English | Russian |
Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Co-operation on the Civil International Space Station | Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения |
apparatus of government | аппарат власти (britannica.com Alex_Odeychuk) |
apparatus of government | государственный аппарат (britannica.com Alex_Odeychuk) |
approve personnel changes at the top level of government | санкционировать кадровые перестановки в высших эшелонах власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
arm of government | ветвь власти (legislative, executive or judicial Alex_Odeychuk) |
arms of government | органы государственной власти (miami777409) |
arms of government | вооружённые силы (miami777409) |
arms of government | административные власти (miami777409) |
at the highest levels of the U.S. government | в высших эшелонах власти США (CNN Alex_Odeychuk) |
at the top level of government | в высших эшелонах власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
bodies of local self government | органы местного самоуправления ("government of a country by its own people, especially after having been a colony" – COED Alexander Demidov) |
branch of government | ветвь власти (Alex_Odeychuk) |
clean government of corruption | очищать правительство от коррупции (sankozh) |
composition of the democratically elected government | состав демократически избранного правительства (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
confusion in the machinery of government | дезориентация государственного аппарата (parliament.uk Alex_Odeychuk) |
constitutional form of government | конституционный строй (ssn) |
constitutional system of government | конституционная система правления (CNN Alex_Odeychuk) |
critical of the government | находящийся в оппозиции правительству (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
critical of the government | оппозиционный (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
critical of the government | критикующий правительство (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sport | Министерство регионального развития и местного самоуправления Австралии (ElviVine) |
Department of the Government of Canada | министерство в правительстве Канады (financial-engineer) |
enhance the power of local government authorities | укреплять власть на местах (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
express a different viewpoint from that of the government | выражать мнение, отличное от официального (Alex_Odeychuk) |
Federal Government of the United States | высшие федеральные органы государственной власти США (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk) |
government chief of staff | руководитель аппарата правительства (denghu) |
Government of Catalonia | правительство Каталонии (Andrey Truhachev) |
Government of the United States | высшие федеральные органы государственной власти США (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk) |
have infiltrated the highest echelons of government | пробраться в высшие эшелоны власти (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
have tacit support in the form of government silence | пользоваться молчаливой поддержкой правительства (cnn.com Alex_Odeychuk) |
head of the Office of the Government of the Czech Republic | руководитель аппарата Правительства Чешской Республики (Alex_Odeychuk) |
heads of government summit | встреча глав правительств (Andrey Truhachev) |
if the criminal misadventures of the government are not stopped catastrophic consequences cannot be avoided | если немедленно не остановить преступную авантюру правительства, катастрофических последствий не избежать (washingtonpost.com Goplisum) |
imposition of Central Government rule | введение правления центрального правительства (ssn) |
in the government of | в правительстве (Alex Lilo) |
inefficiency of the government | неэффективность деятельности правительства (Financial Times Alex_Odeychuk) |
the institution of government | учреждение правительства (A.Rezvov) |
machine of government | госаппарат (Artjaazz) |
main target of the government's policies | главная мишень политики правительства (Alex_Odeychuk) |
organ of public self-government | орган общественного самоуправления |
organs of local self-government | органы местного самоуправления ("government of a country by its own people, especially after having been a colony" – COED Alexander Demidov) |
out of government control | не контролируемый правительством (ssn) |
overthrow of a government | свержение правительства (ssn) |
part of the government | вид государственной службы (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
parties of the government coalition | партии правительственной коалиции (ssn) |
party of government | партия, находящаяся у власти (ssn) |
party of government | правящая партия (ssn) |
protect effective functioning of the government | защищать эффективное функционирование правительства (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в USA Today Alex_Odeychuk) |
removal of the existing government | свержение действующего правительства (CNN Alex_Odeychuk) |
removal of the existing government | смещение действующего правительства (Alex_Odeychuk) |
resignation of the government | отставка правительства (ssn) |
restoration of a government | восстановление у власти правительства (ssn) |
restructuring of the federal government | реорганизация федеральных органов исполнительной власти (Alex_Odeychuk) |
scope of federal government | сфера полномочий федерального правительства (Alex_Odeychuk) |
sectors of government | органы исполнительной власти (Alex_Odeychuk) |
sees itself as a government operating under a rule of law | определять себя как государство, которое в своей деятельности руководствуется принципом верховенства права (CNN Alex_Odeychuk) |
smooth operation of the government machinery | бесперебойная деятельность государственного аппарата (Alex_Odeychuk) |
superiority of the people to the government | верховенство народа над правительством (A.Rezvov) |
system of government | форма правления (Andrey Truhachev) |
the Civil Service is concerned with the conduct of the whole range of government activities | государственная служба связана с руководством всем спектром деятельности Правительства |
the Government Commission for Sustainability of the Russian Economy | Правительственная комиссия по развитию устойчивости российской экономики |
the machinery of government | функционирование госаппарата (sometimes MoG – govt.nz Artjaazz) |
the major departments of the government | основные министерства правительства (Brenda) |
the oldest institution of government | старейший институт орган, старейшая организация управления (Brenda) |
the shifting of priorities in government | смена приоритетов в вопросах государственного управления (Reuters Alex_Odeychuk) |
the top level of government | высшие эшелоны власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
transparency of government's policy | транспарентность государственной политики (Volodimir1978) |
upper echelons of government | представители высших эшелонов власти (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
upper echelons of government | высшие эшелоны власти (the ~ Alex_Odeychuk) |
weakness of government institutions | слабость государственных институтов (Foreign Affairs; the ~ Alex_Odeychuk) |
whole-of-government | общегосударственный (CNN, 2020: whole-of-government campaign – общегосударственная кампания Alex_Odeychuk) |
whole-of-government | общеправительственный (AMlingua) |
whole-of-government approach | общегосударственный подход (cnn.com Alex_Odeychuk) |