DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Hasn't | all forms | in specified order only
EnglishRussian
and he hasn't a thing to do thereда и делать ему там нечего
hasn'tне иметь
sb hasn't a word to throw at a dogот кого-л. и слова не дождёшься
sb. hasn't a word to throw at a dogот кого-л. и слова не дождёшься
hasn't he got himself up?вишь, как разоделся!
he has a good voice, but he hasn't had any schoolingу него хороший голос, но школы никакой
he hasn't a care in the worldего ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться
he hasn't a care in the worldу него нет никаких забот
he hasn't a care in the worldего ничего не тревожит
he hasn't a clueон ни бельмеса не понимает
he hasn't a drop of senseу него нет ни капли здравого смысла
he hasn't a drop of senseу него нет ни капли благоразумия
he hasn't a grain of senseу него нет ни капли здравого смысла
he hasn't a grain of senseу него нет ни капли благоразумия
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают ни малейшей критики
he hasn't a leg to stand onего утверждения беспочвенны
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают критики
he hasn't a pennyу него нет ни гроша
he hasn't a penny to his nameу него ни гроша за душой
he hasn't a rag to his backгол как сокол
he hasn't a spark of intelligenceу него нет ни капли соображения
he hasn't a stiverу него нет ничего
he hasn't a stiverу него нет ни гроша
he hasn't a temperatureу него нет температуры
he hasn't a word to throw at a dogон и разговаривать не желает
he hasn't a word to throw at a dogот него слова не добьёшься
he hasn't a word to throw at a dogон разговаривать не желает
he hasn't acquaintanceship among all sorts of peopleу него широкие связи в разных кругах
he hasn't an ounce of senseу него нет ни капли здравого смысла
he hasn't any moneyу него совершенно нет денег
he hasn't any moneyу него совсем нет денег
he hasn't any timeу него совсем нет времени
he hasn't been in touch of lateв последнее время о нём ничего не слышно
he hasn't been seen around these diggings latelyего давненько не видно в этих местах
he hasn't been to England before, has he?он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли?
he hasn't been to England before, has he?он раньше не бывал в Англии, не так ли?
he hasn't been to England before, has he?он прежде не бывал в Англии, не так ли?
he hasn't been to England before, has he?прежде не бывал в Англии, не так ли? (ведь)
he hasn't brought the book, though he should have done it last weekон не принёс книгу, хотя ему бы следовало сделать это ещё на прошлой неделе
he hasn't changed anythingон ничего не изменил
he hasn't come yetон ещё не пришёл
he hasn't deserved that from youон этого от вас не заслужил
he hasn't enough backboneу него слабый характер
he hasn't enough money on himу него при себе недостаточно денег
he hasn't enough push to succeedон недостаточно предприимчив, чтобы преуспеть
he hasn't enough push to succeedон недостаточно энергичен, чтобы преуспеть
he hasn't enough push to succeedдля успеха ему не хватает напористости
he hasn't found anythingон ничего не нашёл
he hasn’t got a brain in his headу него ветер в голове
he hasn't got a penny to his nameу него ни шиша нет
he hasn't got a prayerу него нет никаких шансов
he hasn't got a thingу него ни шиша нет
he hasn't got an ounce of common senseу него нет ни капли здравого смысла
he hasn't got an unce of common senseу него нет ни капли здравого смысла
he hasn't got any support for his planего план не встретил никакой поддержки
he hasn't got it by himу него этого при себе нет
he hasn't got it in himу него пороху не хватает
he hasn't got it on himу него этого при себе нет
he hasn't got long to liveон не жилец на белом свете
he hasn't got much dress senseу него нет вкуса в одежде
he hasn't got the books you needкниг, какие вам нужны, у него нет
he hasn't got this bookу него нет этой книги
he hasn't got your fine waysвсе эти твои тонкости ему невдомек
he hasn't had enough sleep latelyон последнее время недосыпает
he hasn't heard about it up to nowон до сих пор об этом не слышал
he hasn't his cueон не знает, что сделать
he hasn't his cueон не знает, что ему сказать
he hasn't known me as long as you doон знает меня не так давно, как вы
he hasn't known me as long as you doон знает меня меньше, чем вы
he hasn't long to liveему осталось недолго жить
he hasn't many incentives to hard workу него нет большого стимула к тому, чтобы много работать
he hasn't many incentives to working hardу него нет большого стимула к тому, чтобы много работать
he hasn't much incentive to working hardу него нет большого стимула к тому, чтобы много работать
he hasn't much many incentives to hard workу него нет большого стимула к тому, чтобы много работать
he hasn't much sex appealон не слишком нравится женщинам
he hasn't much sex appealон не обладает мужской привлекательностью
he hasn't much understanding of the questionон совсем мало смыслит в этом вопросе
he hasn't opened his postон ещё не открывал свою почту
he hasn't opened the letters yetон ещё не вскрывал письма
he hasn't paid the doctor yetон ещё не расплатился с врачом
he hasn't paid the doctor yetон ещё не заплатил врачу
he hasn't run for office for yearsон уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.)
he hasn't seen anybody thereон там никого не видел
he hasn't seen anyone thereон там никого не видел
he hasn't seen her since yesterdayон не видел её со вчерашнего дня
he hasn't seen you for agesон не видел тебя целую вечность
he hasn't spoken to me for three daysон со мной три дня не разговаривает
he hasn't stirred all dayон целый день сидит не двигаясь
he hasn't stopped growingон всё ещё растёт
he hasn't taken anythingон ничего не взял
he hasn't tasted food for a weekон ничего не ел целую неделю
he hasn't tasted food for two daysдва дня у него маковой росинки во рту не было
he hasn't the haziest notionон не имеет ни малейшего представления
he hasn't the least idea about itон об этом не имеет ни малейшего понятия
he hasn't the remotest conceptionон не имеет ни малейшего представления
he hasn't the slightest ideaон не имеет ни малейшего представления
he hasn't worked much latelyон последнее время мало занимается
he hasn't yet mapped out what he will doон ещё не разработал точного плана своих действий
he hasn't yet mapped out what he will doон ещё не разработал точного тактику своих действий
he hasn't yet mapped out what he will doон ещё не разработал тактику своих действий
he promised to come but he hasn't turned up yetон обещал прийти, но ещё не появлялся
he still hasn't received permanent status on the staffего ещё не зачислили в штат
he would gladly do it, but he hasn't the timeон охотно сделал бы это, да у него нет времени
if he hasn't kicked his football through the window!подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!
is there anywhere he hasn’t been?где только он не бывал!
it hasn't come out in the newspapers yetоб этом ещё не писали в газетах
it hasn't come out in the newspapers yetэтого ещё не было в газетах
it hasn't harmed you, has it?вам ведь это не повредило?
it hasn't harmed you, has it?вам это не повредило?
it hasn't rained for 160 daysдождя не было 160 дней (Alex_Odeychuk)
I've been standing about for an hour but he hasn't comeя стоял тут целый час, но он не пришёл
mother hasn't been up to much recently, while her leg was badмаме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога
of she hasn't since been heard ofо ней с тех пор так и не слышали
one hasn't got the powerруки коротки (Taras)
our team hasn't won its spurs yetнаша команда ещё не проявила себя (не показала, на что она способна)
she hasn't a care in the worldей не о ком и не о чем заботиться
she hasn't a leg to stand onей нет оправдания
she hasn't a leg to stand onей нечем крыть
she hasn't a leg to stand onей нет никакого оправдания
she hasn't been feeling like herself since the accidentпосле катастрофы она никак не придёт в себя
she hasn't got enough money to buy a carей не хватает денег для того, чтобы купить машину
she hasn't seen him since his returnона его не видела после его возвращения
the bargain hasn't yet been definitely settledсделка ещё окончательно не заключена
the book I lost hasn't turned up yetпотерянная книга так и не нашлась
the child hasn't moved its bowels for two daysу ребёнка уже два дня не действует желудок
the jelly hasn't set yetжеле ещё не застыло
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
the mystery hasn't been cleared up yetтайна ещё не раскрыта
the plan the experiment hasn't answeredплан опыт ничего не подтвердил
the plumber hasn't brought his thingsводопроводчик не захватил с собой инструментов
the postman hasn't been yetпочтальон ещё не появлялся (он пока не разносил почту)
the situation hasn't changedситуация не изменилась (TranslationHelp)
the situation hasn't changedположение не изменилось (TranslationHelp)
the situation hasn't changed muchситуация не сильно поменялась
the situation hasn't changed muchситуация не сильно изменилась
the sun hasn't risen yetсолнце ещё не взошло
the war hasn't finished yetвойна ещё не кончилась
the world hasn't come to an endсвет не клином сошёлся
there hasn’t been a word from...ни слуху ни духу (with о or от)
there's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yetу нас в квартире есть телефон, но он ещё не включён
this author hasn't found himself yetэтот писатель ещё не нашёл себя
this book hasn't received the attention it deservesэта книга не была оценена по заслугам
this hasn't any relation to this matterэто не имеет никакого отношения к делу
this mutton hasn't been hung long enoughэта баранина недостаточно провялена
we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown upмы ждём уже давно, а его нет как нет
where hasn’t he been?где только он не бывал!
your shadow hasn't grown any lessвы ничуть не изменились
your shadow hasn't grown any lessвы ни капельки не похудели