Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Filipino
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms for subject
Patents
containing
Following
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
as a result of the examination the
following
is established
по результатам рассмотрения установлено следующее
clearly
follows
from
полностью подтверждается описанием
(
Крепыш
)
first
following
working day
первый последующий присутственный день
first
following
working day
первый последующий рабочий день
follow
an advice
следовать совету
following
detailed description
последующее подробное описание
(изобретения
ssn
)
following
detailed description of the invention
последующее подробное описание изобретения
(
ssn
)
following
the order of arrangement set out above
в вышеуказанной последовательности
has revealed the
following
показал следующее
(
Крепыш
)
in connection with the
following
description and the annexed drawings
вместе с последующим описанием и приложенными чертежами
(
ssn
)
inform of the
following
сообщить следующее
(
Крепыш
)
Other advantages and novel features of the invention may become apparent from the
following
detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings
другие преимущества и новые отличительные признаки изобретения станут очевидными на основе последующего подробного описания изобретения, рассмотренного вместе с чертежами
Statement of Grant of protection
following
a provisional refusal
Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказа
(
Olzy
)
strictly
following
строго следуя
(
Крепыш
)
the
following
detailed description of the invention when considered in conjunction with the drawings
последующее подробное описание изобретения, рассмотренное вместе с чертежами
(
ssn
)
the
following
in particular shall be prohibited:
особенно подлежат запрету:
the
following
presents a simplified summary of the invention in order to provide a basic understanding of some aspects of the invention
Далее представлено упрощённое изложение изобретения, чтобы обеспечить базовое понимание некоторых аспектов изобретения
the
following
shall be excluded from judicial office:
отстранен от исполнения обязанностей судьи:
the period shall be extended until the first
following
working day
срок продлевается до первого последующего присутственного дня
the period shall be extended until the first
following
working day
срок продлевается до первого последующего рабочего дня
the procedure shall
follow
its normal course
процедура идёт обычным порядком
to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the
following
description and the annexed drawings
для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами
Get short URL