Subject | English | Russian |
obst. | be born in the head-first position | появляться на свет головкой вперёд (VLZ_58) |
gen. | first born | старший |
fant./sci-fi. | First Born | Перворождённый (bk) |
gen. | first born | родившийся первым |
gen. | first born | первородный |
phys. | first Born approximation | первое борновское приближение |
Makarov. | first Born approximation | первое приближение Борна (FBA) |
gen. | first-born | старший |
Gruzovik | first-born | перворождённый |
gen. | first-born | первенец |
agric. | first-born | первенец (животного) |
Gruzovik, obs. | first-born | первородный |
gen. | first-born | родившийся первым |
gen. | first-born | первачок |
gen. | he made his first speech as to the manner born | он произнёс свою первую речь как прирождённый оратор |
lit. | If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. | Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой) |
Makarov. | she was born on the first of April | она родилась первого апреля |
gen. | the first born | перворождённый |
Makarov. | the first Born approximation | первое приближение Борна (FBA) |