DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Father's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома
ask the children to stop clattering about, Father's asleepпопроси детей не шуметь, папа спит
ask the children to stop clattering about, Father's asleepпопроси детей быть потише, папа спит
astride his father's kneeна коленях у отца
be quiet, your father's asleep: don't wake him upтише, папа спит, не буди его
don't try to argue with your father till he's cooled downне спорь с отцом, пока он не остыл
enter one's father's businessстать компаньоном в деле отца
enter one's father's businessвойти в дело отца
escape father's tyrannyбежать от тирании отца
father is complaining that he has to fork out more money to the children every weekотец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег
father's at work nowотец сейчас на работе
father's study was always considered the holy of holies by the childrenв глазах детей кабинет отца всегда был святая святых
follow in one's father's footstepsидти по следам отца
follow in one's father's footstepsследовать примеру отца
follow in one's father's footstepsследовать отцу
follow in one's father's footstepsидти по стопам отца
ghost of Hamlet's fatherтень отца Гамлета
Hamlet revenged his father's death on his uncleГамлет отомстил дяде за смерть отца
Hamlet was avenged of his father's murderГамлет отомстил за смерть отца
having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interestвложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты
he acted as his father's settlerон действовал как распорядитель своего отца
he always sheltered himself behind his father's authorityон всегда прикрывался авторитетом отца
he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца
he asked if I had the deeds to his father's propertyон спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца
he avenged his father's death on the murdererон отомстил убийце за смерть своего отца
he came in for a large share of his father's fortuneон получил большую часть отцовского наследства
he could feel his father's reliance on himон чувствовал, что отец доверяет ему
he could feel his father's trust in himон чувствовал доверие отца к себе
he did it under the shadow of his father's nameон совершил это, прикрываясь именем своего отца
he disposed of the house and car in accordance with his father's willон распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отца
he drank the whole of his father's fortune awayон пропил всё отцовское наследство
he drank the whole of his father's fortune awayон пропил всё отцовское состояние
he heard father's tread on the stepsон услышал шаги отца по ступенькам
he hit up his father's friends for workон выпрашивал работу у друзей своего отца
he inherited his father's strong constitutionон унаследовал от отца крепкое телосложение
he is his father's carbon copyон вылитый отец
he is his father's sole supportдля отца он единственная поддержка и опора
he is his father's sole supportдля своего отца он единственная поддержка и опора
he is his father's sonсын – копия отца
he is his father's sonон верный сын своего отца
he is his father's sonон сын своего отца
he is his mother's pride, his father's joy!он – гордость своей матери, радость своего отца!
he named the baby after his mother's fatherон назвал ребёнка в честь отца его матери
he remembered his father's parting adviceон вспомнил совет отца, данный ему на прощание
he stepped into his father's shoesон занял место своего отца
he stepped into his father's shoesон сменил своего отца
he succeeded to his father's estateон унаследовал имение отца
he succeeded to his father's estateон получил в наследство имение отца
he trod in his father's footstepsон шёл по стопам отца
he was not his father's son for nothingнедаром он был сыном своего отца
he was tied up by his father's willотцовское завещание не давало ему свободы действий
he was wearing his father's beige gabardineон носил бежевое габардиновое пальто своего отца
he went through a big upset after his father's deathон был потрясен смертью отца
he wrote to tell me of his father's deathон сообщил мне письмом о смерти своего отца
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father diedеё семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери
her father died when she was 22, and she was pitchforked into the running of the estateей было 22 года, когда умер отец, и ей пришлось самой управлять всем имением
her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tideеё отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул
her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
his father started the insurance firm, and he came in when he was 18его отец основал страховое агентство, и когда ему исполнилось 18 лет, он стал партнёром отца
his father's death awakened him to a sense of responsibilityсмерть отца пробудила в нём чувство ответственности
his father's hair is greyу его отца седые волосы
his father's unmerciful use of the whip to himотец нещадно охаживал его кнутом
his features bear a similarity to his father'sлицом он похож на отца
his mind was much more firmly knit than that of his fatherего ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца
his misbehaviour brought upon him his father's anathemaон вёл себя недостойно, и отец проклял его
I could cut your father's trousers down for the boyя укорочу отцовские брюки для мальчика
Jane's school report sent father into a terrible temperотчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца
Jim's father disapproved of his marriage to Maryотцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери
Jim's father got beyond running the business on his ownотцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому
Jim's father thought his firm would go underотец Джима думал, что его фирма потерпит крах
Jim's father tried to dissuade him from marrying Maryотец Джима пытался отговорить его от женитьбы на Мери
Jim's father was sold up because he owed so much moneyимущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долгов
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriageМери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы
Mary's father was set against the marriage from the beginningотец Мери с самого начал был против свадьбы
Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lowerОтец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже
my father's big gun would chamber five buckshotу моего отца пятизарядное ружьё
my father's ghost still haunted our houseпризрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
only my father's death purged me of the guilt that I had feltтолько смерть моего отца избавила меня от угрызений совести
ride on one's father's backкататься на закорках
ride on one's father's backехать верхом на отце
run after your father, he's forgotten his hatбеги догони отца, он забыл свою шляпу
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос
she had poised the children's minds against their fatherона настроила детей против отца
she has always been on her father's sideона всегда была на стороне отца
she has inherited her father's red hairона унаследовала от отца свои рыжие волосы
she is his father's sonсын весь в отца
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decisionможет создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, не желая столкнуться с гневом отца
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, желая избежать гнева отца
she spoke movingly about her father's last daysона трогательно говорила о последних днях своего отца
she was rifling through her father's bureauона обшаривала бюро своего отца
shelter oneself behind one's father's influenceприкрываться авторитетом отца
shelter oneself beneath one's father's influenceприкрываться авторитетом отца
shelter oneself under behind one's father's influenceприкрываться авторитетом отца
shelter oneself under beneath one's father's influenceприкрываться авторитетом отца
shelter oneself under one's father's influenceприкрываться авторитетом отца
succeed one's father's estateполучить в наследство имение отца
the child climbed upon her father's kneeребёнок взобрался к отцу на колени
the child tugged at his father's handребёнок дёргал отца за руку
the children loved to ride on Father's backдети обожали кататься на папе верхом
the children loved to ride on Father's backдети обожали кататься у папы на плечах
the doctor assured the father of his baby's safetyврач убедил отца, что его ребёнок вне опасности
the fact is that my father is against my going abroadдело в том, что мой отец против моего отъезда за границу
the father's land was partible among his childrenземля отца подлежала разделу между его детьми
the father's personality pretypified his son'sсын пошёл в отца
the ghost of Hamlet's fatherтень отца Гамлета
the girl was holding her father's handдевочка держала отца за руку
the house came to me after my father's deathэтот дом перешёл ко мне после смерти отца
the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitarлетнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару
the material well-being of the family depends on our father's earningматериальное благополучие семьи зависит от заработка отца
the mother had poisoned the children's minds against their fatherмать настроила детей против отца
the princess's children have no titles because their father is a commonerу детей принцессы не было титулов, поскольку их отец не был дворянином
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her motherсын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери
the son's the spit and image of his fatherсын – точная копия отца
the specter of Hamlet's fatherтень отца Гамлета
the spectre of Hamlet's fatherтень отца Гамлета
there is a powerful force in a father's commandв приказах отца есть какая-то удивительная сила
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justiceони очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию
Tom drank the whole of his father's fortune awayТом пропил все отцовское наследство
trade on one's father's nameспекулировать именем отца
trade on one's father's nameиспользовать имя отца
trade on one's father's reputationспекулировать репутацией отца
unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his fatherк несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца
you see that your father is going very fastвы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any moreты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать