English | Russian |
a short, week's stay in a hospital | краткое, недельное пребывание в больнице |
academic hospital | университетская клиника (Wiana) |
acute care hospitals | больница скорой неотложной помощи (Linera; Американизм. Это учреждения (чаще больницы), где лечат острые заболевания, не требующие длительного лечения - болезни, требующие длительного лечения, / хронические лечат в центрах сестринского ухода или в специальных больницах Long Term Care Hospitals. В переводе на русский acute care можно опускать. Экстренную и неотложную помощь оказывают во всех больницах xx007) |
additional paybeds should be provided in the hospital | следует увеличить количество платных мест в больнице |
additional paybeds should be provided in the hospitals | следует увеличить количество платных мест в больницах |
administer to hospital | госпитализировать (AlexP73) |
administer to hospital | помещать в больницу (AlexP73) |
admit to hospital | госпитализировать (Bullfinch) |
admit to the hospital | положить в больницу (Lena Nolte) |
animal hospital | ветлечебница (dimock) |
animal hospital | ветлечебница (AD dimock) |
animal hospital | ветеринарная лечебница (dimock) |
at hospital | в стационаре (Alexander Demidov) |
at the hospital | при больнице |
baby-friendly hospital | больница доброжелательного отношения к ребёнку |
banian hospital | ветеринарная лечебница |
be checked out of hospital | быть выписанным из больницы (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj) |
be discharged from hospital | быть выписанным из больницы (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be in hospital | лежать в больнице |
be rushed to the hospital | быть срочно госпитализированным (Mr. Wolf) |
be rushed to the hospital | быть срочно доставленным в больницу (Mr. Wolf) |
bear the wounded man to the hospital | отнести раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | доставить раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | отвезти раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
behavioral hospital | психиатрическая больница (КГА) |
Boston's Brigham and Women's Hospital | Объединённый бостонский медицинский центр (DoctorKto) |
call the hospital | позвонить в больницу (I will call to the hospital (instead of "call the hospital"). – sciepub.com dimock) |
Catholic Hospital Association | Католическая больничная ассоциация |
Central city clinical hospital | Центральная городская клиническая больница (Johnny Bravo) |
Central Military Clinical Hospital | ЦВКГ (Oksanut) |
Central Military Hospital of the Strategic Missile Forces | Госпиталь ЦВК РВСН (mil.ru Oksanut) |
Central Military Hospital of the Strategic Missile Forces | ЦВК РВСН (As in Госпиталь ЦВК РВСН. Oksanut) |
Central Military Hospital of the Strategic Missile Forces | ЦВКГ РВСН (Oksanut) |
charity hospital | богадельня |
check oneself out of hospital | выписаться из больницы (по собственному настоянию: Raafat Maglad, who is in his 70s, checked himself out of hospital and returned to London Central Mosque in Regent's Park for afternoon prayers, less than 24 hours after being stabbed there. 4uzhoj) |
check out of hospital | выписать из больницы (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj) |
children hospital | инфанторий |
children's hospital | детская клиника (Alexander Demidov) |
children's municipal hospital | детская городская больница (Alexander Demidov) |
Children's Teaching Hospital | детская клиническая больница (4uzhoj) |
city clinical hospital | гкб (Чугайстер) |
clinical hospital for the infectious diseases of children | детская инфекционная клиническая больница (Alexander Demidov) |
Clinical Hospital of the Presidential Administration | Клиническая больница Управления делами Президента (Viacheslav Volkov) |
clock hospital | мастерская по ремонту часов |
collect contributions for a hospital | собирать пожертвования на строительство больницы |
convert into a makeshift hospital | переоборудовать под временный госпиталь |
cottage hospital | небольшая сельская больница (без живущих при ней врачей) |
cottage hospital | больница, расположенная в нескольких флигелях |
cottage hospital | небольшая больница, часто одноэтажная |
cottage hospital | медпункт (сельский) |
cottage hospital | больница, занимающая несколько коттеджей |
county hospital | окружная больница (Rashid29) |
day hospital | СКП (Alexander Demidov) |
day hospital | стационар кратковременного пребывания (a hospital or other medical facility which provides treatment, assessment, etc. during the day, with patients returning home or to another hospital at night. NODE Alexander Demidov) |
deliver to a hospital | доставить в больницу (clck.ru dimock) |
deliver to the hospital | доставлять в больницу (dennise) |
department hospital | районный госпиталь |
die on the way to the hospital | скончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
discharge from the hospital | выписывать из больницы |
emergency aid hospital | БСНП (Olessya.85) |
emergency aid hospital | больница скорой неотложной помощи (БСНП Olessya.85; ИМХО, в английском это выражение сейчас не используется и смысла не имеет - кроме нескольких случаев, когда выражение осталось в названии с давних времен. В Гугле большинство случаев - это переводы названий неанглийских\неамериканских больниц и переводные тексты. xx007) |
emergency care hospital | больница скорой медицинской помощи (denghu) |
emergency care hospital | больница скорой помощи (denghu) |
end up in a hospital | попасть в больницу (SirReal) |
eye hospital | офтальмологическая больница |
fever hospital | инфекционная больница (fluggegecheimen) |
field-hospital | полевой госпиталь |
field hospital | походный госпиталь |
field hospital | санитарная машина |
field hospital | походный лазарет |
field hospital | полевой госпиталь |
find oneself in hospital | оказаться в больнице (in prison, on board the ship, etc., и т.д.) |
fire broke out in the hospital last night | пожар вспыхнул в больнице вчера вечером |
general hospital | больница общего типа |
general hospital | многопрофильный госпиталь (Alexander Demidov) |
General Hospital | стационарный общий госпиталь |
general hospital | неспециализированная больница |
German Society of Hospital Hygiene | Немецкое общество больничной гигиены DGKH (emirates42) |
get a patient in a hospital | устроить больного в больницу |
get a patient in a hospital | устраивать больного в больницу |
get a patient into a hospital | устраивать больного в больницу |
get him along to the hospital | отвезти его в больницу |
go into hospital for a check-up | ложиться в больницу на обследование (Anglophile) |
go to hospital | ложиться в больницу |
go to the hospital | ложиться в больницу (напр.: В этом случае необходимо ложиться в больницу в независимости от того, находитесь ли вы в родном городе или на время приехали в Москву.) |
go to visit in hospital | навещать кого-либо в больнице |
good hospital practice | надлежащая больничная практика (Anna Kulik AlexU) |
Harefield Hospital | больница Хэрфилд (ABelonogov) |
he found himself in hospital | он в очутился больнице |
he gave freely to the hospital | он много жертвовал на больницу |
he is already out of hospital | он уже выписался из больницы |
he is always in and out of hospital | он то и дело попадает в больницу |
he is in hospital | он лежит в больнице |
he left the hospital on the say-so of his doctor | он выписался из больницы с разрешения своего лечащего врача |
he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospital | он прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице |
he saw me as far as the hospital | он проводил меня до больницы |
he was sent to hospital | его отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.) |
he was sent to hospital for observation | его положили в больницу на обследование |
he was sent to hospital for observation | его положили в больницу для клинического исследования |
he was sent to the hospital for observancy | его положили в больницу для клинического исследования |
he was sent to the hospital for observation | его положили в больницу для исследования |
he was taken to hospital | его доставили в больницу |
he was taken to hospital by ambulance | он был доставлен в больницу "скорой помощью" |
he was taken to hospital by ambulance | в больницу его привезли на скорой помощи |
he was taken to the hospital | его отвезли в больницу |
he went into hospital | он лёг в больницу |
he works at a children's hospital | он работает в детской больнице |
here I am stuck in hospital for six weeks | меня упрятали в больницу на шесть недель |
high security hospital | больница строгого режима (kann_sein) |
his mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospital | его мать пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице |
hospital administrator | заведующий больницей (sankozh) |
hospital and secondary care | стационарная и специализированная медицинская помощь (Alexander Demidov) |
hospital-based treatment | лечение в больнице (disk_d) |
hospital boy | воспитанник приюта |
hospital-boy | воспитанник приюта |
hospital bracelet | больничный браслет (Taras) |
Hospital Bug | Метициллин-резистентный золотистый стафилококк (MRSA, Methicillin-resistant Staphylococcus aureus FalconDot) |
hospital care | лечение в стационаре (WiseSnake) |
hospital care | стационарная медицинская помощь (Hospital care is thus relatively easily available to all legal residents, although free emergency care is available to anyone, regardless of nationality or status. WK Alexander Demidov) |
hospital chart | скорбный лист |
hospital chart | история болезни |
Hospital Chief Executive Officer | главный врач больницы (dramitsoni) |
hospital clowning | больничная клоунада (Ремедиос_П) |
hospital corners | способ заправления кровати (Больничные койки или кровати в гостиничных номерах NightHunter) |
Hospital Corporation of America | Американская госпитальная корпорация |
hospital hardware | средства санитарии (Olessya.85) |
hospital history sheet | скорбный лист |
Hospital In-Patient Enquiry | опрос пациентов в стационарных отделениях (tania_mouse) |
Hospital Insurance Trust Fund | Фонд доверительного управления по страхованию больничных расходов (peregrin) |
hospital malpractice | халатность больничного персонала |
hospital matron | сестра-хозяйка |
hospital nurse | медицинская сестра |
hospital overheads | больничные накладные расходы (bigmaxus) |
hospital regimen | больничный режим |
hospital regular | завсегдатай больницы (Don Quixote) |
Hospital Saturday | день сбора больничных пожертвований |
hospital sheet | больничная простыня (A hospital flat sheet is used as a top sheet to keep your duvet cover or blanket from getting dirty/: I pulled up the hospital sheet to tuck it around him more securely КГА) |
hospital staple | препарат общегоспитального применения (Alexander Demidov) |
hospital stay | стационарное лечение (как одно из опасных последствий (hazard effect) Aiduza) |
hospital sundry supplies | гигиенические товары (ROGER YOUNG) |
hospital tag | cалки на выбывание (Mr. Yuck в этой игре "сало" Alex Lilo) |
hospital training | больничный стаж |
hospital training | стаж в госпитале |
hospital travel costs | компенсация за путешествие для получения лечения (Брит. Анастасия Беляева) |
hospitals started reporting the death | данные о смертях поступали из больниц (lulic) |
I am happy to present this gift to the hospital | я счастлив преподнести этот подарок больнице |
I drove my friend to the hospital in the morning | утром я возил товарища в больницу |
I was rushed to hospital | меня срочно увезли в больницу |
I woke up to find myself in the hospital | я осознал, что нахожусь в госпитале |
in a hospital | в больничных условиях (Ремедиос_П) |
in a hospital setting | в больничных условиях (Anglophile) |
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго |
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго |
in the hospital environment | в больничных условиях (Anglophile) |
industrial hospital | медико-санитарная часть (Медико-санитарная часть в СССР (МСЧ), комплекс лечебно-профилактических учреждений, обслуживающих рабочих и служащих промышленных предприятий. БСС Alexander Demidov) |
Infection Control and Hospital Epidemiology | Инфекционный контроль и больничная эпидемиология (Millie) |
infective hospital | инфекционная больница |
intensive care unit of a hospital | отделение реанимации |
International Hospital Federation | Международная федерация лечебных учреждений |
International Hospital Federation | МФЛУ |
it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital | принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице |
Journal of Hospital Infection | журнал "Внутрибольничные инфекции" (Millie) |
Lock Hospital | венерологическая лечебница |
lying-in hospital | родовспомогательное заведение |
magdalen hospital | смирительный дом (для распутных женщин) |
magdalen hospital | приют (для распутных женщин) |
Massachusetts General Hospital | Клиническая больница штата Массачусетс (CatherineZhi) |
maternity hospital | родильное отделение |
maximum security hospital | психиатрическая больница закрытого типа (Дмитрий_Р) |
medical-and-hospital | медико-госпитальный |
mental hospital | психушка (Tamerlane) |
mental hospital | дурдом (Alex Lilo) |
military hospital ship | военное госпитальное судно |
Minister of Health circularized all hospitals about | министр здравоохранения разослал циркулярное письмо всем больницам относительно |
multi-specialty hospital | многопрофильная больница (Ремедиос_П) |
nut hospital | психбольница (Oleg Sollogub) |
nut hospital | психушка (Oleg Sollogub) |
pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
pay-hospital | платная больница |
Peking Union Medical College Hospital | Больница при Пекинском объединённом медицинском колледже (alinkasid) |
prison hospital | тюремная больница |
production of radioisotopes to be used for medical purposes in a military hospital | производство радиоизотопов для использования в медицинских целях в военных госпиталях (ABelonogov) |
proprietory hospital | частная больница |
psychiatric care hospital | психбольница |
psychiatric care hospital | психиатрическая больница |
psychiatric hospital | психиатрическая клиника (A hospital for the care and treatment of patients affected with acute or chronic mental illness. Also called mental hospital. AHD Alexander Demidov) |
psychiatric hospital | клиническая психиатрическая больница (Psychiatric hospitals, also known as mental hospitals and psychiatric wards ("psych" wards) when they are a sub-unit of a regular hospital, are hospitals or wards specializing in the treatment of serious mental disorders, such as clinical depression, schizophrenia, and bipolar disorder. Psychiatric hospitals vary widely in their size and grading. Some hospitals may specialize only in short-term or outpatient therapy for low-risk patients. Others may specialize in the temporary or permanent care of residents who, as a result of a psychological disorder, require routine assistance, treatment, or a specialized and controlled environment. Patients are often admitted on a voluntary basis, but people whom psychiatrists believe may pose a significant danger to themselves or others may be subject to involuntary commitment. WK Alexander Demidov) |
psychiatric hospital | психиатрическая клиническая больница (Mongolian_spy) |
psychiatric hospital | психиатрический стационар (ABelonogov) |
put in hospital | помещать кого-либо в больницу |
put smb. in hospital | поместить кого-л. в больницу (into a madhouse, etc., и т.д.) |
put in hospital | положить кого-либо в больницу |
put in hospital | поместить кого-либо в больницу |
put someone in hospital | класть кого-либо в больницу |
receive smb. into a hospital | принимать кого-л. в больницу (а person into one's family as a son, a person into one's house for the purpose of education, a person into one's house for the purpose of education, etc., и т.д.) |
receive smb. into a hospital | брать кого-л. в больницу (а person into one's family as a son, a person in one's house for the purpose of education, a person into one's house for the purpose of education, etc., и т.д.) |
referral hospital | реферальный госпиталь (Ремедиос_П) |
referral hospital | реферальная больница (Ремедиос_П) |
referral hospital | лечебно-диагностический центр (wikipedia.org felog) |
repatriation hospital | госпиталь для ветеранов вооружённых сил (Australia and NZ Steve Elkanovich) |
roadside hospital | дорожная больница (Vadim Rouminsky) |
roadside hospital | дорожная клиническая больница (Vadim Rouminsky) |
Royal Hospital and Home for Incurables | Королевский госпиталь и приют для неизлечимо больных (Великобритания) |
run a hospital | руководить госпиталем, больницей (Dollie) |
rush an injured person to the hospital | спешно доставить пострадавшего в больницу |
rush an injured person to the hospital | быстро доставить пострадавшего в больницу |
rush to a hospital | забрать на скорой |
rush to a hospital | отвезти на скорой (в больницу) |
send home from hospital | выписать (из больницы ART Vancouver) |
send smb., in to hospital | отправить кого-л. в больницу |
Senior Citizen's Hospital Service | стационарное лечение для граждан пенсионного возраста |
she had to go into hospital | ей пришлось лечь в больницу |
she has to be taken to the hospital | её надо в больницу свезти |
she was taken off to hospital | её увезли в больницу (В.И.Макаров) |
sick in hospital | болен и в больнице |
Small Animal Care Hospital | больница для мелких животных |
special hospital | специализированная больница |
specialist psychiatric hospital | психиатрический стационар специализированного типа (Alexander Demidov) |
staff room in a hospital | ординаторский |
state hospital | государственная психиатрическая больница (AKarp) |
state hospital | психиатрическая больница (Отличаются от частных психиатрических лечебниц и отделений психиатрии госпиталей общего профиля. Как правило, ведут свою историю с тех времен, когда душевнобольных изолировали от общества. AKarp) |
state-run psychiatric hospital | государственная психиатрическая больница (Guns Now Allowed in Texas’ State-Run Psychiatric Hospitals (2016) Психиа|три|чес|кая помощь в Москве оказывается государственными психиатрическими больницами, Государственная психиатрическая больница не имеет хорошо обученного младшего медицинского персонала. Как правило, санитары психиатрических больниц чаще всего набираются из бывших больных алкоголизмом. В психиатрической больнице мало квалифицированных медицинских сестер, знающих основы психологии. Сегодня на 40 – 60 больных приходится всего две медицинские сестры. (2016) Игорь М) |
substance abuse hospital | наркологический стационар (Ремедиос_П) |
substance abuse hospital | наркологическая больница (Ремедиос_П) |
sue the hospital | подавать иск на лечебное учреждение (bigmaxus) |
take the man to the hospital | отвезти человека в больницу (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc., и т.д.) |
take the man to the hospital | отправить человека в больницу (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc., и т.д.) |
take to the hospital | отвезти кого-либо в больницу |
take to the hospital | доставить кого-либо в больницу |
teaching hospital | клиника (при медицинском высшем учебном заведении) |
tertiary hospital | реферальный госпиталь (Ремедиос_П) |
tertiary hospital | реферальная больница (Ремедиос_П) |
the budget for health care has been cut by 10%, accordingly, some hospitals may be forced to close | бюджетные ассигнования на здравоохранение срезаны на 10%, вследствие этого некоторые больницы будут закрыты |
the delays in getting admitted to hospitals | задержки в госпитализации больных |
the foundling hospital | воспитательный дом |
the hospital carries a good staff | в госпитале хороший персонал |
the hospital is after the supermarket | больница находится позади универсама |
the hospital is after the supermarket | госпиталь находился позади универсама |
the hospital is opened for the reception of patients | больница готова принять больных |
the hospital the university, the church, etc. is supported by the public | больница и т.д. существует на средства, собранные общественностью (by voluntary contributions, by the government, by subscription, etc., и т.д.) |
the hospital says that the general is beyond medical help and will soon die | врачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт |
the new hospital was opened by the mayor | новую больницу открыл мэр города |
there is an outpatient department attached to our hospital | при нашей больнице есть поликлиника |
they're mentally unfit to live outside the mental hospital | их надо упечь в дурдом (Ольга Матвеева) |
this hospital was endowed by the citizens of Strasbourg in the 16th century | эта больница была построена на деньги жителей Страсбурга в 16-м веке |
this house has been converted into a hospital | этот дом был превращён в больницу |
this ward of the hospital is in the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
this ward of the hospital is under the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
this young doctor is going through an internship in the hospital | этот молодой врач проходит стаж в госпитале |
Toronto Western Hospital | Западная больница Торонто (ННатальЯ) |
Toronto Western Hospital | Западный госпиталь Торонто (ННатальЯ) |
understaffed hospitals | больницы, недостаточно укомплектованные медперсоналом (bigmaxus) |
unlawful commitment to a psychiatric hospital | незаконное помещение в психиатрический стационар (ABelonogov) |
virus hospital | инфекционная больница |
voluntary hospital | психиатрическая лечебница в которую ложишься по собственной воле (driven) |
voluntary hospitals | больницы, содержащиеся на средства частной благотворительности |
wake to find himself in hospital | проснуться и обнаружить, что ты в больнице (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.) |
walk the hospitals | проходить практику в больнице (о студенте) |
walk the hospitals | проходить студенческую практику в больнице |
when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |
will you give something towards our new hospital? | вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу? |
Women's Hospital | гинекологическая больница (iwona) |