morbid sense of humorюмор висельника (VLZ_58)
mordant humorколкий юмор (The New York Times Zhongguotong)
obscene humorюмор ниже пояса (VLZ_58)
out of humorнедовольный
out of humorне в духе
out of humorсердитый
out of humorне в настроении
out of humor withнедовольный (someone – кем-либо)
quasi humourквазиюмор
scatological humorтуалетный юмор (также toilet humor – юмор, имеющий отношение к моче- и каловыделению, испусканию газов, рвоте izlondona)
self-deprecating humorсамоирония (zelechowski)
self-deprecating humorвысмеивание самого себя (zelechowski)
self-referential humorсамокритичный юмор (SirReal)
sense of humorчувство юмора
she is lacking in humorей недостаёт чувства юмора
she was not in the humor for workей не хотелось работать
sick sense of humorнездоровое чувство юмора (Taras)
slap-stick humorгрубый юмор (sixthson)
slap-stick humorтупые шутки (sixthson)
take in good humorреагировать адекватно (VLZ_58)
take in good humorправильно воспринимать (VLZ_58)
take in good humorвоспринимать нормально (VLZ_58)
take in good humorпринимать с пониманием (However, the boys took everything in good humor, and worked with a will. VLZ_58)
the child's humorsдетские капризы
the culture of folk humorнародная смеховая культура (Yanamahan)
the humor of his plightкомизм его положения
the humor took himон был в ударе
the story was entirely bankrupt of humorрассказ начисто лишён юмора
this is a mere humorэто просто прихоть
this is a mere humorэто просто каприз
this is a very low kind of humorэто остроумие невысокого сорта
toilet humorтуалетный юмор (также scatological humor – юмор, имеющий отношение к моче- и каловыделению, испусканию газов, рвоте izlondona)
when the humor takes himкогда ему вздумается
wintry humorкислый юмор (eugenealper)
wintry humorкислая шутка (eugenealper)
wintry humorкисло пошутить (eugenealper)
wintry humorкислая острота (eugenealper)
with a good sense of humorюморной (sometimes works Tanya Gesse)
with his characteristic humorсо свойственным ему юмором
wry sense of humorсвоеобразное чувство юмора (негативный оттенок Olga Okuneva)