DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Highly | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.are highly similar to one anotherсильно похожи друг на друга (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.become highly upsetразволноваться
gen.deserve to be highly spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо отзывались
gen.deserve to be highly spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили
gen.estimate highlyвысоко ценить
gen.feel highly flatteredчувствовать себя крайне польщённым
gen.feel highly flatteredчувствовать себя весьма польщённым
gen.grow highly in vogueвойти в большую моду (Wakeful dormouse)
gen.highly ableвысокоодарённый (A.Rezvov)
gen.highly abrasiveвысокоабразивный (spanishru)
gen.highly absorbentхорошо поглощает влагу (Franka_LV)
gen.highly abstractвысокоабстрактный (Andrey Truhachev)
gen.highly abstractотносящийся к высокой степени абстракции (Andrey Truhachev)
gen.highly abstractв высшей степени абстрактный (Andrey Truhachev)
gen.highly-acclaimedочень востребованный (Elena_Zel)
gen.highly acclaimedвысокооцененный (suburbian)
gen.highly-acclaimedзаслуживший всеобщее одобрение (zhvir)
gen.highly accurateвысокоточный
Gruzovikhighly-activeвысокоактивный
gen.highly adviseнастоятельно советовать (I highly advise you to do so. – Настоятельно советую вам это сделать. ART Vancouver)
Gruzovikhighly-alkalinizedсильносолонцеватый
gen.highly alloyedвысоколегированный
gen.highly anticipatedдолгожданный (twinkie)
gen.highly anticipatedсамый ожидаемый (twinkie)
gen.highly anticipatedочень востребованный (Post Scriptum)
gen.highly appreciateвысоко оценить (Alexander Demidov)
gen.highly appreciateвысоко оценивать (Alexander Demidov)
gen.highly approximatelyвесьма приблизительно
Gruzovikhighly-artisticвысокохудожественный
gen.highly artisticвысокохудожественный (Anglophile)
gen.highly artistic literary workвысокохудожественное литературное произведение
gen.highly authoritativeавторитетнейший (Alexander Demidov)
Gruzovikhighly-authoritativeвысокоавторитетный
gen.highly authoritativeвысокоавторитетный
gen.highly automatedвысоко автоматизированный (непр. форма (прав. высокоавтоматизированный) Alexander Demidov)
gen.highly automatedвысоко автоматизированный (непр. форма (прав. высокоавтоматизированный) – АД)
gen.highly awardedтитулованный (segu)
gen.highly beneficialдавать массу преимуществ (lxu5)
gen.highly caloricвысококалорийный (Ремедиос_П)
gen.highly chargedнасыщенный (Stiernits)
Игорь Мигhighly charged atmosphereнапряжённая обстановка
Игорь Мигhighly charged political environmentсложная политическая ситуация
Игорь Мигhighly charged political environmentнапряжённая политическая обстановка
gen.highly-charged relationshipэмоционально насыщенные отношения (Stiernits)
gen.highly civically minded and socially responsibleс высокой гражданской и социальной ответственностью (Alexander Demidov)
gen.highly classifiedзасекреченный (Bullrun was a highly classified U.S. National Security Agency program to preserve its ability to eavesdrop on encrypted communication 4uzhoj)
Игорь Мигhighly classifiedсверхсекретный
gen.highly classified documentособо секретный документ
gen.highly-classified military gearсверхсекретная военная техника (What’s one thing I always say about UFO videos near military bases? I often speculate the unknown objects are highly-classified and highly-advanced military gear being tested. (outkick.com) ART Vancouver)
Gruzovikhighly-coloredкрасочный
gen.highly colouredярко раскрашенный
gen.highly colouredкрасочный (яркий)
gen.highly commendedочень похвальный
Gruzovikhighly-competentвысококомпетентный
gen.highly competentвысококомпетентный
gen.highly competent administrative assistanceоказание высококвалифицированной административной помощи (Johnny Bravo)
gen.highly competitiveострая конкуренция (triumfov)
gen.highly complexвесьма сложный (bookworm)
gen.highly complicated productsпродукция высокой категории сложности (Technical)
gen.highly complicit inв огромной степени замешанный (в преступлении: It does appear that their military and pharmaceutical companies are highly complicit in the creation and distribution of these viruses, as well as evil people in many other countries who allow these genocidal activities to continue. ART Vancouver)
gen.highly concentratedвысокообогащённый
gen.highly concentratedвысокоградусный
gen.highly connectedс аристократическими связями
gen.highly consistentвысокостабильный (Svetozar)
gen.highly contagiousострозаразный
gen.highly contagiousвысококонтагиозный (Ремедиос_П)
Игорь Мигhighly controversial moveвесьма сомнительный шаг
gen.highly corrosiveкрайне едкая (driven)
gen.highly corrosiveкоррозионно-активный (Alexander Demidov)
gen.highly corrosiveособо агрессивный (Alexander Demidov)
gen.highly corrosiveкоррозийно-активный (Alexander Demidov)
gen.highly corrosive mediumособо агрессивная среда (Alexander Demidov)
gen.highly creativeочень творческий (человек Morning93)
Gruzovikhighly-culturedвысококультурный
gen.highly culturedвысококультурный
gen.highly cultured manчеловек высокой культуры
gen.highly-customizableс широкими возможностями настройки (sankozh)
gen.highly customizedкрайне индивидуализированный (AnastasiiaKi)
gen.highly customizedсущественно адаптированный (AnastasiiaKi)
gen.highly customized servicesуслуги, которые в значительной мере учитывают индивидуальные запросы пользователей (Oksana-Ivacheva)
gen.highly customized servicesэксклюзивные услуги (Oksana-Ivacheva)
Игорь Мигhighly damagingпричиняющий большой ущерб
Игорь Мигhighly damagingчрезвычайно вредоносный
Игорь Мигhighly damagingкрайне злотворный
Игорь Мигhighly damagingочень вредный
Игорь Мигhighly damagingнаносящий серьёзный урон
Игорь Мигhighly damagingвредоносный
Игорь Мигhighly damagingзлотворный
Игорь Мигhighly damagingпагубный
Игорь Мигhighly damagingспособный нанести существенный ущерб
Игорь Мигhighly damagingнаносящий большой вред
gen.highly dangerousчрезвычайно опасный (makhno)
gen.highly dangerousособо опасный (Dauren Aben)
gen.Highly Dangerous Infections DepartmentОтдел особо опасных инфекций (E&Y ABelonogov)
gen.highly decoratedудостоенный высоких наград (и почётных званий Taras)
gen.highly decoratedбогато украшенный (о вазе или самоваре) samovar a highly decorated tea urn used in Russia Andrey Truhachev)
gen.highly decoratedнаграждённый высокими наградами (Taras)
gen.highly decorated tableauxбогато иллюстрированные журналы
gen.highly dehydratedглубоко осушённый (Pollen grains are shed in a partially and often highly dehydrated condition and typically may contain only 15 % water. Dehydration begins within the anther and ... Alexander Demidov)
gen.highly-demandedвостребованный ('More)
Игорь Мигhighly dependent onочень зависимый от
gen.highly derivativeглубоко вторичный (по = in: (1) The game in general is highly derivative in style and in many mechanics. (2) Doug Creutz, analyst for Cowen and Company, has stated that BioWare’s upcoming MMORPG is a “highly derivative” clone of World of Warcraft (...). He explained after playing the title at E3, The Old Republic is “competent, but hardly breathtaking.” (3) В сути, перед нами глубоко вторичный продукт, который геймеры отказались принимать. Ситуация для Tango Gameworks неприятная... Alexander Oshis)
gen.highly descendedаристократического происхождения
gen.highly detailedочень подробный (We are all grateful for that highly detailed and informative summary. DannyMisa)
gen.highly developedхорошо развитый (VLZ_58)
Gruzovikhighly-developedразвитой
gen.highly developedпродвинутый (Notburga)
gen.highly developed beachоборудованный пляж (VLZ_58)
Gruzovikhighly-dislocatedсильнонарушенный
gen.highly dislocatedсильнонарушенный
gen.highly dispersiveвысокодисперсный
gen.highly distinguishedвысокопоставленный (Andrey Truhachev)
gen.highly distinguished personлицо, отмеченное высокими наградами (Andrey Truhachev)
gen.highly distinguished personлицо, имеющее высокие награды (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhighly doubtfulвесьма спорный
Игорь Мигhighly doubtfulвесьма сомнительный
Игорь Мигhighly doubtfulмаловероятный
gen.highly drinkableлегко пьющийся (It is a great example of being bold, but remaining highly drinkable. alemaster)
gen.highly educatedмногоучёный
gen.highly educationalочень поучительно (dimock)
gen.highly educationalочень поучительный (dimock)
gen.highly efficientвысокопроизводительный
Gruzovikhighly-efficientвысокопродуктивный
Gruzovikhighly-efficientвысокопроизводительный
gen.highly efficientвысокопродуктивный
gen.highly efficient machinesвысокопроизводительные станки
gen.highly elaborateмногоступенчатый (о методе 4uzhoj)
gen.highly elasticвысокоэластический
gen.highly elegantсуперэлегантный (makhno)
gen.highly elegantсверхэлегантный (makhno)
gen.highly elusiveтрудноуловимый (MichaelBurov)
Игорь Мигhighly employableочень востребованный
gen.highly engagedвесьма вовлечённый (Ремедиос_П)
gen.highly engagedполный энтузиазма (Ремедиос_П)
Gruzovikhighly-esteemed as form of address or in lettersвысокоуважаемый
Gruzovikhighly-esteemedглубокоуважаемый
gen.highly esteemedглубокоуважаемый
gen.highly esteemedвысокочтимый
gen.highly esteemedвысокоуважаемый (as form of address or in letters)
gen.highly ethical individualвысоконравственный человек (Taras)
gen.highly ethical personвысоконравственный человек (Taras)
gen.highly-evolvedвысокоразвитый (Highly evolved extraterrestrials probably regard warfare as something that only primitive civilizations engage in... – by Nick Pope Tamerlane)
gen.highly exaggeratedсильно завышенный (Ivan Pisarev)
gen.highly exaggeratedчрезвычайно преувеличенный (Ivan Pisarev)
gen.highly exaggeratedвесьма преувеличенный (Ivan Pisarev)
gen.highly exaggeratedсильно преувеличенный (Ivan Pisarev)
gen.highly experiencedчрезвычайно опытный (MichaelBurov)
gen.highly experiencedхорошо подготовленный (MichaelBurov)
gen.highly experiencedвышколенный (MichaelBurov)
gen.highly experiencedвысококвалифицированный (mascot)
Gruzovikhighly-experiencedмногоопытный
gen.highly experiencedискусный (MichaelBurov)
gen.highly experiencedвысокоопытный (MichaelBurov)
gen.highly explosiveвысокобризантный
gen.highly explosiveчрезвычайно взрывоопасный (Lerych)
gen.highly explosiveвзрывоопасный (eternalduck)
gen.highly flammableлегко воспламеняемый (правильно: легко воспламеняющийся (легковоспламеняющийся материал) или легко воспламеняющийся (легко воспламеняющийся от короткого замыкания шнур). Alexander Demidov)
gen.highly flammableлегкогорючий (Alexander Demidov)
gen.highly flammableлегковоспламеняющийся (Alexander Demidov)
gen.highly flammable materialлегко воспламеняющееся вещество (Johnny Bravo)
gen.highly flammable substanceлегковоспламеняющееся вещество (Alexander Demidov)
gen.highly flammable substanceлегко воспламеняющееся вещество (AD Alexander Demidov)
gen.highly-flavoured sauceпикантный соус
gen.highly flexibleсверхгибкий (inspirado)
gen.highly focusedвысоко специализированный
Игорь Мигhighly fraught debateоживлённая дискуссия
Игорь Мигhighly fraught debateактивная перепалка
Игорь Мигhighly fraught debateбурные дебаты
Игорь Мигhighly fraught debateоживлённые дебаты
gen.highly giftedвысокоодарённый
gen.highly hazardousвысокоопасный (YGA)
gen.highly hazardousособо опасный (BP's Deep Water Horizon disaster highlights the risks that highly hazardous facilities pose to life, the environment and the corporation's ...Federal authorities, however, are still responsible for environmental review and investigations of some highly hazardous facilities and for issuing permits ... Alexander Demidov)
gen.highly hazardous wasteвысокоопасные отходы (ABelonogov)
gen.highly honoredдостопочтенный (Am.= highly honoured (respected) Andrey Truhachev)
gen.highly honoredмногоуважаемый (Am.= highly honoured (respected) Andrey Truhachev)
gen.highly honoredглубокоуважаемый (Am.= highly honoured (respected) Andrey Truhachev)
gen.highly honouredдостопочтенный (honoured (respected) Andrey Truhachev)
gen.highly honouredмногоуважаемый (honoured (respected) Andrey Truhachev)
gen.highly honouredглубокоуважаемый (honoured (respected) Andrey Truhachev)
Gruzovikhighly-humidвысоковлажный
gen.highly humidвысоковлажный
gen.highly important informationсведения особой важности (ABelonogov)
gen.highly improbableсовершенно невероятный (Азери)
gen.highly improbableмаловероятно (triumfov)
gen.highly improbableсомнительно (triumfov)
gen.highly inefficientкрайне неэффективный (Alex_Odeychuk)
gen.highly infectiousостроинфекционный
gen.highly infectiousострозаразный
Gruzovikhighly-inflammableлегковоспламеняющийся
gen.highly inflammableогнеопасный
Игорь Мигhighly insensitiveкрайне нетактичный
Игорь Мигhighly insensitiveочень неуважительный
gen.highly intellectualвысокоинтеллектуальный (swintus)
gen.highly intellectualвысокого ума (Andrey Truhachev)
gen.highly intellectualвысокоумный (Andrey Truhachev)
Gruzovikhighly-intelligentвысокоинтеллигентный
gen.highly intelligentвысокоинтеллектуальный (700000 hits omsksp)
gen.highly intelligentвысокоинтеллигентный
gen.highly interestingнеобычайно интересный (Andrey Truhachev)
gen.highly interestingв высшей степени интересный (Andrey Truhachev)
gen.highly interestingкрайне интересный (Andrey Truhachev)
gen.highly interestingвесьма интересен (Andrey Truhachev)
gen.highly interestingчрезвычайно интересный (Andrey Truhachev)
gen.highly involved studentглубоко заинтересованный студент (Манукян)
gen.highly ionizedвысокоионизированный
Игорь Мигhighly lethalс высокой поражающей способностью
gen.highly likelyв высшей степени вероятно (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhighly likelyвесьма возможно
gen.highly likelyвесьма вероятно (MichaelBurov)
gen.highly likelyс высокой вероятностью (It is highly likely that the new legislation will pass, given the widespread support it has received from both political parties vogeler)
gen.highly likelyболее чем вероятно (Александр Стерляжников)
gen.highly likelyвполне вероятно (It is highly likely that the new legislation will pass, given the widespread support it has received from both political parties vogeler)
gen.highly likelyс высокой долей вероятности (Alexander Matytsin)
gen.highly likelyвероятней всего (Vadim Rouminsky)
gen.highly likelyкрайне вероятно (Andrey Truhachev)
gen.highly likelyвполне возможно (Alex_Odeychuk)
gen.highly likelyвполне вероятно (Alex_Odeychuk)
gen.highly likelyс большой долей вероятности (более 95 процентов Dmitryym)
gen.highly likelyс большой вероятностью (Stas-Soleil)
gen.highly likelyочень возможно (Dmitryym)
gen.highly likelyскорей всего (Vadim Rouminsky)
gen.highly literateвысокообразованный (напр., народ alex)
gen.highly logicalв высшей степени логично (Sergei Aprelikov)
gen.highly logicalвесьма логично (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигhighly lucrativeочень привлекательный с финансовой точки зрения
Игорь Мигhighly lucrativeочень прибыльный
Игорь Мигhighly lucrativeбаснословно прибыльный
Игорь Мигhighly lucrativeвысокодоходный
Игорь Мигhighly lucrativeвысокорентабельный
Игорь Мигhighly lucrativeхлебный
Игорь Мигhighly lucrativeсулящий большие прибыли
Игорь Мигhighly lucrativeприносящий огромные доходы
Игорь Мигhighly lucrativeкассовый
Игорь Мигhighly lucrativeвысокооплачиваемый
Игорь Мигhighly lucrativeприносящий высокие проценты
Игорь Мигhighly lucrativeсверхприбыльный
Игорь Мигhighly lucrativeобеспечивающий стабильно высокий доход
Игорь Мигhighly lucrativeсулящий неплохие доходы
Игорь Мигhighly lucrativeдоходнейший
Игорь Мигhighly lucrativeфинансово привлекательный
Игорь Мигhighly lucrativeсверхдоходный
Игорь Мигhighly lucrativeочень заманчивый в финансовом отношении
Игорь Мигhighly lucrativeочень доходный
gen.highly marketableвысокотоварный
gen.highly metamorphicвысокометаморфизованный
Gruzovikhighly-mobileвысокоманёвренный
Gruzovikhighly-mobileвысокоподвижный
Gruzovikhighly mobileлегкоподвижный
gen.highly molecularвысокомолекулярный
Gruzovikhighly-moralвысоконравственный
gen.highly moralвысоконравственный
gen.highly motivatedрешительно настроенный (Ремедиос_П)
gen.highly motivatedцелеустремлённый (sankozh)
gen.highly nominalвысокономинальный (Yanamahan)
gen.highly nourishingвысокопитательный
gen.highly nuancedкоторому свойственно множество тонкостей ("The Japanese language is highly nuanced and fraught with endless, diplomatic shadings of politeness and intent." (The New Yorker, Aug 16, 1999) / ART Vancouver)
gen.highly nutritiousвысокопитательный
gen.highly obliged toочень обязанный кому-то (sb., за что-то)
gen.highly obliged to sb. forочень обязанный кому-то (sth., за что-то)
gen.highly obliged to sb. forбыть очень обязанным кому-то (sth, за что-то)
Gruzovikhighly-odorousсильнопахучий
gen.highly odorousсильнопахучий
gen.highly orchestratedхорошо организованный (The highly orchestrated meeting – complete with United Russia members in the stands instructing people when to chant – brought back Soviet memories for many. TG Alexander Demidov)
gen.highly organized forms of lifeвысокоорганизованные формы жизни
gen.highly organized money marketвысокоорганизованный денежный рынок
gen.highly original styleвесьма самобытный стиль
gen.highly paid situationвысоко- оплачиваемая работа
gen.highly paid workerвысокооплачиваемый рабочий
gen.Highly Pathogenic Avian Influenzaптичий грипп (HPAI Alexander Demidov)
gen.highly pervasiveшироко распространённый (о негативном явлении; "these highly pervasive and fraudulent activities" visitor)
gen.highly-placedвысокопоставленный (babichjob)
gen.highly-placed sourceвысокопоставленный источник (capricolya)
gen.highly plasticвысокопластичный
gen.highly polished bootsдо блеска начищенные ботинки
gen.highly polymericвысокополимерный
gen.highly popularчрезвычайно популярный (Bullfinch)
gen.highly positionedвысокого ранга (sinoslav)
gen.highly practicalвысоко-практичная (zhm-zoya)
gen.highly praiseвысоко оценить (triumfov)
gen.Highly praisedвысоко отмечен (Анна Ф)
gen.highly preciseвысокоточный
gen.highly prestigiousвысокопрестижный (lexicographer)
Игорь Мигhighly prizedочень ценный
Игорь Мигhighly prizedпредставляющий особую ценность
gen.highly-prizedполучивший высокую оценку (Colombia, a source of highly-prized coffee • The Great Gatsby, one of modern American literature's most highly prized works – "Великий Гэтсби" относится к числу произведений современной американской литературы, получивших высокую оценку критиков • a highly-prized title ART Vancouver)
gen.highly-prizedпредставляющий большую ценность (a highly-prized airfield ART Vancouver)
gen.highly prizedв цене (Anglophile)
Игорь Мигhighly prizedкрайне важный
Игорь Мигhighly prizedвысокоценимый
Игорь Мигhighly prizedособо ценный
gen.highly probableкрайне вероятно (Andrey Truhachev)
gen.highly probableв высшей степени вероятно (Andrey Truhachev)
gen.highly probableвполне вероятно (Andrey Truhachev)
gen.highly probableвесьма вероятно (Andrey Truhachev)
Gruzovikhighly-productiveвысокопроизводительный
Gruzovikhighly-productiveвысокопродуктивный
gen.highly professionalвысокопрофессиональный
Gruzovikhighly-profitableвысокорентабельный
gen.highly profitableвысокодоходный
gen.highly profitable filmвысокодоходный фильм
gen.highly promisingмногообещающий (Andy)
gen.highly provocative storyкрайне провокационная статья (вызывающая недоброжелательство к кому-либо)
Игорь Мигhighly publicisedхвалёный
gen.highly publicisedполучивший широкую огласку (bookworm)
gen.highly publicizedполучивший большой резонанс (goroshko)
Gruzovikhighly-purifiedвысокоочищенный
gen.highly qualified specialistвысококвалифицированный специалист (ABelonogov)
Игорь Мигhighly questionableотнюдь не бесспорный
Игорь Мигhighly questionableвесьма сомнительного свойства
gen.highly questionableвесьма относительно (Lialia03)
Игорь Мигhighly questionableвесьма неоднозначный
Игорь Мигhighly questionableвызывающий немало вопросов
Игорь Мигhighly questionableвызывающий массу вопросов
Игорь Мигhighly questionableносящий сомнительный характер
Игорь Мигhighly questionableв высшей степени спорный
Gruzovikhighly-radioactiveвысокоактивный
gen.highly ratedрейтинговый (напр., о вузе; источник – goo.gl dimock)
Игорь Мигhighly readableзахватывающий
Игорь Мигhighly readableувлекательный
Игорь Мигhighly readableхорошо написанный
gen.to highly recommendочень рекомендовать (rechnik)
gen.highly recommendнастоятельно рекомендовать (galino4_ka)
gen.highly redundantглубоко зарезервированный (Alexander Demidov)
Gruzovikhighly-refinedвысокоочищенный
gen.highly refinedвысокоочищенный
gen.highly refinedглубоко переработанный (Alexander Demidov)
gen.highly refined falsifier of historyтончайший фальсификатор истории (raf)
gen.highly refractoryвысокоогнеупорный
gen.highly-regardedвысокоуважаемый (The highly-regarded Chief of Police must have known how controversial this decision would be. ART Vancouver)
gen.highly regardedуважаемый (Anglophile)
gen.highly relevantвесьма важный (freedomanna)
gen.highly relevantвесьма актуальный (freedomanna)
Gruzovikhighly-reliableсверхнадёжный
Gruzovikhighly-remunerativeвысокорентабельный
gen.highly researchedхорошо изученный (Ying)
Gruzovikhighly-resinousвысокосмоляной
gen.highly resinousвысокосмоляной
gen.highly resistant microorganismмикроорганизмы с высоким уровнем устойчивости (Millie)
gen.highly resourcefulвысокоресурсный (Sergei Aprelikov)
gen.highly respectedуважаемый всеми (KozlovVN)
gen.highly respectedавторитетный (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedвидный (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedсолидный (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedимеющий высокий авторитет (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedвысокопочтенный
Gruzovikhighly-respectedвысокопочтенный
Gruzovikhighly-respectedвысокочтимый
gen.highly respectedавторитетный (highly respected authority – авторитетный орган twinkie)
gen.highly respectedуважаемый (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedвысокочтимый
gen.highly respectedимеющий большой авторитет (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedпользующийся большим уважением (He is a famous and highly respected scientist. Andrey Truhachev)
gen.highly respectedвысоко оцениваются (напр., His works are highly respected in the science world/Его работы высоко ценятся/оцениваются/пользуются заслуженным уважением в научном мире KozlovVN)
gen.highly respectedмногоуважаемый (KozlovVN)
gen.highly restrictedстрого конфиденциально (Ремедиос_П)
gen.highly restrictedстрого ограничен (ptraci)
gen.highly romanticвесьма романтический (Alex_Odeychuk)
Gruzovikhighly satisfactoryвесьма удовлетворительно
gen.highly satisfactoryвесьма удовлетворительный
Gruzovikhighly-saturatedвысоконасыщенный
gen.highly saturatedвысоконасыщенный
gen.highly seasoned dishострое блюдо
gen.highly selectэксклюзивный (Bullfinch)
gen.highly selectэлитный (‘the opera was seen by a small and highly select audience' Bullfinch)
gen.highly selectedтщательно отобранный (yo)
Gruzovikhighly-sensitivисхищрённый (= изощрённый)
gen.highly sensitiveисхищрённый
gen.highly sensitiveизощрённый
Gruzovikhighly-sensitiveвыскочувствительный
Игорь Мигhighly sensitiveособой важности
Gruzovikhighly-sensitiveисхищрённый (= изощрённый)
Игорь Мигhighly sensitiveстрого секретный
Gruzovikhighly-sensitiveизощрённый
Игорь Мигhighly sensitiveособо секретный
gen.highly sensitive and clinically usefulвысокочувствительный и клинически пригодный (SergeyR)
Игорь Мигhighly sensitive taskсверхважное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskсверхсекретное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskответственное задание
Игорь Мигhighly sensitive taskзадание особой важности
Игорь Мигhighly sensitive taskособо ответственное задание
gen.highly siliceousвысококремнистый
gen.highly situatedглубоко укоренившийся (Ivan Pisarev)
gen.highly situatedвесьма укоренившийся (Ivan Pisarev)
gen.highly skilledимеющий превосходные навыки (sankozh)
Gruzovikhighly-skilledтехничный
gen.highly-skilledс высоким уровнем подготовки (sankozh)
gen.highly skilledтехничный
gen.highly skilledвысококвалифицированный
gen.highly skilled foreign specialistsвысококвалифицированные зарубежные специалисты (bigmaxus)
gen.highly skilled foreign specialistsвысококвалифицированные иностранные специалисты (bigmaxus)
gen.highly skilled Man powerвысококвалифицированные трудовые ресурсы (Johnny Bravo)
gen.highly-skilled professionalвысококвалифицированный специалист (AD Alexander Demidov)
gen.highly skilled specialistвысоко квалифицированный специалист
gen.highly skilled workerвысококвалифицированный рабочий
gen.highly sophisticated productsпродукция высокой категории сложности (Technical)
gen.highly sophisticated servicesуслуги высокого уровня (pelipejchenko)
gen.highly sophisticated servicesуслуги, требующие высокой квалификации (ошибочное употребление – "высококвалифицированные услуги" pelipejchenko)
gen.highly soughtвостребованный (AMlingua)
gen.highly sought afterочень востребованный (Stas-Soleil)
gen.highly sought afterпользующийся высоким спросом (Stas-Soleil)
gen.highly sought afterвесьма востребованный (Stas-Soleil)
gen.highly sought afterпользующийся большим спросом (Stas-Soleil)
gen.highly sought-afterпользующийся высоким спросом (Stas-Soleil)
gen.highly sought-afterвесьма востребованный (Stas-Soleil)
gen.highly sought-afterочень востребованный (Stas-Soleil)
gen.highly sought-afterнаперебой приглашают (о популярном исполнителе и т.п. ART Vancouver)
Gruzovikhighly-specializedузкоспециальный
gen.highly specializedузкоспециальный
gen.highly specializedузкоспециализированный (Oleg Sollogub)
gen.highly stableвысокостойкий
Gruzovikhighly-stableвысокостабильный
gen.highly stableвысокостабильный
gen.highly structuredсложноструктурированный (Stas-Soleil)
gen.highly structuredимеющий сложную структуру (ART Vancouver)
gen.highly structuredсо сложной структурой (ART Vancouver)
Gruzovikhighly-strungвзвинченный
Gruzovikhighly-strungнервозный
gen.highly strungнервный
gen.highly strungнервозный (Anglophile)
gen.highly strungвзвинченный
Gruzovikhighly-strungнервный
gen.highly strungлегковозбудимый
gen.highly strungчувствительный
gen.highly strung nervesнапряжённые нервы
gen.highly strung nervesнатянутые нервы
gen.highly strung personвзвинченный человек
gen.highly stylizedсильно стилизованный
gen.highly subjectiveкрайне субъективный (Alex_Odeychuk)
gen.highly successfulпользующийся огромным успехом (Anglophile)
gen.highly successfulкрайне успешный (This approach has proven highly successful. In just two days, we have received over 300 enquiries. -- оказался крайне успешным ART Vancouver)
gen.highly suitable forчрезвычайно подходит для (DrHesperus)
gen.highly suitable forотлично подходит для (DrHesperus)
gen.highly suitable forвесьма подходит для (DrHesperus)
gen.highly suitable forидеально подходит для (DrHesperus)
gen.highly suitable forочень подходит для (DrHesperus)
gen.highly suspectболее чем сомнительный (Berlioz's reputation as an orchestrator always seemed highly suspect to me. Alexander Demidov)
Gruzovikhighly-talentedвысокоталантливый
gen.highly talentedвысокоталантливый
gen.highly technicalузкоспециальный (Markbusiness)
gen.highly topicalархиактуальный (Andrey Truhachev)
gen.highly topicalультрасовременный (Andrey Truhachev)
gen.highly topicalсуперактуальный (Andrey Truhachev)
gen.highly topicalсверхактуальный (Andrey Truhachev)
gen.highly topical programmeнасыщенная программа (The highly topical conference programme provides maximum opportunities for interaction and 2-day continuous networking between all participants. alex)
Игорь Мигhighly trainedвысшей квалификации
gen.highly trained professionalвысококвалифицированный специалист (Alexander Demidov)
gen.highly traveledс интенсивным движением (Residential streets, for their part, would not be so highly traveled that the residents would have an incentive to charge tolls. // Вариант предложен пользователем 00002 4uzhoj)
gen.highly undesirableкрайне нежелательно (lapudzi)
gen.highly unlikelyнавряд ли (MichaelBurov)
gen.highly unlikelyочень маловероятно (Баян)
gen.highly unsaturated fatty acidвысоконенасыщенная жирная кислота
gen.highly unusualвесьма непривычно (Alexander Matytsin)
gen.highly unusualвесьма необычно (Alexander Matytsin)
gen.highly unusualкрайне нетипично (Alexander Matytsin)
gen.highly unusualкрайне необычно (Alexander Matytsin)
gen.highly unusualвесьма неординарно (Alexander Matytsin)
gen.highly unusualочень необычно (Alexander Matytsin)
gen.highly valuedв цене
Игорь Мигhighly valuedособо ценный
gen.highly valuedвысоко ценимый
Игорь Мигhighly valuedдрагоценный
gen.highly-valuedценный (Anglophile)
Игорь Мигhighly vauntedразрекламированный
Игорь Мигhighly vauntedрасхваливаемый
Игорь Мигhighly vauntedполучивший широкое признание (конт.)
Игорь Мигhighly vauntedхваленый
Gruzovikhighly-virulentвысоковирулентный
gen.highly virulentвысоковирулентный
gen.highly viscousсильно вязкий (Alexander Demidov)
gen.highly visibleшироко известный (highly visible brand sankozh)
gen.highly visibleвесьма очевидный (SergeyL)
gen.highly visualв высшей степени образный (suburbian)
gen.highly visualвесьма образный (suburbian)
gen.highly vulnerable groupгруппа высокой уязвимости (Кунделев)
gen.highly vulnerable groupгруппа повышенного риска (ВИЧ Кунделев)
Игорь Мигhighly weight towardsзатрагивать главным образом
Игорь Мигhighly weight towardsкасаться преимущественно
Игорь Мигhighly weight towardsиметь отношение преимущественно к
Игорь Мигit is highly questionableвесьма спорно
Игорь Мигit is highly questionableвызывает серьёзные сомнения
Игорь Мигit is highly questionableне может не вызывать массу вопросов
Игорь Мигit is highly questionableкрайне сомнительно
gen.it is highly recommendedнастоятельно рекомендуется (inspirado)
Игорь Мигit seems highly probable thatвелика вероятность того, что
gen.it would be highly desirable to have quantitative data involving kinetically controlled reactionsбыло бы весьма желательно иметь количественные данные для кинетически контролируемых реакций
Игорь Мигit's highly doubtfulмаловероятно
gen.plate of highly glazed potteryфаянсовая тарелка
Gruzovikprevalence of highly-specialized researchмелкотемье
gen.quinine is highly specific for malariaхинин особенно показан при малярии
gen.regard smb. highlyочень и т.д. уважать (kindly, so much that..., etc., кого́-л.)
gen.she is highly pleased with herselfона в высшей степени довольна собой
gen.she is on the way to becoming the most highly paid woman in the companyей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
gen.speak highlyблагосклонно (о ком-либо)
gen.speak highly ofположительно охарактеризовать (As far as a good regimen to get started with, he suggested an all-natural multiple vitamin & mineral, curcumin, MSM, Omega 3, and a probiotic. He spoke highly of the antioxidant supplement astaxanthin, which he said is great for the skin. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.speak highly ofодобрительно отозваться о (As far as a good regimen to get started with, he suggested an all-natural multiple vitamin & mineral, curcumin, MSM, Omega 3, and a probiotic. He spoke highly of the antioxidant supplement astaxanthin, which he said is great for the skin. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.speak highly ofхорошо говорить (о ком-либо или чём-либо Taras)
gen.speak highly of smb.'s talentsвысоко ценить чьи-л. способности (of smb.'s skill, of the doctor, etc., и т.д.)
Gruzovikvalue highlyвысоко ценить
gen.value highlyочень ценить
gen.value highlyвысоко оценивать
Showing first 500 phrases