DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Highness | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highnessон составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества
gen.he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highnessон составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества
polit.Her HighnessЕё Высочество (Tiny Tony)
gen.Her Royal HighnessЕё Королевское Высочество (Великобритания)
Makarov.Her Royal HighnessЕё Королевское Высочество
energ.ind.Her/His Royal HighnessЕё / Его Королевское Высочество
construct.highness of structureвысота сооружения
hist.His Grand Ducal HighnessЕго Велико-Герцогское Высочество (His Grand Ducal Highness Prince Louis of Hesse's hussar regiment — Гусарский Его Велико-Герцогского Высочества Принца Людвига Гессенского полк)
hist.his Highnessсветлейший (Anglophile)
gen.His Highnessего высочество
gen.His Highness, Sovereign Prince of MonacoЕго Светлейшее Высочество Суверенный Князь Монако (IgnisFatuus)
gen.His Imperial HighnessЕго Императорское Высочество
ed.His Royal HighnessЕго Королевское высочество (4uzhoj)
gen.His Royal HighnessЕго Королевское Высочество
vulg.His Royal Highness's throneдетский стульчак
gen.His Royal Highness the Grand Duke of LuxembourgЕго Королевское Высочество Великий Герцог Люксембургский (ABelonogov)
gen.His Serene Highnessего светлость (титулование герцога и т. п. В.И.Макаров)
Makarov.His Serene Highnessсветлейший (князь)
Makarov.His Serene Highnessсветлейший князь (the Prince)
gen.His Serene Highnessего светлость
gen.most serene highnessваша светлость
gen.Royal HighnessКоролевское Высочество
gen.the highness of his aimsвозвышенность его целей
Makarov.the highness of his thoughtsвозвышенность его помыслов
Makarov.the highness of the buildingвысота здания
gen.the highness of the wallвысота стены
gen.Their Imperial HighnessИх Императорское Высочество
gen.Their Royal HighnessesИх Королевские Высочества
gen.Their Serene HighnessИх Светлость (титул)
dipl.title of Royal Highnessтитул королевского высочества
gen.Your HighnessВаше Величество (Ralana)
gen.Your Highnessваше высочество
gen.your highnessгосподин хороший (в т.ч., с ироничеким подтекстом: А нам кто заплатит, господин хороший? And who will pay us, your highness? snowleopard)
gen.your Highnessваше высочество
gen.Your Illustrious Highnessваше сиятельство (обращение нижестоящего к графу или членам его семьи Рина Грант)
subl.Your Royal HighnessВаше Королевское Высочество (обращение к принцу-консорту (супругу английской королевы), ср. Your Majesty Soulbringer)
gen.Your Serene HighnessВаша светлость