Subject | English | Russian |
inf., mean.1 | give me a break! | оставь меня в покое (Александр_10) |
inf., mean.2 | give me a break! | я тебя прошу (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит": "He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" 4uzhoj) |
inf., mean.2 | give me a break! | я тебя умоляю! ("He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" Taras) |
inf., mean.2 | give me a break! | вот только не надо мне сказки рассказывать (4uzhoj) |
inf., mean.1 | give me a break! | хватит уже (= this is ridiculous; I'm tired of listening to that, etc. ART Vancouver) |
inf., mean.1 | give me a break! | да хватит! (Andrey Truhachev) |
inf., mean.1 | give me a break! | ой, да ладно (Баян) |
inf., explan. | give me a break! | не приставай! (mrsgreen) |
inf., mean.1 | give me a break! | ой, все! |
inf., mean.1 | give me a break! | да успокойтесь вы! (Do you have to go on and on? Give me a break! Give me a break, you guys! That's enough of your bickering! Shabe) |
inf., explan. | give me a break! | отстань от меня (=leave me alone mrsgreen) |
inf., mean.1 | give me a break! | не морочь мне голову (Morning93) |
tenn., fig. | Give me a break! | как бы не так! |
inf., mean.2 | give me a break! | брось (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит" 4uzhoj) |
inf., mean.1 | give me a break! | отвянь (mrsgreen) |
inf., mean.1 | give me a break! | не гони! (Andrey Truhachev) |
inf., mean.1 | give me a break! | не надо ля-ля! (Andrey Truhachev) |
inf., explan. | give me a break! | довольно (Александр_10) |
inf., mean.1 | give me a break! | не заливай! (Andrey Truhachev) |
inf., mean.1 | give me a break! | не вешай мне лапшу на уши! (Andrey Truhachev) |
inf., mean.1 | give me a break! | не смешите мои тапочки! (Taras) |
inf., mean.2 | give me a break! | не смешите меня! (Taras) |
tenn., fig. | Give me a break! | да вы что?! |
inf. | give me a break! | угомонись! (Olya34) |
inf., rude | give me a break! | кончай мне дуру гнать (used to express exasperation, protest, or disbelief Val_Ships) |
inf., mean.1 | give me a break! | да ладно |
inf., mean.1 | give me a break! | да ладно тебе (used to tell someone to stop bothering you or treating you unfairly: "Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" 4uzhoj) |
inf., explan. | give me a break! | не приставай ко мне (Shabe) |
inf., mean.1 | give me a break! | кончай заливать (выражение легкого недоверия readerplus) |
inf., mean.1 | give me a break! | хорош заливать! (Andrey Truhachev) |
inf., mean.2 | give me a break! | да перестань! (выражение недоверия, недовольства Ash) |
inf., mean.1 | give me a break! | хватит мне лапшу на уши вешать! (Taras) |
inf., mean.2 | give me a break! | я вас умоляю! ("He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" 4uzhoj) |
inf., mean.1 | give me a break! | может, хватит? (ART Vancouver) |
inf., mean.1 | give me a break! | отстань! ("Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" mrsgreen) |
rude | give me a break with this shit | хватит с меня этой хрени (Technical) |
taboo | give me a fucking break | отъебись (4uzhoj) |