DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Good luck | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Игорь Мигa bit of good luckфукс
idiom.a good bit of luckбольшой кусок счастья (Andrey Truhachev)
Makarov.a long streak of good luckдолгая полоса удач
Makarov.a long streak of good luckдолгая полоса везения
gen.a piece of good luckудача
Makarov.a run of good luckполоса удачи
Makarov.a run of good luckполоса везения
gen.a run of good luckбелая полоса (4uzhoj)
gen.a spell of good luckполоса везения (Anglophile)
Makarov.a streak of good luckполоса удач
Makarov.a streak of good luckполоса везения
Игорь Мигand good luck be with youи всего наилучшего
Makarov.at last I lucked out and found a good jobнаконец мне повезло и я нашёл хорошую работу
proverbbad luck often brings good luckнет худа без добра
busin.best of luck!всего наилучшего
inf.best of luck!удачи! (Sakhalin Energy)
gen.best of luck!всего хорошего!
gen.bring about good luckпринести с собой удачу (bad luck, misfortune, a cure, etc., и т.д.)
gen.bring good luckприносить удачу (Ralana)
gen.bring good luckприносить счастье (honour, fame, misfortune, etc., и т.д.)
gen.bring good luckприносить счастье (honour, fame, misfortune, etc., и т.д. Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.by good luckфуксом
gen.by good luckпо счастливому случаю
gen.by good luckпо счастливому стечению обстоятельств
gen.by good luckпо счастью
proverbdiligence is the mother of good luckтерпение и труд всё перетрут
proverbdiligence is the mother of success good luckтерпение и труд всё перетрут
proverbdiligence is the mother of success good luckприлежание- мать успеха (удачи)
gen.down to good luckпо счастливой случайности (Br.E. denghu)
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise contrast: the sleeping fox catches no poultry. he that rises not early, never docs a good day's work. I ic that riseth late must trot all day a rising with the lark brings good luckкто рано встаёт, тому Бог даёт
gen.foretoken good luckпредвещать удачу
Makarov.gamblers always hope for a run of good luckигроки всегда надеются, что наступит полоса удач
irishgood luckудачи!
gen.good luck!счастливо!
Gruzovikgood luck!будь здоров!
Gruzovikgood luck!будьте здоровы!
gen.good luck!желая успеха!
gen.good luckни пуха, ни пера! (Maggie)
jarg.good luckшара (Dude67)
gen.good luckудачи (Stormy)
Gruzovikgood luck!желаю вам удачи!
gen.good luckсчастливый случай
gen.good luck!будь здоровы!
gen.good luck!добрый час!
gen.good luckудача
gen.good luckсчастье
Gruzovikgood luckблагодать
paraglid."good luck!""хорошего полёта"
gen.good luckсчастливо! (Анна Ф)
Gruzovikgood luck!с богом!
Makarov.good luck!желаю удачи!
proverbgood luck!в добрый час!
proverbgood luck!счастливо оставаться!
proverbgood luck!ни пуха ни пера!
inf.good luck!ни пуха, ни пера!
Gruzovik, dial.good luckспорина
gen.good luck!желаю вам удачи!
gen.good luck!желаю счастья
gen.good luckвезение
gen.good luck!желаю хорошего успеха!
gen.good luck!желаю вам успеха!
gen.good luck!желаю успеха!
gen.good luck allудачи (Yeldar Azanbayev)
gen.good luck charmталисман (Yokky)
gen.good luck letterписьмо счастья (Featus)
gen.good luck omenхорошая примета (4uzhoj)
gen.good luck on your journeyв добрый час! (Good luck on your journey, I wish you well! 4uzhoj)
inf.Good luck on your way back home!Удачно добраться до дома! (Soulbringer)
gen.good luck rather than good managementне столько умение, сколько везение (Stas-Soleil)
comp.games.Good luck to allжелаю удачи всем (Johnny Bravo)
gen.Good luck to you!Удачи вам! (kee46)
st.exch.Good luck trading!Успешной Вам торговли! (dimock)
st.exch.Good luck trading!Успешной торговли! (dimock)
busin.good luck with one's flightсчастливого полёта
fig.of.sp.good luck with thatфлаг вам в руки (CNN Alex_Odeychuk)
sarcast.good luck with thatжелаю успеха (ART Vancouver)
inf.good luck with thatу вас нет ни шанса (xmoffx)
gen.good luck with the cardsвезет в картах (Ремедиос_П)
slanggood night and good luck!дальше ехать некуда! (Alexander Oshis)
slanggood night and good luck!туши свет, сливай воду! (Alexander Oshis)
idiom.goodbye and good luckнаше вам с кисточкой (grafleonov)
jarg.good-bye and good luck!туши свет, сливай воду! (В некоторых контекстах Alexander Oshis)
gen.good-bye and good luck!счастливо оставаться! (Anglophile)
idiom.have a good deal of luckулыбнётся удача (hope you have good deal of luck sankozh)
gen.have good luckиметь счастье
gen.have good luckиметь удачу
gen.he had a run of good luckу него была полоса везения
Makarov.he had a spell of good luckу него была полоса везения
gen.he oughts his success to good luckон приписывает успех счастливому случаю
gen.he owes his success to good luckсвоим успехом он обязан счастливому случаю
gen.he owes his success to good luckон приписывает успех счастливому случаю
gen.I attribute it more to his good luck, than...я это приписываю скорее его счастью, чем...
gen.I wish you good luckжелаю вам удачи
idiom.I wish you good luck for your future endeavorsя желаю Вам удачи в ваших будущих начинаниях (Andrey Truhachev)
idiom.I wish you good luck for your future endeavorsя желаю тебе удачи в твоих будущих начинаниях (Andrey Truhachev)
idiom.I wish you good luck with your future endeavorsя желаю тебе удачи в твоих будущих начинаниях (Andrey Truhachev)
idiom.I wish you good luck with your future endeavorsя желаю Вам удачи в ваших будущих начинаниях (Andrey Truhachev)
gen.if your good luck holdsесли вам опять повезёт
inf.incredibly good luckневероятное везение (Andrey Truhachev)
inf.incredibly good luckневероятная удача (Andrey Truhachev)
gen.I've had a run of good luckмне в последнее время везет (Ремедиос_П)
proverbkeep well! good luck! cheerio!будь здоров!
Makarov.long streak of good luckдолгая полоса удач
Makarov.long streak of good luckдолгая полоса везения
gen.may good luck success attend you!да сопутствует вам удача
gen.may good luck success attend you!да сопутствует вам успех
gen.may good luck attend you!пусть счастье сопутствует вам!
gen.more good luck than good managementне столько умение, сколько везение (Liv Bliss)
gen.my good luck is played outмоё везение кончилось
myth.provide good luckприносить счастье (e.g. A talisman is an object which is believed to provide good luck for the possessor. Soulbringer)
Makarov.run of good luckполоса удачи
gen.run of good luckряд удач
gen.run of good luckсчастливая полоса
Makarov.run of good luckполоса везения
gen.she has good luck in her affairsей везёт в делах
Makarov.she is lucked into the best jobsей посчастливилось получить самую лучшую работу
inf.streak of good luckсчастливая случайность (Val_Ships)
inf.streak of good luckстечение счастливых обстоятельств (a series of lucky events Val_Ships)
Makarov.streak of good luckполоса удач
Makarov.streak of good luckполоса везения
gen.stroke of good luckсчастливая случайность (Alexander Demidov)
gen.that is a slice of good luck!вот это удача!
gen.the best of luck in your new venture!в добрый час!
gen.the best of luck!желая успеха!
proverbthe worse luck now the better another timeне повезло сейчас, повезёт в другой раз.
Makarov.they wished us good luckони пожелали нам удачи
gen.they've lucked into the best of all possible jobsИм посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных
Makarov.wish good luckпожелать удачи
Makarov.wish good luckжелать удачи