English | Russian |
a big hit | очень популярный (with sb.: Cooking demonstrations are a big hit and everyone is invited. ART Vancouver) |
blurt out разг. to hit | хватить |
someone's chin hit the floor | у кого-либо челюсть до пола отвисла (denghu) |
didn't hit the spot | не зашло (= I didn't like it SirReal) |
don't hit the ceiling | ничего особенного (LasDo4ka) |
don't let the door hit you in the ass | скатертью дорожка (Tanya Gesse) |
don't let the door hit you on your way out | скатертью дорожка (Tanya Gesse) |
fail to hit | промазывать |
fail to hit | промазывать (impf of промазать) |
fail to hit | промазать (pf of промазывать) |
fail to hit | промазываться |
fail to hit | промазать |
gallery-hit | игра на публику |
get hit with a question | задавать вопрос (I get hit with that question a lot. – Мне часто задают этот вопрос. ART Vancouver) |
he hit him on the head | он врезал ему по башке |
he threw the ball and hit me right in the eye | он бросил мяч и угодил мне прямо в глаз |
hit a bull's-eye | попасть в точку (macmillandictionary.com) |
hit a few times | поколотить |
hit a hitch | споткнуться (VLZ_58) |
hit a hitch | упереться в помеху (VLZ_58) |
hit a hitch | потерпеть неудачу (VLZ_58) |
hit a wall | зайти в тупик (перестать прогрессировать Баян) |
hit a wall | исчерпать все возможности (We've just about hit the wall in terms of what we can do to balance the budget Val_Ships) |
hit a wall | биться головой о стену (musichok) |
hit against | потрескаться |
hit against | трескаться |
hit against something | щёлкаться |
hit against | хлобыстнуться |
hit against | треснуться |
hit against | кокаться |
hit against | хлобыстнуться (= хлобыснуться) |
hit against | хлобыснуться |
hit against | треснуться (pf of трескаться) |
hit against | трескаться (impf of треснуться) |
hit against | кокнуться (semelfactive of кокаться) |
hit against | огреться (pf of огреваться) |
hit against something | щёлкнуться |
hit against something | щелкну́ться (= щёлкнуться) |
hit and miss | сделанный кое-как (HarlemHomeboy) |
hit-and-miss | наобум |
hit hard | вдарить (Abysslooker) |
hit in the face | поправлять скулы |
hit in the face | мордобойничать |
hit in the face | поправлять скулы |
hit in the face | поправить скулы |
hit it and quit it | поматросил и бросил (Lily Snape) |
hit it big | прославиться (VLZ_58) |
hit it big | добиться успеха (Her best friend hit it big playing the stock market. VLZ_58) |
hit it big | стать знаменитым (VLZ_58) |
hit it big | преуспеть (VLZ_58) |
hit it off with someone | западать (увлечься кем-либо, почувствовать симпатию bookworm) |
hit it off | ладить (with someone – с кем-либо) |
hit it right on the head | попасть в точку (You've hit hit it right on the head. – Это вы попали в точку. ART Vancouver) |
hit like a ton of bricks | поразить до глубины души (The truth hit him like a ton of bricks. The woman in the video was his own sister. Val_Ships) |
hit list | расстрельный список (Venediktov confirmed to me last week that he is on the hit list and likely leaving town. 4uzhoj) |
hit list | расстрельные списки |
hit market | выйти на рынок (Damirules) |
hit market | появиться в продаже (Damirules) |
hit market | выставляться на продажу (Damirules) |
hit me | давай! (Ремедиос_П) |
hit nail right on the head | бить прямо в точку (Farrukh2012) |
hit on | набрести |
hit on | подкатывать (someone Анна Ф) |
hit on | клеиться (someone Анна Ф) |
hit on | лепиться (someone Анна Ф) |
hit on | приставать (someone Анна Ф) |
hit on | набредать |
hit on | флиртовать |
hit on girls | флиртовать (george serebryakov) |
hit on girls | замутить (george serebryakov) |
hit on girls | закрутить (george serebryakov) |
hit on girls | приударить (VLZ_58) |
hit one another | мордоваться |
hit one where one lives | задеть за живое (beserg) |
hit oneself against something | хлопнуться (semelfactive of хлопаться) |
hit oneself against | шарахнуться (semelfactive of шарахаться) |
hit oneself against something | хлопаться |
hit oneself against | хлопаться (something) |
hit or miss | авось (Franka_LV) |
hit paydirt | добиться успеха (Даниил84) |
hit paydirt | получить выгоду (от чего-либо Даниил84) |
hit paydirt | преуспеть (см. urbandictionary Даниил84) |
hit puberty | достичь половой зрелости (Andrey Truhachev) |
hit someone right in the feels | взять за душу (feels=feelings Tiny Tony) |
hit someone right in the feels | задеть за живое (feels=feelings Tiny Tony) |
hit rock bottom | пробить дно (r313) |
hit shelves | поступить в продажу (т.е. попасть на полки магазинов: A next generation of headsets which takes into account lessons from the current generation should take at least two years to hit shelves. 4uzhoj) |
hit somebody in their pocketbooks | наказывать рублем (One way to keep bankers from behaving badly is to hit them in their pocketbooks with penalties that affect bonuses. Logofreak) |
hit someone in the face | бить по мордасам |
hit someone in the face | хлестать по мордасам |
hit stride | идти в рост |
hit substances | употреблять наркотики (McCartney recalled how the split of The Beatles affected him in Q Magazine December 2007: "You've gotta imagine having your 3 best mates suddenly be against you. And, yeah, I must admit, I hit the bottle, I hit substances. It was a very difficult period for me." Lily Snape) |
hit the bars | ходить по барам, выпивать (в баре smb2luv) |
hit the big spots | кутить |
hit the big time | поймать удачу за хвост (Soulbringer) |
hit the big time | ухватить удачу за хвост (Soulbringer) |
hit the books eagerly | рьяно учиться (Andrey Truhachev) |
hit the books eagerly | рьяно грызть гранит науки (Andrey Truhachev) |
hit the bottle | пить горькую |
hit the bottle | зашибить муху |
hit the bottle | зашибать (Его уволили с работы, и он стал сильно зашибать. When he got fired he started to hit the bottle.; сильно выпивать to drink heavily) |
hit the bottle | завихрить |
hit the bottle | приложиться к бутылке (Баян) |
hit the bottle | раздавить муху |
hit the bottle | задавить муху |
hit the deck | хватит спать! (Yeldar Azanbayev) |
hit the gas! | дави на газ! (также step on it!, floor it!, put your foot down! и т.д. 4uzhoj) |
hit the grid | попасть в сеть (Ant493) |
hit the ground with a thud | шлёпнуться (4uzhoj) |
hit the gym | ходить в спортзал (Ремедиос_П) |
hit the hay | вздремнуть (for a while Andrey Truhachev) |
hit the hay | покемарить (Andrey Truhachev) |
hit the hay | дремать (for a while Andrey Truhachev) |
hit the hay | придавить подушку (Andrey Truhachev) |
hit the hay | прилечь (Andrey Truhachev) |
hit the hay | лечь спать |
hit the hay | подремать (for a while Andrey Truhachev) |
hit the hay | прикорнуть (Andrey Truhachev) |
hit the hay | отправиться на покой (Andrey Truhachev) |
hit the hay | придавить ухо (Andrey Truhachev) |
hit the hay | пойти на боковую (Andrey Truhachev) |
hit the hay | поспать (Andrey Truhachev) |
hit the hay | заваливаться спать |
hit the hay | отправляться на боковую |
hit the hay | завалиться спать (Andrey Truhachev) |
hit the hay | улечься на боковую (Andrey Truhachev) |
hit the head | отойти по нужде (expression hit the head comes from Navy and Coast Guard jargon for "bathroom" Оскар) |
hit the lights | включить свет (For example, if you're watching a presentation or a video, film, or TV program with the lights off, when it ends someone might say "Can someone hit the lights?". VLZ_58) |
hit the malls | поехать по магазинам (ART Vancouver) |
hit the mark | уцелить |
hit the mark | уцеливать (impf of уцелить) |
hit the market | выйти на рынок (Damirules) |
hit the market | появиться в продаже (Damirules) |
hit the nail on the head | то, что доктор прописал (Franka_LV) |
hit the nail on the head | угодить в точку |
hit the nail right on the head | угодить в самую точку |
hit the nail right on the head | попасть в самую точку |
hit the news | попасть в новости (sophistt) |
hit the pause button | сделать паузу (VLZ_58) |
hit the pillow | придавить подушку (Andrey Truhachev) |
hit the pillow | лечь спать (Andrey Truhachev) |
hit the pillow | завалиться спать (Andrey Truhachev) |
hit the pillow | придавить ухо (Andrey Truhachev) |
hit the right spots | оказываться в нужном месте (VLZ_58) |
hit the road | рвать когти (Aprilen) |
hit the road | отправиться в турне (VLZ_58) |
hit the road | отправиться на выездную серию (VLZ_58) |
hit the road | убирайся отсюда (Yeldar Azanbayev) |
hit the road! | катись колбаской! (Bartek2001) |
hit the road | пошёл вон (Yeldar Azanbayev) |
hit the road | поехать на гастроли (VLZ_58) |
hit the road | выметайся (Yeldar Azanbayev) |
hit the sack | пойти в постель |
hit the sack | давить на "массу" (армейское выражение dzenkor) |
hit the sack | лечь спать (Moscowtran) |
hit the sack | идти на боковую (Юрий Гомон) |
hit the sack | отправиться на боковую |
hit the sack | завалиться спать |
hit the sack | ложиться спать |
hit the sack for a while | подремать (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | придавить подушку (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | поспать (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | прилечь (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | покемарить (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | вздремнуть (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sack for a while | прикорнуть (for a while Andrey Truhachev) |
hit the sauce | нажраться (Побеdа) |
hit the sauce | врезать (выпить Побеdа) |
hit the sauce | залить глаза (Побеdа) |
hit the sauce | усосаться (Побеdа) |
hit the sauce | залить за воротник (Побеdа) |
hit the sauce | вмазать (Побеdа) |
hit the sauce | поддать (Побеdа) |
hit the sauce | налакаться (Побеdа) |
Hit the sauce | сесть на стакан (уйти в запой Franka_LV) |
hit the sauce | наклюкаться (Побеdа) |
hit the shops | пройтись по магазинам (Victorian) |
hit the shops | штурмовать магазины (Andrey Truhachev) |
hit the shops | делать покупки (Victorian) |
hit the shops | поступить в продажу (Victorian) |
hit the shower | отправиться в душ (VLZ_58) |
hit the skids | дойти до ручки (Agasphere) |
hit the slope | нюхать кокаин (Stevvie) |
hit the spot | зачёт (VLZ_58) |
hit the spot | самое то (VLZ_58) |
hit the spot | быть кстати (Sloneno4eg) |
hit the spot | то, что доктор прописал (VLZ_58) |
hit the spot | это то, что надо! (Mmmm... This cup of java really hit the spot! ART Vancouver) |
hit the spot | прийтись по вкусу (I decided I wasn’t really hungry, but the coffee really hit the spot and I drank a whole pot. VLZ_58) |
hit the spreads | лечь спать (I'm exhausted...I'm gonna go hit the spreads. VLZ_58) |
hit the table with one's fist | хватить кулаком по столу |
hit the ties | идти по шпалам |
hit the trails | отправиться в поход (VLZ_58) |
hit the wall | сломаться (не выдержать напряжение Abysslooker) |
hit the wall | терять привлекательность (joyand) |
hit the web | появиться в интернете (josephinepas) |
hit sb up | звякнуть (кому-либо; to call someone, contact them: Yo, hit me up later bruvva. urbandictionary.com Shabe) |
hit up | покутить (to go somewhere or do something: Let's hit up this Drum and Bass party tonight. urbandictionary.com elkaletom) |
hit sb up for | стрельнуть (сигарету grafleonov) |
hit sb up for | попросить (chronik) |
hit up | наведаться (to go somewhere or do something: Let's hit up this Drum and Bass party tonight. urbandictionary.com elkaletom) |
hit sb up for | спросить (chronik) |
hit sb up for | просить (chronik) |
hit sb up for | позаимствовать (обычно денег, без намерения отдавать grafleonov) |
hit up | заскочить (to go somewhere or do something: Let's hit up this Drum and Bass party tonight. urbandictionary.com elkaletom) |
hit sb up | набрать (по телефону: I'll hit you up later tonight – Я тебя вечером наберу. 4uzhoj) |
hit sb up | связаться (с кем-либо; get in contact with or communicate with someone (call, text, email, etc.) Mirabella76) |
hit up against | упираться (something) |
hit up against | упереться (something) |
hit up the club | завалиться в клуб (elkaletom) |
hit up the club | отправиться поклубиться (elkaletom) |
hit up the club | сходить в клуб (elkaletom) |
hit violently on the head | оглоушивать (impf of оглоушить) |
I see that hit a tender spot. | Какие мы нежные! (SirReal) |
it hit | дошло (someone); до кого-либо: I just stood there trying to figure out how to get inside. And then it hit me – Jill's got another set of keys! ART Vancouver) |
let's hit the road! | в путь! |
make a great hit | иметь огромный успех |
make a hit | выстрелить (Анна Ф) |
my jaw hit the ground | я обалдел! |
near hit | миллиметраж (Когда до попадания в цель или нарушения неких границ остается минимальное расстояние, миллиметры Artjaazz) |
one-hit wonder | "артист одного хита" (Sempai) |
one-hit wonder | "группа одного хита" (Sempai) |
the shit has hit the fan | кто-то набросил говно на вентилятор (straightdope.com Aiduza) |
they won't even know what hit 'em | не успеют спохватиться (SirReal) |
in разг. to hit | угождать |
in разг. to hit | угодить |
word hit the street | прошёл слух (VLZ_58) |