DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Health And | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
charge your glasses and drink to my health!налейте бокалы и выпейте за моё здоровье!
effects of rapid population growth on health and welfare in developing nationsвлияние быстрого роста населения на здоровье и благосостояние людей в развивающихся странах
environmental pollution and human healthзагрязнение окружающей среды и здоровье человека
factual health and safety databanksбанки данных фактического здоровья и безопасности
fresh air and exercise contribute to good healthсвежий воздух и физические упражнения способствуют улучшению здоровья
glory in one's health and strengthбыть олицетворением здоровья и силы
Health and Safety at Work ActЗакон об охране здоровья и безопасности на рабочем месте (Великобритания, 1974)
health and safety guideруководство по обеспечению здоровья и безопасности (HSG Schnappi)
health and safety of the coal minerздоровье и безопасность шахтёров
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceон был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceчертами лица он сильно походил на Леонардо да Винчи, кроме того, его отличала опрятность, он лучился здоровьем и был румян (S. Buttler)
his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mindу него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало
his health was infirm and his life precariousего здоровье было слабым, а жизнь полной неопределённости
his health was infirm and his life precariousего здоровье было слабым, а жизнь полна опасностей
his ill health made him more suspicious and irritable than everплохое здоровье сделало его более подозрительным и восприимчивым
his life was a triumph over weakness and ill-healthего жизнь – это победа над слабостью и болезнью
his mother's perpetual worries about his health and wellbeingпостоянное беспокойство матери по поводу его здоровья и благополучия
his work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his healthего работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровье
human health and the environmentздоровье людей и окружающая среда
human health and the environmentздоровье и среда, в которой мы живём
in health and diseaseв норме и при патологии
injure health with anxiety and strainтревога и напряжение вредят здоровью
Jim believes in fresh air and exercise for his healthДжим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье
lifestyle and disease: health foodsобраз жизни и болезни: здоровая пища
medical screening and surveillance in 21 occupational safety and health administration standardsстандарты медицинских наблюдений и рентгеноскопического обследования в 21 администрации по надзору за здоровьем и безопасностью труда на производстве
nutrition and health careпитание и охрана здоровья
Occupational Health and Safety ActЗакон о профессиональной безопасности и здравоохранении (США)
Occupational Health and Safety ActЗакон о профессиональной безопасности и здравоохранении (Канада, США)
Occupational Safety and Health Committeeкомитет безопасности труда и охраны здоровья
occupational safety and health in buildingтехника безопасности и гигиена труда в строительстве
occupational safety and health in construction industryтехника безопасности и гигиена труда в строительстве
phytosterols and health implications: chemical nature and occurrenceфитостерины и их применение в медицине: химическая природа и распространение
public health and sanitationздравоохранение и санитария
Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о контроле над радиацией в области здравоохранения и безопасности (США)
Radiation Control for Health and Safety ActЗакон о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и безопасности (США, 1968)
restoration to health and strengthвосстановление сил и здоровья
Society for Environmental geochemistry and healthобщество за геохимию окружающей среды и здоровье населения
the focus was on health and educationв центре внимания были здравоохранение и образование
the relationship between exercise and mental healthвзаимосвязь между физической подготовкой и душевным здоровьем
the safety and health of the whole cityбезопасность и благополучие всего города
the safety and health of the whole countryбезопасность и благополучие всей страны
the safety and health of the whole nationбезопасность и благополучие всего народа
the safety and health of the whole stateбезопасность и благополучие всего государства
the traditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to the environment and the public healthтрадиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человека
the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countriesгородская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран
traditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to environment and public healthтрадиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человека
we consult a doctor about our health, and a banker about our moneyза советами о нашем здоровье мы обращаемся к доктору, а за советами о наших деньгах – к банкиру
when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human healthбудучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека
work and play are both necessary to healthи труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдых
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energyи труд и развлечение необходимы для здоровья – одно развивает энергию, другое даёт отдых