English | Russian |
a line of servants entered, bearing food to the guests | появились слуги с переменой блюд для гостей |
adaptation of the food-borne pathogen Bacillus cereus to carvacrol | адаптация пищевого патогена Bacillus cereus к карвакролу |
after the war there were shortages of food and consumer goods | после войны не хватало продуктов и потребительских товаров |
cleaning and disinfection of crossflow filtration membranes in the food industry | очистка и дезинфекция мембранной перекрёстноточной фильтрацией в пищевой промышленности |
complain of the food | быть недовольным питанием |
concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
contribute food for the victims of the earthquake | посылать питание жертвам землетрясения |
distribution of cadmium in the food chain | распределение кадмия по пищевой цепи (soil-plant-human; почва-растение-человек) |
eat every bit of food on the table | съесть всё, что было на столе |
fate of environmental contaminants in the food chain | метаболический путь экзогенных загрязняющих веществ в пищевой цепи |
fish features very largely in the food of these islanders | рыба занимает очень важное место в пище этих островитян |
he snapped the food right out of her hand | он вырвал кусок прямо из её рук |
he turned queasy at the sight of food | ей сделалось плохо при виде еды |
his stomach rebelled at the idea of any more food | его желудок восставал при мысли о какой-либо пище |
his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of food | его мысли не без оснований крутились вокруг еды |
large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil | огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве |
our thoughts pardonably concentrated themselves on the question of food | наши мысли не без оснований крутились вокруг еды |
savour the flavour of each mouthful, and chew you food well | тщательно пережёвывайте пищу и смакуйте каждый кусочек |
see those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for food | смотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животных |
she grew frustrated at the blandness of most prepared vegetarian food she had tried | она была удручёна тем, что почти все вегетарианские кушанья, которые ей доводилось пробовать, были безвкусными |
she loathes the sight of food | ей противен один вид пищи |
she shall have to stretch the food out till the end of the week | ей придётся растягивать эти продукты до конца недели |
snap the food right out of the hand | вырвать кусок прямо из рук |
stretch out one's food until the end of the week | растянуть запас еды до конца недели |
supported liquid membranes for the determination of vanillin in food samples with amperometric detection | использование жидких мембран для определения ванилина в пищевых продуктах с амперометрическим детектированием |
the cattle range over many miles in search of food | скотина проходит мили в поисках пищи |
the cattle range over many miles in search of food | скот проходит мили в поисках пищи |
the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
the cook-book contains some of the best recipes of Italian food | эта поваренная книга содержит некоторые лучшие рецепты приготовления итальянских блюд |
the expedition was well equipped and never went short of either fuel or food | экспедиция была хорошо обеспечена и не испытывала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питания |
the food tastes of garlic | в пище чувствуется привкус чеснока |
the food was adequate for all of us | еды хватило на всех |
the food we eat is one of the cornerstones of good health | пища, которую мы едим, является одним из основных факторов хорошего здоровья |
the government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence | за прекращение насилия правительство пообещало продовольственную помощь |
the importance of food cooking | важность приготовления пищи |
the importance of food cooking cannot be overestimated | важность приготовления пищи нельзя переоценить |
the importance of food cooking has been brought home to me | важность приготовления пищи дошла до моего сознания |
the importance of natural food to the maintenance of health | значение натуральных продуктов питания для поддержания здоровья |
the large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil | огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве |
the long-term preservation of food involves a special treatment | продолжительное сохранение продуктов предусматривает специальную обработку |
the multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races | размножение животных сдерживается только потребностью в пище и степенью агрессивности видов |
the multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races | размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов |
the odour of food may be a trigger for salivation | запах пищи может вызвать слюноотделение |
the odour of food may be a trigger for salivation | запах пищи может вызвать выделение слюны |
the pepper in the food pricked the back of his throat | от перца в еде запершило у него в горле |
the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | представители Красного Креста вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
the richness of the food made him feel slightly ill | от жирной пищи он чувствовал недомогание |
the role of cold-shock proteins in low-temperature adaptation of food-related bacteria | роль белков холодового шока в адаптации к низким температурам бактерий, связанных с пищевыми продуктами |
the sight of food was a strong temptation | еда выглядела очень заманчиво |
the soldier was charged with sneaking army food out of the camp | солдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты |
the soldier was charted with sneaking army food out of the camp | солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты |
the table collapsed under the weight of the food | стол ломился от еды |
we must ration the food out among the members of the climbing party | надо распределить еду среди всех членов группы, готовящейся к восхождению |
we were only fit for the lowest phase of human enjoyment-warmth, food, and sleep | мы были пригодны лишь для наслаждения самыми низшими из человеческих удовольствий – теплом, едой и сном |