English | Russian |
A Story from the Sand-Hills | на дюнах (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
A Winter in the Hills | "Зима в горах" (1970, роман Джона Уэйна) |
And ever since she found out I take the Pill she treats me as though I'm Fanny Hill or a character out of the Marquis de Sade and the evenings will be long on the banks of Lac Leman if I visit her. | С тех пор как она узнала, что я употребляю пилюли, она относится ко мне так, словно я — Фанни Хилл или одна из героинь маркиза де Сада, и если я выберусь к ней, то вечера на берегах Женевского озера будут для меня очень тягостными. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
Fanny Hill | "Фанни Хилл" (1748 — 49, роман Джона Клиланда) |
human ant-hill | человейник (Зиновьев; ссылка на Википедию grafleonov) |
humant hill | человейник (Actually used portmanteau equivalent to "человейник" wikipedia.org Phyloneer) |
If the hill will not come to Mahomet, Mahomet will go to the hill | поговорка если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе (по легенде, Мухаммед призвал к себе гору, дабы продемонстрировать могущество своей веры, но убедившись, что гора не движется, произнёс это изречение) |
Jack and Jill went up the hill, / To fetch a pail of water, / Jack fell down, and broke his crown, / And Jill came tumbling after. | Идут на горку Джек и Джилл, / Несут в руках ведёрки. / Свалился Джек и лоб разбил, / А Джилл слетела с горки. (Пер. С. Маршака) |
Pushkin Hills | "Заповедник" (Довлатов grafleonov) |
the Elfin Hill | Волшебный холм (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
The Napoleon of Notting Hill | "Наполеон из Ноттинг-Хилла" (1904, роман Гилберта Честертона) |