DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Growing In | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba growing youth has a wolf in his bellyна растущего молодца еды не напасёшься
proverba growing youth has a wolf in his bellyребёнка, что цыплёнка, досыта не накормишь
gen.a hostile feeling a feeling of anxiety, fear, etc. grew up in the groupв группе возникло враждебное чувство (и т.д.)
gen.a new literature group is growing up in the cityв городе создаётся новая литературная группа
busin.all-important factor in growing one's careerкрайне важный фактор в карьерном росте
gen.are growing in strengthчисленно растут (Кунделев)
gen.are growing in strengthнабирают силу (Кунделев)
math.be growing in popularityпользоваться растущей популярностью
progr.broad, rapidly growing mathematical discipline with many applications in engineering and computer scienceобширная, быстро развивающаяся математическая дисциплина, имеющая множество инженерных и вычислительных приложений (ssn)
agric.carp growing in pondsпрудовое карповодство
econ.crops still growing in the fieldsнезавершённое производство в земледелии
house.crystal growing in meltsвыращивание кристаллов из расплава
house.crystal growing in solutionвыращивание кристаллов из раствора
house.crystal growing in vapor phaseвыращивание кристаллов из паровой фазы
house.crystal growing in vapour phaseвыращивание кристаллов из паровой фазы
forestr.felling in the growing seasonрубка во время сокодвижения
Makarov.formation of fissures in the surface layer of a glacier under the influence of growing strainsобразование разрывов в поверхностном слое ледника в результате роста напряжений
gen.grow flowers in potsвыращивать цветы в горшках (roses in the garden, corn in the field, etc., и т.д.)
gen.grow gray in the serviceпоседеть на службе
Makarov.grow grey in the serviceсостариться на службе
Makarov.grow grey in the serviceпоседеть на службе
gen.grow highly in vogueвойти в большую моду (Wakeful dormouse)
Gruzovikgrow inврастать
Gruzovikgrow inврасти (pf of врастать)
tech.grow in a quadratic correlation withрасти квадратично с (Vetrenitsa)
Makarov.grow in alienation from this countryрасти вдали от родины
gen.grow in beautyстановиться более красивым
Gruzovikgrow in clustersрасти гроздями
Gruzovik, bot.grow in clustersкуститься
gen.grow in clustersрасти гроздьями (in bunches, in clumps, in tufts, etc., и т.д.)
gen.grow in clustersкуститься
gen.grow in confidenceчувствовать себе увереннее (Alexey Lebedev)
gen.grow in confidenceнабираться уверенности (Alexey Lebedev)
gen.grow in experienceприобретать больше опыта (in knowledge)
gen.grow in experienceобогащаться опытом (in knowledge, и т.д.)
gen.grow in favourпользоваться всё большим расположением
gen.grow in favourпользоваться все большим расположением (кого-либо)
gen.grow in graceвойти в милость
forestr.grow in groupsрасти группами (Drozdova)
gen.grow in importanceприобретать большее значение (in popularity, in beauty, etc., и т.д.)
gen.grow in importanceстановиться более значительным (in popularity, in beauty, etc.)
gen.grow in influenceзаполучать влияние (Aslandado)
gen.grow in influenceзавоёвывать влияние (Aslandado)
Игорь Мигgrow in intensityусиливаться
Игорь Мигgrow in intensityобостряться
fig.grow in intensityувеличиваться (Andrey Truhachev)
fig.grow in intensityусилиться (Andrey Truhachev)
fig.grow in intensityувеличиться (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgrow in intensityнабирать обороты
Игорь Мигgrow in intensityинтенсифицироваться
Игорь Мигgrow in intensityнарастать
Игорь Мигgrow in intensityактивизироваться
gen.grow in lifeосознавать с годами (Beforeyouaccuseme)
gen.grow in lifeвырабатывать с годами (Beforeyouaccuseme)
gen.grow in loveсовершенствоваться в любви (goldy10)
phys.grow in momentumразвивать скорость
gen.grow in momentumусиливаться
gen.grow in numberвозрастать в числе (in size, in price, etc., и т.д.)
gen.grow in numberразводиться
gen.grow in numberувеличиваться в числе (in size, in price, etc., и т.д.)
gen.grow in numberмножиться (vazik)
gen.grow in popularityстановиться всё более популярным (Dream interpretation has grown in popularity since Freud's time. I. Havkin)
polit.grow in popularityзавоевать популярность (Andrey Truhachev)
polit.grow in popularityдобиваться популярности (Andrey Truhachev)
polit.grow in popularityнабирать популярность (Andrey Truhachev)
polit.grow in popularityобрести популярность (Andrey Truhachev)
polit.grow in popularityобретать популярность (Andrey Truhachev)
gen.grow in popularityзавоёвывать популярность (Andrey Truhachev)
gen.grow in priceвозрастать в цене
gen.grow in pricesвозрастать в цене
gen.grow in sizeрасти в размерах (Alex_Odeychuk)
Makarov.grow in sizeвозрастать в размерах
gen.grow in sizeувеличиваться в размере
gen.grow in size toвырасти до (4uzhoj)
Gruzovik, fig.grow in statureвырасти (pf of расти)
gen.grow in statureрасти
idiom.grow in the tellingпреувеличивать события истории в ходе многочисленных пересказов от человека к человеку (This tale grew in the telling. lunuuarguy)
gen.grow in valueнаращивать капитал (alex)
gen.grow like someone put manure in one's shoes British Colloquialрасти как на дрожжах (KarmaTsultrim)
polit.grow our army in the heat of grim battlesрастить армию в сраженьях (Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! — In the heat of grim battles, our army grew strong. We will sweep away the vile invaders from our land!)
Makarov.grow to grey in the serviceсостариться на службе
Makarov.grow to grey in the serviceпоседеть на службе
gen.grow up in fatherless householdsвоспитываться в семьях без отца (говоря о детях Alex_Odeychuk)
gen.grow up in the villageпрожить в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageпровести своё детство в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageвырасти в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow warm in a disputeгорячиться в споре
gen.grow white in the gillsпочувствовать дурноту
gen.grow white in the gillsпобледнеть
Makarov.growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinityувеличенное количество снега на леднике, окружённом горными склонами, по сравнению с фоновым снегонакоплением в окружающем районе
agric.growing cucumbers in a greenhouseвыращивание огурцов в теплице (англ. цитата – из публикации UK Garden Centre Alex_Odeychuk)
forestr.growing inврастание
agric.growing in a barrelвыращивание напр. винограда в бочке
agric.growing in a greenhouseвыращивание в теплице (англ. цитата – из публикации UK Garden Centre Alex_Odeychuk)
nanogrowing in a thermal chemical vapor deposition processвыращивание методом химического осаждения из паровой фазы
nanogrowing in a thermal chemical vapor deposition processвыращивание методом химического осаждения из газовой фазы
nanogrowing in a thermal CVD processвыращивание методом химического осаждения из паровой фазы
nanogrowing in a thermal CVD processвыращивание методом химического осаждения из газовой фазы
Gruzovik, garden.growing in bedsгрядной (= грядовой)
Gruzovik, garden.growing in bedsгрядовой
gen.growing in cornfieldsпашечный
Gruzovik, agric.growing in cornfieldsпашечный
Makarov.growing in different directions and at different anglesвыросший в разных направлениях и под разными углами
gen.growing in grain fieldsсегетальный
gen.growing in grain fieldsсорнополевой
Gruzovik, agric.growing in grain fieldsсорнополевой
Gruzovik, agric.growing in grain fieldsсегетальный
el.growing in momentumразвивающий скорость
phys.growing in momentumразвитие скорости
agric.growing in oak woodдубравный
Gruzovik, obs.growing in the fieldsсельный
for.pol.growing influence in the Arab worldрастущее влияние в Арабском мире (Alex_Odeychuk)
gen.growing lack of faith inрастущее недоверие к (Ремедиос_П)
agric.growing plants in an air or mist environmentаэропоника (MichaelBurov)
Makarov.growing plants in water without soilвыращивание растений в водной среде в отсутствие почвы (see also hydroponics)
fin.growing strains in the government's balance sheetрастущая напряжённость в сфере государственных финансов (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
crystall.growing-inврастание
Makarov.he employed himself in growing roses after he retiredпосле выхода на пенсию он занялся разведением роз
gen.he grew in strength but not unfortunately in wisdomон стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось
gen.he grew up in Ukraineон рос в Украине
Makarov.he had taken a lot of lumps growing up in the cityон получил много синяков и шишек, пока рос в городе
gen.he had taken a lot of lumps growing up in the cityон набил много синяков и шишек, пока рос в городе
Makarov.he was occupying himself in growing his own foodон занимался выращиванием продуктов для своего питания
Makarov.her luxury mansion is a far cry from the house she grew up inеё нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла
gen.his interest in ships grew from conversations with his fatherинтерес к пароходам у него проснулся из разговоров с отцом
gen.his interest in ships grew from conversations with his fatherинтерес к пароходам у него появился из разговоров с отцом
Makarov.if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing cropsкогда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт
gen.in a growing numberво все большем числе (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв растущем числе (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв большем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв увеличивающемся количестве (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberво все больших значениях (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв более и более (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberна все более и более (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberво все более возрастающих количествах (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв возрастающем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв возрастающих количествах (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberво все возрастающем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberв растущем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberво все больших количествах (Ivan Pisarev)
gen.in a growing numberво все большем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все большем числе (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв растущем числе (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв растущем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв большем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв возрастающем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв увеличивающемся количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв более и более (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все больших значениях (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersна все более и более (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все более возрастающих количествах (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersв возрастающих количествах (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все возрастающем количестве (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все больших количествах (Ivan Pisarev)
gen.in growing numbersво все большем количестве (Ivan Pisarev)
el.in previous Chapters, we have pointed out the growing impact of interconnect parasitics on all design metrics of digital integrated circuitsв предыдущих главах мы отмечали растущее влияние паразитных явлений межсоединений на все метрики проектирования дизайна цифровых интегральных схем (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
gen.it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
Makarov.it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes onтебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел
Makarov.mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the waterртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня
Makarov.Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
gen.objects grew indistinct in the twilightв сумерках предметы стали неясными
Makarov.one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the centerОдним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий
gen.plant a love for learning in growing childrenпрививать детям любовь к учению
gen.roses growing in the gardenрозы, растущие в саду
Makarov.she grew flowers in flower beds in front of the houseона выращивала цветы на клумбах перед домом
Makarov.she spent her formative years growing up in Londonгоды, когда формировалась её личность, она провела в Лондоне
Makarov.snow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different anglesснежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами
gen.specialist in cotton growingхлопковик
Gruzovik, agric.specialist in cotton growingхлопковик
Gruzovikspecialist in growing rubber-bearing plantsкаучуковод
Makarov.the even grew dim in her mindвоспоминания об этом событии стёрлись из её памяти
Makarov.the event grew dim in her mindвоспоминания об этом событии стёрлись из её памяти
Makarov.the hut was constructed from trees that grew in the nearby forestдомик построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу
Makarov.the hut was constructed from trees that grew in the nearby forestдом построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу
math.the method is growing in importanceзначение метода возрастает
gen.the sun went in and it grew darkсолнце зашло за тучу и стало темно
gen.the sun went in and it grew darkсолнце спряталось за тучу и стало темно
gen.there is a growing number of women in high-profile positions in the governmentОтмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве
Makarov.there is growing sentiment in favor of a tax reductionобщественное мнение всё больше и больше склоняется в пользу облегчения налогового бремени
gen.there is growing sentiment in favour of a tax reductionмнение всё больше и больше склоняется к снижению налогов
gen.there is growing sentiment in favour of a tax reductionобщественное мнение всё больше и больше склоняется к снижению налогов
math.this book grew out of four lectures given in France in 1985данная книга возникла в результате
gen.this book grew out of four lectures given in France in 1985данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г.
Makarov.trees growing in low, shady placesдеревья, растущие в низких тенистых местах
agric.vegetable growing in the openовощеводство открытого грунта
agric.vegetable growing in the openвыращивание овощей в открытом грунте
lit.Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west.Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens)