DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Further to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark wintersчеловек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам
gen.abase oneself so far as to do somethingдокатиться до (чего-либо)
gen.abase oneself so far as to do somethingдокатиться до
math.after an approximate solution has been found, further numerical computations are needed to get Fпосле получения приближённого решения дальнейший счёт требует нахождения F (x)
avia.agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachmentсоглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel)
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
Makarov.all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and moleculesспектроскопия полностью оптического многократного резонанса-мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами
Makarov.all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and moleculesспектроскопия полностью оптического многократного резонанса – мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами
Makarov.an impassable obstacle to further negotiationsнепреодолимое препятствие для дальнейших переговоров
Makarov.and on the instant he was transported to a far landи в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
scient.the answer is not far to seekза ответом далеко ходить не надо ...
gen.approach to preventing further spread of HIV and AIDSстратегия по предотвращению дальнейшего распространения ВИЧ и СПИДа (cdc.gov Мария100)
progr.as always, be aware that overclocking will push components further that they're designed to operateкак всегда, надо учитывать, что разгон процессора заставит компоненты работать в режиме с большей нагрузкой, чем та, на которую они спроектированы (Gordon Laing)
Makarov.as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each otherнасколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу
tech.as to be agreed furtherв порядке, предусмотренном дополнительными договорённостями (Александр Стерляжников)
math.assume the operator B is one-to-one and onto. Assume further thatпредположим, что оператор B является взаимно однозначным и сюръективным. Далее предположим, что ...
Makarov.attempts to pacify the country have so far failedпопытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу
cablesattenuation-to-crosstalk ratio far endэквивалентные перекрёстные наводки на дальнем конце ACR-F (MichaelBurov)
cablesattenuation-to-crosstalk ratio far endравного уровня NEXT (MichaelBurov)
cablesattenuation-to-crosstalk ratio far endотношение перекрёстной наводки к сигналу на дальнем конце (MichaelBurov)
Makarov.be able to carry as far as the placeдонести
Makarov.be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
Gruzovikbe carried (to/as far asдоноситься
Gruzovikbe carried (to/as far asдонестись
gen.be far from able toбыть совершенно неспособным к тому, чтобы (Logos66)
progr.be forwarded to the controller for further processingнаправляться контроллеру для дальнейшей обработки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
fin.be funded far inferior to needфинансироваться по остаточному принципу (Igor Kravchenko-Berezhnoy)
fin.be funded far inferior to needфинансироваться по остаточному принципу (Igor Kravchenko-Berezhnoy)
Gruzovik, construct.board to/as far asдостилать
Gruzovik, construct.board to/as far asдостлать
Игорь Мигbut to a far lesser extentно в значительно меньшей степени
gen.buy through to farthest destinationкупить прямой билет до места назначения
busin.By further questions please feel free to contactесли появятся вопросы, просим обращаться (art_fortius)
Gruzovikcarry (to/as far asдонести (pf of доносить)
Gruzovikcast (to/as far asдомётывать (impf of дометать)
Gruzovikcast (to/as far asдомётанный (ppp of дометать)
Makarov.contribute to further progressсодействовать прогрессу
Gruzovik, int.rel.contribute to the further development and strengthening of peaceвнести вклад в дальнейшее развитие и упрочение мира
gen.decision on what further steps to takeрешение о дальнейших действиях (at Defence Ministry briefing President Lee Myung-bak faces a difficult decision on what further steps to take. BBC Alexander Demidov)
gen.delivery of production to regions of the Far Northзавоз продукции в районы Крайнего Севера (ABelonogov)
gen.designed to furtherпризванный способствовать (Stas-Soleil)
gen.designed to furtherпризванный содействовать (Stas-Soleil)
gen.does anyone want to bring up anything further?у кого есть ещё вопросы?
gen.don't marry for money, it's far cheaper to borrow itне вступай в брак ради денег-гораздо дешевле взять их взаймы
Gruzovik, inf.dragged (to/as far asдоволоченный (ppp of доволочить)
laweach Party has a right to withdraw from further performance of obligations under the Contractкаждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966)
gen.far be it from me toу меня и в мыслях не было (z484z)
gen.Far be it from me to explain youне мне тебе объяснять (см. thefreedictionary.com ZolVas)
media.far field to near-field transformationтрансформация поля из дальней зоны в ближнюю
Makarov.far infrared to far vacuum ultraviolet rangeдиапазон от дальней ИК- до дальней вакуумной УФ-области
ITfar more than you ever wanted to knowгораздо больше, чем можно было подумать (Bricker)
gen.far reaching implications attach to this decisionэто решение может повести к далеко идущим последствиям
math.farthest to the leftкрайний левый
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
bank.for further credit toдля последующего зачисления (City Monk)
telecom.for further details, please refer toдополнительную информацию см. в (oleg.vigodsky)
Makarov.for further details see/turn to page 20подробности на странице 20
gen.for further details the reader is referred to Appendix Iболее подробные сведения читатель может найти в Приложении I
gen.for further details the reader is referred to Appendix Iболее подробные данные читатель может найти в Приложении I
gen.for further information please refer toподробнее смотри (4uzhoj)
telecom.for further information, refer toдополнительную информацию см. в (oleg.vigodsky)
gen.for your kind acceptance and further submission to relevant Authority for approvalдля вашего утверждения и последующего предоставления чего-либо соответствующему Уполномоченному Органу для одобрения (Bauirjan)
gen.fund far inferior to needфинансировать по остаточному принципу (термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf)
mil.further assignment to dutyпоследующее назначение на должность
comp., MSFurther changes need to be made before the current settings can be saved to the componentчтобы сохранить текущие настройки компонентов, необходимо внести дополнительные изменения (SQL Server 2012)
Makarov.further compaction of sea ice after it reaches concentration of 9/10ths to 10/10thsдальнейшее уплотнение морского льда после достижения им сплочённости 9-10 баллов
formalfurther contribute toв дополнительной мере способствовать (ART Vancouver)
lawFurther details are not currently available to usПодробной информацией не располагаем (Leonid Dzhepko)
gen.further efforts are needed to enhance themнеобходима работа по их развитию (MichaelBurov)
math.further interesting information relative to the equation may be found in 1дальнейшая информация относительно данного уравнения может быть найдена в 1
math.further interesting information relative to the equation may be found in 1дальнейшая информация касающаяся данного уравнения может быть найдена в 1
mil.further report toв дальнейшем докладывать (кому-либо)
busin.further toв продолжение (нашей беседы / переписки / телефонного разговора и т.п.) further to our correspondence / teltephone conversation, etc. denghu)
gen.further toвдобавок к (Stas-Soleil)
busin.further toв ответ на (ваше письмо 4uzhoj)
O&G, sakh.further toв дополнение к
lawfurther toна основании (Andrei Titov)
torped.further toв дополнение к (нашему письму)
lawfurther toпо результатам (formal) used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter, email, conversation, etc.: Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June. OALD Alexander Demidov)
gen.further toпо итогам (по итогам совещания = further to the conference: What actions will be implemented further to the conference held in New York in June 2012? Alexander Demidov)
gen.further to my letter ofв дополнение к моему письму от
gen.further to ourв ответ на (phone conversation Yanick)
gen.further to ourв соответствии с нашим (телефонным разговором и т.п. Used in business letters to refer to an earlier letter, conversation, meeting, etc.: Further to our recent telephone conversation, we are writing to confirm details of the forthcoming conference. Definition of further to adverb from the Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
busin.further to our discussionв продолжение нашей беседы (Futher to our discussion today, please be advised that... Val_Ships)
gen.further to our letterв дополнение к нашему письму
gen.further to our letter ofв дополнение к письму от (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov)
gen.Further to one's telephone communicationв продолжение чьего-либо телефонного разговора (WiseSnake)
gen.further to the aboveв дополнение к вышеуказанному (in addition to the above)
formalfurther to the article fromв продолжение статьи от (Further to the article from last week regarding a potential redesign for Lonsdale Avenue, I would like to share a few thoughts. ART Vancouver)
mil.further to the cause of peaceспособствовать делу мира
gen.Further to the decisionв соответствии с решением (Guca)
lawfurther to the discussionsпо результатам обсуждения (Nimeria)
econ.further to the letterв дополнение к письму
lawfurther to the negotiationsпо результатам переговоров (Nimeria)
gen.further to thisвдобавок к этому (Stas-Soleil)
gen.further to thisв дополнение к этому (Stas-Soleil)
formalfurther to this topicв продолжение этой темы (Further to this important topic, I would like to share a few thoughts. ART Vancouver)
gen.further to your enquiryна Ваш запрос (Further to your enquiry I am please[d] to be able to provide you with the information that you have requested. | Further to your enquiry, I have pleasure in enclosing a brochure on Priory Court, together with an information sheet on the Home, ...| Further to your enquiry, please find enclosed an Application Form, which should be completed and returned to the address below at the earliest opportunity. | Further to your enquiry, we have the following cooling towers registered with this authority. Alexander Demidov)
weld.Further to your last e-mail ...Отвечая на ваше письмо ...
busin.further to your letterна ваше письмо (сообщаем следующее – please be advised as follows андралекс)
gen.further to your letter, please find attachedв ответ на Ваше письмо направляем Вам (Aiduza)
product.further to your reference letterна ваше исходное письмо (Yeldar Azanbayev)
busin.get an opportunity to advance furtherполучить возможность продвигаться дальше
gen.go as far as toдаже (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
gen.go as far as toне стал бы (в отрицательных предложениях: I don’t like people smoking but I wouldn’t go so far as to forbid it vogeler)
gen.go as far as toдаже бы (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
gen.go as far as to + inf.дойти до того, чтобы + инф. (They went as far as to threaten us. I. Havkin)
Makarov.go as far as to say somethingдойти до того, чтобы сказать (что-либо)
lawgo no further than to state thatне идти дальше утверждения, что (Alex_Odeychuk)
gen.go on to do further studyпродолжать учёбу (Anglophile)
gen.go on to do further studyпродолжить обучение (Anglophile)
gen.go so far as toдаже (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
gen.go so far as toдаже бы (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
proverbGod is too high from here and the Tzar is too far to hear.до Бога высоко, до царя далеко
proverbGod is too high from here and the Tzar is too far to hear.царь далеко, а бог высоко (Супру)
inf.gulp down разг. to go too farхватить
gen.have you anything farther to say?что вы ещё можете добавить?
gen.have you anything farther to say?что ещё вы можете добавить?
gen.have you nothing further to suggest?вы больше ничего не можете предложить?
Makarov.he came to see if you had any wishes that he could furtherон здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать
Makarov.he embraced the opportunity to study furtherон воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше
Makarov.he exports our products to countries as far afield as Japan and Canadaон экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канада
gen.he had enough far-sightedness to provide for himself old ageон был достаточно предусмотрителен, чтобы обеспечить себя в старости
amer.he hasn't lied to me so far – knock on woodтьфу-тьфу, он пока что мне не лгал
engl.he hasn't lied to me so far – touch woodтьфу-тьфу, он пока что мне не лгал
Makarov.he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinemaон слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино
Makarov.he is far too incompetent to be put in charge of the factoryон слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой
gen.he is far too incompetent to be put in charge of the factoryон слишком некомпетентен, чтобы поручить ему руководство фабрикой
Makarov.he is ready to cooperate with you as far as possibleон готов сотрудничать с вами, насколько это возможно
gen.he made a mistake of trying to extract further information from our directorон сделал ошибку, пытаясь выудить дополнительную информацию у нашего директора
Makarov.he may have to expend a further year in completing his bookему, быть может, придётся потратить ещё год на завершение своей книги
Makarov.he promised to be back by 5 o'clock at the farthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
gen.he promised to be back by 5 o'clock at the furthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
Makarov.he wants to go too far too quickон из молодых да ранних
gen.he was not able to walk any fartherон был не в силах идти дальше
Makarov.he was now too far gone in guilt to recedeон слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться
gen.he was now too far in guilt to recedeон слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться
Makarov.he was too far gone to raise his headон был так слаб, что не мог поднять головы
Makarov.he was too tired to go any furtherон так устал, что не мог больше сделать ни шагу
Makarov.he was too tired to go any furtherон валился с ног от усталости
gen.he was trying to gage how far he should moveон пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться
gen.he was trying to gauge how far he should moveон пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться
gen.he went as far as objecting to them!он додумался им возражать!
Makarov.he would like to rent a flat not far from the seaон хотел бы снять квартиру недалеко от моря
Makarov.her farther told her not to make such an infernal fool of herselfеё отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку
gen.here are further complications to worry usимеются новые трудности, вызывающие у нас тревогу
gen.his attitude closed the door to further negotiationsего позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
Makarov.his colleagues objected strongly to further delaysего коллеги резко возражали против дальнейших отсрочек
gen.how far is it to ... ?как много осталось до ... .? (источник dimock)
gen.how far we are ready to goкак далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj)
Makarov.I came to see if you had any wishes that I could furtherя здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействовать
notar.I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to existя также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союза (Johnny Bravo)
gen.I tell you that so as to avoid further explanationя говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений
gen.I will go so far as to sayя бы даже сказал, что (Anglophile)
inf.I would go so far as to sayне побоюсь этого слова (4uzhoj)
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
Makarov.if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even furtherесли цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы
notar.if we can provide further information please do not hesitate to contactесли Вам будет необходима дополнительная информация, просим незамедлительно связываться с (Johnny Bravo)
Makarov.impassable obstacle to further negotiationsнепреодолимое препятствие для дальнейших переговоров
offic.in so far as it relates/they relate toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
lawin so far as something relates toв части, касающейся (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. – ...в части, касающейся лицензируемого издания... 4uzhoj)
lawin so far as something relates toв части, касающейся (The books of account of the Publisher, in so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. – ...в части, касающейся настоящего договора... 4uzhoj)
busin.in so far as such provisions apply or relate toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
gen.in so far as they relate toв части, касающейся (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. 4uzhoj)
UNinformal seminar to further international co-operation for the environmental management of industrial process safety and hazardsнеофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности
gen.is it far to Moscow?далеко ли до Москвы?
gen.it is a far cry to that placeдо этого места очень далеко
gen.it is a far cry to that placeдо этого места далеко
gen.it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
gen.it is far to the stationдо станции далеко
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not far to the townдо города близко
gen.it is possible to further do somethingв дальнейшем есть возможность сделать (что-либо Technical)
Makarov.it was far-sighted of her to buy up this propertyона поступила очень предусмотрительно, что скупила эту собственность
gen.it was far-sighted of her to buy up this propertyскупив эту собственность, она поступила очень дальновидно
Makarov.it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
gen.it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
gen.it's not far to walkтут недалеко пешком
Makarov.lead to a further aggravation of relationsвести к новому обострению отношений
Makarov.lead to further discussionприводить к дальнейшему обсуждению
Makarov.let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reachне позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания
Makarov.let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
lawletter of credit for further advising toаккредитив для последующего выставления (someone – кому-либо Kovrigin)
gen.locality equated to the Far Northместность, приравненная к району Крайнего Севера (вк)
gen.look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
offic.Looking forward to a further fruitful cooperationс надеждой на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
gen.much further to the northгораздо севернее (The Bermuda Triangle, also known as the Devil’s Triangle, is a region in the North Atlantic infamous for a number of mysterious disappearances over the years, fueling urban legends and conspiracy theories alike. But much further to the north is another equally strange and mysterious “triangle” of land known as the Alaska Triangle. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver)
gen.my mind angling is far preferable to shootingпо моему мнению удить рыбу гораздо приятнее, чем охотиться
Makarov.my present car is far superior to its predecessorмоя нынешняя машина гораздо лучше прежней
mil.near-to-far-shore constructionнаводка моста от исходного берега к противоположному
gen.no further reference to him was madeо нём больше не упоминали
Makarov.not but what we have very good shops but it is so far to goхотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти
gen.not far to seekдалеко ходить не надо (за примером и т.п. Anglophile)
gen.not far to seekдалеко искать не надо (Anglophile)
gen.not far to seekнедалеко искать
gen.not to go farхватать ненадолго
idiom.not to see further than the tip of one's noseне видеть дальше своего носа (Drozdova)
gen.not to trust as far as one can throwабсолютно нельзя доверять (someone – кому-либо)
gen.not to trust as far as one can throwбыть совершенно ненадёжным (someone)
quot.aph.Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Hordeкак ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid)
Makarov.on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
math.once in space, the spacecraft requires no further propulsion to stay aloftбудучи в пространстве (in flight)
gen.one needs to look no further thanза примером далеко ходить не надо (doc090)
amer.Paris is still supposed to hold the scepter as far as feminine dress is concernedПариж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде
Makarov.Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concernedПариж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде
lawplea to further maintenance of actionходатайство ответчика о прекращении дела ввиду вновь открывшихся обстоятельств
bank.Pledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forumЗалогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобным (CaMoBaPuK)
progr.possibility to insert further polling commands in the central loopвозможность добавления в центральный цикл опрашивающих команд (ssn)
cablespower sum alien attenuation-to-crosstalk ratio, far endсуммарные межкабельные перекрёстные наводки на дальнем конце (MichaelBurov)
cablespower sum alien attenuation-to-crosstalk ratio from the far endсуммарные межкабельные перекрёстные наводки на дальнем конце (MichaelBurov)
cablespower sum attenuation to crosstalk ratio at the far endсуммарные перекрёстные наводки на дальнем конце (MichaelBurov)
cablespower sum attenuation to crosstalk ratio, far endсуммарные перекрёстные наводки на дальнем конце (MichaelBurov)
cablespower sum attenuation to crosstalk ratio far endотношение суммарных перекрёстных наводок к сигналу на дальнем конце (MichaelBurov)
Makarov.prepare to farther revelationsнастроиться на дальнейшие откровения
lit.Pretender to the Throne: The Further Adventures of Private Ivan ChonkinПретендент на престол: Новые приключения солдата Ивана Чонкина (название произведения В.Н. Войновича Leonid Dzhepko)
oilProcedure for expert technical diagnostics of vessels in ammonia units with expired service life to determine potential for their further useМетодика по экспертному техническому диагностированию сосудов машин аммиачного комплекса с истёкшими сроками службы для определения возможности дальнейшей эксплуатации (Seregaboss)
dipl.proposal is an endeavour to create an atmosphere which will lead to further negotiationsпредложение является попыткой создать такую атмосферу, которая приведёт к дальнейшим переговорам (Alex_Odeychuk)
lawremit the matter to a lower court for further considerationнаправить материалы дела на новое рассмотрение в нижестоящий суд (NB: в США употребляется термин remand 4uzhoj)
gen.request advice as to further actionзапросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе)
mil., avia.request advise as to further actionпрошу указаний о дальнейших действиях
Makarov.see far into a to look through a millstoneобладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически)
gen.she has not far to goей близко ходить
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко ходить на работу
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко идти на работу
Makarov.she moved to the far end of the bed to make roomона подвинулась в кровати, чтобы дать ему место
Makarov.she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
Makarov.she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hersона пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её
Makarov.she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hersона пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её
arabicShould you have any further questions don't hesitate to callв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan)
busin.Should you have any further questions don't hesitate to callв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan)
ed.should you need further clarification, please do not hesitate to contac meесли Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной (Johnny Bravo)
gen.should you require any further information, please feel free to contact meесли Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной
busin.Since there was no further business to come before the board the Chairman adjourned the meetingПоскольку повестка дня была исчерпана, председательствующий объявил заседание закрытым. (US use алешаBG)
gen.so far as to sayоткровенно сказать (заявить Interex)
math.so far we have dealt with power needed to operateдо сих пор
Makarov.so far, we've been able to pump out most of the lower floorsна данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажей
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
insur.Subject to arranging further part cargoпри условии подысканий комплектующей части груза
insur.Subject to further detailsпри условии согласования дальнейших деталей, при условии согласования деталей
lawsubject to further discussionподлежит обсуждению (Eoghan Connolly)
lawsubject to further reviewподлежит дальнейшему пересмотру (о проекте договора Leonid Dzhepko)
lawsuch term shall be void to the extent but no furtherтакое условие должно считаться ничтожным, но лишь в такой же степени и не более (оговорка парамаунт ч. 2 чартера (договора перевозки) Leonid Dzhepko)
O&G, sakh.supply of gas to the Sakhalin island and Russian far east domestic gas distribution systemпоставка газа во внутреннюю газовую сеть о.Сахалин и российского дальнего востока
Makarov.the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestionпопытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения
Makarov.the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the poundБанк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта
Makarov.the early chapters of the book signpost what is going to happen further onпервые главы книги указывают на то, что случится дальше
gen.the fox was glad to compound far his neckлиса была счастлива, что отделалась одной потерей хвоста
Makarov.the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse itчем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять
Makarov.the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума
Makarov.the police have so far been unable to ascertain the cause of the explosionполиция до сих пор не смогла установить причину взрыва
Makarov.the problem is far too involved for one to be able to solve itэта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить
gen.the reason is not far to seekпричина ясна
Makarov.the reason is not far to seekпричина ясна, за объяснением далеко ходить не надо
gen.the reason is not far to seekза объяснением далеко ходить не надо
Makarov.the speaker took far too long leading up to his main pointдокладчик слишком издалека подходил к главной теме
Makarov.the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
progr.the system offers the possibility to insert further polling commands in the central loopСистема предоставляет возможность добавления в центральный цикл опрашивающих команд
busin.there being no further business the Chairman brought the meeting to a closeПоскольку повестка дня была исчерпана, председатель объявил заседание собрание закрытым
busin.there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed.в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым.
busin.there being no further business to discuss, the meeting was adjourned.Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use)
math.there is a further point to be madeнадо ещё отметить следующее
math.there is a further point to be madeследует ещё отметить следующее
math.there is a further point to be made hereнеобходимо ещё отметить следующее
math.there is a further point to be made hereздесь надо отметить ещё следующее
math.there is a further point to be made hereследует ещё отметить следующее
gen.they proceeded to ask further questionsони продолжали задавать вопросы
math.this advantage in overall speed far outweighs the few extra iterations necessary toперевешивать значительно
gen.this allowed him to engage the woman in further conversationэто дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор
gen.this he said further to meон мне ещё это сказал
gen.this is to further certify thatПомимо прочего подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.this is to further certify thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
Makarov.this payment will release you from any further obligation to the companyэтот взнос является последним
Makarov.this payment will release you from any further obligation to the companyэтот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией
patents.this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Descriptionэто описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn)
patents.this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Descriptionэто описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании (ssn)
lawthis warranty is without prejudice to any further guaranteesДанная гарантия не ограничивает право на получение любых других гарантий (Andy)
Makarov.though being far from fastidious, refused to eat itбудучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды
math.thus far, everything said is applicable toследовательно, всё вышеизложенное применимо к
math.thus far, no consideration has been given to the role ofитак, роль чего-то до сих пор не рассматривалась
footb.to the far postв дальний угол ворот (blankabella)
Makarov.trace as far to Parisпроследить кого-либо до Парижа
Makarov.two horses too far gone to be able to gallopобе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп
Makarov.unsafe to proceed furtherдальше продвигаться опасно
Makarov.urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learningпрофессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний
Makarov.urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learningпрофессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям
gen.wants to go too far too quickиз молодых да ранних (VLZ_58)
ITWARNING: Due to a serious error in the execution of this program, further initialization can not be performedПредупреждение: В программе фатальная ошибка, которая вызвала прекращение работы (сообщение сети NetWare)
Makarov.water coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outletводы, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створе
busin.we further agree to abide by the regulationsмы также согласны соблюдать правила (Soulbringer)
gen.we hope to be favoured with your further ordersнадеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас
gen.we need further facts to back up our statementsнам нужны дополнительные сведения, чтобы обосновать наши утверждения
progr.when a large amount of memory is released, part of it may be used to meet a subsequent request, leaving an unused part that is too small to meet any further requestsпри высвобождении большого участка памяти часть его может быть выделена в ответ на текущий запрос, при этом остаток может оказаться слишком малым для удовлетворения любых последующих запросов
Makarov.when a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tigerесли пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед
proverbwhen fortune smiles do not further seek to better your lotот здоровья не лечатся (igisheva)
proverbwhen fortune smiles do not further seek to better your lotот добра добра не ищут
Makarov.when I tried to restrict my search further, I got bupkisпоиск на более строгое соответствие ничего не дал
Makarov.wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they knowмудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают
goldmin.with annual productivity of 50,000t at the first stage with an increase of the further output up to 100,000 t of oreпри годовой производительности 50 тысяч тонн руды на 1 этапе с увеличением мощности до 100000 тонн руды (Leonid Dzhepko)
gen.with further reference toснова ссылаясь на
gen.with no further amendments to the textи далее по тексту (Lavrov)
inf.you don't have to go/ travel far afieldдалеко ходить не надо (m_rakova)
gen.you don't have to look far for an exampleза примером ходить недалеко
Makarov.you may have to expend a further year in completing your bookтебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книги
gen.you will not have far to seekвам не придётся долго искать