English | Russian |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома |
ask the children to stop clattering about, Father's asleep | попроси детей не шуметь, папа спит |
ask the children to stop clattering about, Father's asleep | попроси детей быть потише, папа спит |
astride his father's knee | на коленях у отца |
be quiet, your father's asleep: don't wake him up | тише, папа спит, не буди его |
don't try to argue with your father till he's cooled down | не спорь с отцом, пока он не остыл |
enter one's father's business | стать компаньоном в деле отца |
enter one's father's business | войти в дело отца |
escape father's tyranny | бежать от тирании отца |
father is complaining that he has to fork out more money to the children every week | отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег |
father's at work now | отец сейчас на работе |
father's study was always considered the holy of holies by the children | в глазах детей кабинет отца всегда был святая святых |
follow in one's father's footsteps | идти по следам отца |
follow in one's father's footsteps | следовать примеру отца |
follow in one's father's footsteps | следовать отцу |
follow in one's father's footsteps | идти по стопам отца |
ghost of Hamlet's father | тень отца Гамлета |
Hamlet revenged his father's death on his uncle | Гамлет отомстил дяде за смерть отца |
Hamlet was avenged of his father's murder | Гамлет отомстил за смерть отца |
having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interest | вложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты |
he acted as his father's settler | он действовал как распорядитель своего отца |
he always sheltered himself behind his father's authority | он всегда прикрывался авторитетом отца |
he asked if I had the deeds to his father's property | он спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца |
he asked if I had the deeds to his father's property | он спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца |
he avenged his father's death on the murderer | он отомстил убийце за смерть своего отца |
he came in for a large share of his father's fortune | он получил большую часть отцовского наследства |
he could feel his father's reliance on him | он чувствовал, что отец доверяет ему |
he could feel his father's trust in him | он чувствовал доверие отца к себе |
he did it under the shadow of his father's name | он совершил это, прикрываясь именем своего отца |
he disposed of the house and car in accordance with his father's will | он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отца |
he drank the whole of his father's fortune away | он пропил всё отцовское наследство |
he drank the whole of his father's fortune away | он пропил всё отцовское состояние |
he heard father's tread on the steps | он услышал шаги отца по ступенькам |
he hit up his father's friends for work | он выпрашивал работу у друзей своего отца |
he inherited his father's strong constitution | он унаследовал от отца крепкое телосложение |
he is his father's carbon copy | он вылитый отец |
he is his father's sole support | для отца он единственная поддержка и опора |
he is his father's sole support | для своего отца он единственная поддержка и опора |
he is his father's son | сын – копия отца |
he is his father's son | он верный сын своего отца |
he is his father's son | он сын своего отца |
he is his mother's pride, his father's joy! | он – гордость своей матери, радость своего отца! |
he named the baby after his mother's father | он назвал ребёнка в честь отца его матери |
he remembered his father's parting advice | он вспомнил совет отца, данный ему на прощание |
he stepped into his father's shoes | он занял место своего отца |
he stepped into his father's shoes | он сменил своего отца |
he succeeded to his father's estate | он унаследовал имение отца |
he succeeded to his father's estate | он получил в наследство имение отца |
he trod in his father's footsteps | он шёл по стопам отца |
he was not his father's son for nothing | недаром он был сыном своего отца |
he was tied up by his father's will | отцовское завещание не давало ему свободы действий |
he was wearing his father's beige gabardine | он носил бежевое габардиновое пальто своего отца |
he went through a big upset after his father's death | он был потрясен смертью отца |
he wrote to tell me of his father's death | он сообщил мне письмом о смерти своего отца |
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died | её семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери |
her father died when she was 22, and she was pitchforked into the running of the estate | ей было 22 года, когда умер отец, и ей пришлось самой управлять всем имением |
her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tide | её отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул |
her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of it | отец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле |
his father started the insurance firm, and he came in when he was 18 | его отец основал страховое агентство, и когда ему исполнилось 18 лет, он стал партнёром отца |
his father's death awakened him to a sense of responsibility | смерть отца пробудила в нём чувство ответственности |
his father's hair is grey | у его отца седые волосы |
his father's unmerciful use of the whip to him | отец нещадно охаживал его кнутом |
his features bear a similarity to his father's | лицом он похож на отца |
his mind was much more firmly knit than that of his father | его ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца |
his misbehaviour brought upon him his father's anathema | он вёл себя недостойно, и отец проклял его |
I could cut your father's trousers down for the boy | я укорочу отцовские брюки для мальчика |
Jane's school report sent father into a terrible temper | отчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца |
Jim's father disapproved of his marriage to Mary | отцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери |
Jim's father got beyond running the business on his own | отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому |
Jim's father thought his firm would go under | отец Джима думал, что его фирма потерпит крах |
Jim's father tried to dissuade him from marrying Mary | отец Джима пытался отговорить его от женитьбы на Мери |
Jim's father was sold up because he owed so much money | имущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долгов |
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage | Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы |
Mary's father was set against the marriage from the beginning | отец Мери с самого начал был против свадьбы |
Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower | Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже |
my father's big gun would chamber five buckshot | у моего отца пятизарядное ружьё |
my father's ghost still haunted our house | призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме |
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
only my father's death purged me of the guilt that I had felt | только смерть моего отца избавила меня от угрызений совести |
ride on one's father's back | кататься на закорках |
ride on one's father's back | ехать верхом на отце |
run after your father, he's forgotten his hat | беги догони отца, он забыл свою шляпу |
say that the child has got its father's nose fetches the parents | родителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос |
say that the child has got its father's nose fetches the parents | родителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос |
she had poised the children's minds against their father | она настроила детей против отца |
she has always been on her father's side | она всегда была на стороне отца |
she has inherited her father's red hair | она унаследовала от отца свои рыжие волосы |
she is his father's son | сын весь в отца |
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision | может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, не желая столкнуться с гневом отца |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, желая избежать гнева отца |
she spoke movingly about her father's last days | она трогательно говорила о последних днях своего отца |
she was rifling through her father's bureau | она обшаривала бюро своего отца |
shelter oneself behind one's father's influence | прикрываться авторитетом отца |
shelter oneself beneath one's father's influence | прикрываться авторитетом отца |
shelter oneself under behind one's father's influence | прикрываться авторитетом отца |
shelter oneself under beneath one's father's influence | прикрываться авторитетом отца |
shelter oneself under one's father's influence | прикрываться авторитетом отца |
succeed one's father's estate | получить в наследство имение отца |
the child climbed upon her father's knee | ребёнок взобрался к отцу на колени |
the child tugged at his father's hand | ребёнок дёргал отца за руку |
the children loved to ride on Father's back | дети обожали кататься на папе верхом |
the children loved to ride on Father's back | дети обожали кататься у папы на плечах |
the doctor assured the father of his baby's safety | врач убедил отца, что его ребёнок вне опасности |
the fact is that my father is against my going abroad | дело в том, что мой отец против моего отъезда за границу |
the father's land was partible among his children | земля отца подлежала разделу между его детьми |
the father's personality pretypified his son's | сын пошёл в отца |
the ghost of Hamlet's father | тень отца Гамлета |
the girl was holding her father's hand | девочка держала отца за руку |
the house came to me after my father's death | этот дом перешёл ко мне после смерти отца |
the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitar | летнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару |
the material well-being of the family depends on our father's earning | материальное благополучие семьи зависит от заработка отца |
the mother had poisoned the children's minds against their father | мать настроила детей против отца |
the princess's children have no titles because their father is a commoner | у детей принцессы не было титулов, поскольку их отец не был дворянином |
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла |
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла |
the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her mother | сын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери |
the son's the spit and image of his father | сын – точная копия отца |
the specter of Hamlet's father | тень отца Гамлета |
the spectre of Hamlet's father | тень отца Гамлета |
there is a powerful force in a father's command | в приказах отца есть какая-то удивительная сила |
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justice | они очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию |
Tom drank the whole of his father's fortune away | Том пропил все отцовское наследство |
trade on one's father's name | спекулировать именем отца |
trade on one's father's name | использовать имя отца |
trade on one's father's reputation | спекулировать репутацией отца |
unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his father | к несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца |
you see that your father is going very fast | вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт |
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more | ты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать |