English | Russian |
as time went on, things began to change | со временем всё изменилось |
be dead gone on | безумно влюбиться в (someone – кого-либо) |
be dead gone on | по уши влюбиться в (someone – кого-либо) |
be gone on | быть ослеплённым |
be gone on | быть влюблённым |
be gone on | безумно влюбиться в (someone – кого-либо) |
consequences that go on branching out more widely | мы продолжаем ощущать всё новые и новые последствия этого |
contrast that approach with what goes on in most organizations | сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций |
decide on going | решить поехать |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на (что-либо) |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на какую-либо ерунду |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег (на что-либо) |
go away on business | уехать по делам |
go back on | не выполнить (обещания и т. п.) |
go back on | обмануть |
go back on one's promise | отказаться от своего обещания |
go back on one's promise | нарушить обещание |
go back on the agreement | отказываться от соглашения |
go back on the agreement | нарушать договор |
go back on one's word | отказаться от своего слова |
go boating on the bay | кататься по заливу |
go crook on | бранить (someone – кого-либо) |
go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу |
go for a scamper on the shore before lunch | пробежаться по берегу до завтрака |
go for a spin on a bicycle | прокатиться на велосипеде |
go into detail on | подробно остановиться на (чём-либо) |
go on something | следовать (чему-либо) |
go on something | судить по (чему-либо) |
go on | долго говорить |
go on | выходить (по ходу пьесы) |
go on | годиться |
go on | годиться, быть впору |
go on | ладить с (кем-либо) |
go on | выходить на сцену |
go on | выходить на спортивную площадку |
go on | продолжаться |
go on | длиться |
go on | про-ходить (о времени) |
go on | бранить (at) |
go on something | руководствоваться (чем-либо) |
go on a crash diet | сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты |
go on a drinking bout | запить (впасть в запой) |
go on a drinking spree | предаться кутежу |
go on a drinking spree | запить (впасть в запой) |
go on a journey | совершать путешествие |
go on a journey | поехать в путешествие |
go on a journey | отправиться в путешествие |
go on a pilgrimage | отправиться странствовать |
go on a pilgrimage | отправиться в странствие |
go on a tour | отправляться в турне |
go on a tour | отправляться на гастроли |
go on a tour | пуститься в путешествие |
go on a tour | отправиться в путешествие |
go on a visit | поехать погостить |
go on a visit | поехать с визитом |
go on a visit | отправиться с визитом |
go on badly | плохо идти (плохо ладиться, спориться) |
go on board | сесть (на корабль, поезд, в самолёт) |
go on board a ship | сесть на корабль |
go on board a ship | садиться на корабль |
go on board aircraft | сесть на самолёт |
go on board aircraft | садиться на самолёт |
go on foot | ходить пешком |
go on foot | идти пешком |
go on for | приближаться к (о времени) |
go on guard | заступать в караул |
go on one's hands and knees | ползать на четвереньках |
go on horseback | ехать верхом (на лошади) |
go on journey | отправиться в путешествие |
go on line | вступать в строй |
go on oiled wheels | идти как по маслу |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей точки |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей паузы |
go on record | официально заявить |
go on shipboard | садиться на теплоход (и т. п.) |
go on shipboard | садиться на пароход (и т. п.) |
go on shipboard | садиться на пароход, теплоход (и т.п.) |
go on short commons | жить впроголодь |
go on stage | выходить на сцену |
go on strike | выходить на забастовку |
go on the air | передаваться по радио |
go on the air | выступить по радио |
go on the air | выступать по радио |
go on the air for a radio contact | выходить на связь |
go on the binge | запить |
go on the binge | пьянствовать |
go on the binge | закутить |
go on the binge | кутить |
go on the boards | пойти в актёры |
go on the booze | предаться кутежу |
go on the booze | запить |
go on the booze | загулять |
go on the bottle | спиться |
go on the bum | стать бродягой |
go on the dole | получать пособие |
go on the dole | получать пособие по бедности |
go on the game | пойти на панель |
go on the ice | идти по льду |
go on the ice | ходить по льду |
go on the land | стать сельскохозяйственным рабочим |
go on the land | стать фермером или сельскохозяйственным рабочим |
go on the offensive | продолжать наступление |
go on the offensive | наступать |
go on the parish | получать приходское пособие по бедности |
go on the parish | жить за счёт прихожан |
go on the randan | кутить |
go on the rides | кататься на аттракционах |
go on the road | начать функционировать |
go on the run | удариться в бега |
go on the shout | напиваться |
go on the spree | разгуливаться |
go on the spree | разгуляться |
go on the spree | "веселиться" |
go on the spree from time to time | погуливать (изредка предаваться веселому препровождению времени) |
go on the spree from time to time | изредка предаваться весёлому препровождению времени |
go on the stage | пойти в актёры |
go on the stage | идти на сцену |
go on the tiles | вести разгульный образ жизни |
go on the tiles | кутить |
go on the tiles | гулять |
go on the waggon | перестать пить |
go on the waggon | бросить пить |
go on the waggon | дать зарок не пить |
go on the wagon | не пить (спиртного) |
go on the wagon | перестать пить |
go on the wagon | завязать |
go on the wagon | бросить пить |
go on the wagon | дать зарок не пить |
go on the warpath | вести войну |
go on the warpath | рваться в бой |
go on the warpath | быть в воинственном настроении |
go on the water waggon | бросить пить |
go on the water waggon | перестать пить |
go on the water waggon | дать зарок не пить |
go on the water waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water wagon | бросить пить |
go on the water wagon | перестать пить |
go on the water wagon | дать зарок не пить |
go on the water wagon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-waggon | бросить пить |
go on the water-waggon | перестать пить |
go on the water-waggon | дать зарок не пить |
go on the water-waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-wagon | бросить пить |
go on the water-wagon | перестать пить |
go on the water-wagon | дать зарок не пить |
go on the water-wagon | воздерживаться от спиртного |
go on tick | влезать в долги |
go on to | переходить к |
go on to memory | переходить в режим работы по запомненной скорости |
go on to the next point | переходить к следующему вопросу |
go on to the next question | переходить к следующему вопросу |
go on well | хорошо идти (хорошо ладиться, спориться) |
go on wrong lines | пользоваться неправильными методами |
go out on a visit | пойти в гости |
go part of the distance on foot | пройти часть пути пешком |
go part of the distance on foot | пройти часть расстояния пешком |
go sour on | обмануть чьи-либо ожидания (someone) |
grandmother is going on for 80 | бабушке уже скоро восемьдесят |
half our money goes on food and clothes for the children | половина наших денег уходит на еду и одежду для детей |
he can't go with you on that | в этом он не может согласиться с вами |
he had gone on ahead to open up the house | он пошёл вперёд, чтобы открыть дом |
he has gone away on holiday | он уехал в отпуск |
he has gone on the razzle-dazzle | он загулял |
he has included everyone willing to go on a picnic | он включил в список всех желающих поехать на пикник |
he insists on their going there | он настаивает на том, чтобы им пойти туда |
he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is just on the point of going | он вот-вот уйдёт |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is knowledgeable about what is going on in the theatre | он сведущ в том, что происходит в театре |
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion | он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение |
he is planning to go swimming and sunbathing on the beach | он собирается купаться и загорать на пляже |
he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
he is trying to brush up on his French before he goes to Paris | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж |
he turned on his heel and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he turned on his heels and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he went on a mystery-reading kick | он вдруг увлёкся чтением детективных романов |
he went on to say that | затем он сказал, что |
his computer went nuts on him | его компьютер стал выдавать ему какую-то ерунду |
I can't go with you on that | в этом я не могу согласиться с вами |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I went on my swing after that | после этого я ушёл в отпуск |
I'll go shares with you on that dinner | расходы по обеду мы с вами разделим поровну |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent | в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля |
on they go swearing, blasting, damning | и вот они всё так же ругают, бранят, поносят |
she is always going on at me about my schoolwork | она вечно ругает меня за мои домашние задания |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is gone on a diet to fight the flab | она села на диету, чтобы похудеть |
she is on the go from morning to night | она с утра до вечера на ногах |
she was real gone on that man | она была ослеплена этим человеком |
she went out with her dress trailing behind her on the floor | она вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу |
some member of the organisation has gone back on them | кто-то из организации предал их |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
that's about half the going price on world oil market | это около половины действительной цены на мировом нефтяном рынке |
that's all the police had to go on to catch the killer | вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу |
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the parade went on almost by default | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the walls are paper thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг |
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the war still went on | война все шла |
the war still went on | война всё продолжалась |
the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
they went on a long hike | они отправились на длительную прогулку |
they went on working until they were fit to drop | они работали до полного изнеможения |
this book goes on the top shelf | эта книга всегда стоит на верхней полке |
this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres | этот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра |
twenty pounds could be saved by going on short commons | если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов |
war still went on | война всё шла |
war still went on | война всё продолжалась |
we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the run | мы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
we were just going on what you yourself had said | мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили |
we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
&200 went on a new coat | 200 фунтов ушло на новое пальто |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways | как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |