DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Farm | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a farm-house nearbyферма, находящаяся неподалёку
gen.a farm-house nigh byферма, находящаяся неподалёку
gen.a farm lay therebyнедалеко от этого места была ферма
gen.a farm of 100 acresферма площадью в 100 акров
Gruzovikadjoining a farm houseприусадебный
Gruzovikadjoining a farmприфермский
gen.adjoining a farmприусадебный (house)
Makarov.agronomy farmопытно-показательное хозяйство
Makarov.agronomy farmопытно-показательная ферма
gen.algae farmферма по выращиванию водорослей (intao)
gen.applying to the whole economy / plant / household / farmобщехозяйственный (ABelonogov)
gen.appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
Makarov.assembler of farm productsоптовик, скупающий сельскохозяйственные продукты
gen.baby farmсемья, принимающая детей на воспитание за плату
gen.baby-farmсемья, принимающая детей на воспитание за плату
gen.basic farm girlдеревенская девица (Taras)
gen.be brought up on a farmвоспитываться в деревне (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.)
gen.bet the farmрисковать (чем-либо sever_korrespondent)
gen.bet the farmставить всё на кон
zool.bile farmмедвежья ферма (Подпольные лаборатории, где содержат медведей, преимущественно чёрногрудых и малайских, для получения медвежьей желчи, ценного лекарственного средства традиционной китайскокй медицины. Живые медведи кустарно прооперированы и желчь отбирают через фистулу. В таких подпольных лабораториях медведи содержатся в антисанитарных условиях и с ними жестоко обращаются. : According to a release from Animals Asia, the animal welfare organization organized the rescue of 101 moon bears from an ex-bile farm in China earlier this year and successfully moved from the animals to an award-winning sanctuary in Chengdu. people.com Oleksandr Spirin)
zool.bile farmжелчная ферма (Подпольные лаборатории, где содержат медведей, преимущественно чёрногрудых и малайских, для получения медвежьей желчи, ценного лекарственного средства традиционной китайскокй медицины. Живые медведи кустарно прооперированы и желчь отбирают через фистулу. В таких подпольных лабораториях медведи содержатся в антисанитарных условиях и с ними жестоко обращаются. : According to a release from Animals Asia, the animal welfare organization organized the rescue of 101 moon bears from an ex-bile farm in China earlier this year and successfully moved from the animals to an award-winning sanctuary in Chengdu. people.com Oleksandr Spirin)
gen.bonanza farmдоходное хозяйство
gen.bonanza farmпроцветающее хозяйство
gen.British Farm Produce CouncilБританский совет сельскохозяйственной продукции
gen.broodstock farmферма по выращиванию маточного стада (emirates42)
gen.buy a farmумереть (Taras)
gen.buy a farmпотерпеть аварию (Taras)
avia., jarg.buy a farmразбиться на самолёте
gen.buy a farmсыграть в ящик (shortened version: to buy it) I am sorry but she bought a farm two days ago – Я сожалею, но она умерла два дня назад Taras)
gen.buy a farmпогибнуть (Taras)
gen.Canadian Farm Management CommissionКанадская комиссия по вопросам управления фермерским хозяйством
gen.caretaker of the farmсмотритель фермы
gen.cash grain farmтоварная зерновая ферма (товарная продукция к-рой на 50% или более состоит из зерна, сои-бобов, бобов и гороха)
gen.cattle farmживотноводческая ферма
gen.cattle farm workerскотник
gen.cattle-farm workerскотников
gen.cattle-farm workerскотник
gen.cattle-farm workerскотницын
gen.cattle-farm workerскотница
gen.cattle farm workerпастух
gen.cattle-breeding farmзооферма
Makarov.certified-milk farmмолочная ферма, выпускающая "паспортное" молоко
Gruzovikchicken farmкуроводство
gen.chicken farmптичья ферма
gen.clan farmкрестьянско–родовое хозяйство (Alexander Demidov)
gen.clan farmкрестьянско–родовое хозяйство (Alexander Demidov)
fisherycluster farm managementодновременное управление группой хозяйств
fisherycluster farm managementсовместное управление фермами
fisherycluster farm managementгрупповое управление фермерскими хозяйствами
gen.collective farmколлективное хозяйство (Alexander Demidov)
gen.collective farmколхоз (contr. of коллективное хозяйство)
gen.collective farmingколлективное хозяйство
gen.collective farmсельскохозяйственная артель
Игорь МигCollective Farm GirlКолхозница (сорт дыни)
gen.collective-farm peasantryколхозное крестьянство
gen.collective-farm systemколхозный строй
gen.Combine state farmСовхоз-комбинат (Milissa)
gen.commit the farm to trustдоверить кому-либо управление своей фермой
gen.communal farmколхоз (The Moscow Times Maldivia)
gen.Concerning Peasant Private Farm Holdingsо крестьянском фермерском хозяйстве (E&Y)
comp.content farmконтент-ферма (веб-страница, на которой размещается большое количество низкокачественного информационного материала или материала, заимствованного из других источников – для привлечения пользователей и улучшения поискового рейтинга Vitaliyb)
gen.co-operative farmсельскохозяйственный кооператив
gen.cooperative farmкооперативное хозяйство
gen.co-operative farmколлективное хозяйство
gen.co-operative farmферма-кооператив
gen.co-operatively farmферма, функционирующая на кооперативных началах
gen.cooperative-run farmколхоз (Taras)
gen.cube farmоткрытая площадь в офисе, разделённая перегородками на кабинки (Interex)
gen.dairy-farmмолочная ферма
gen.dairy-farmмолочное хозяйство
gen.dairy farmмолочное хозяйство
gen.dairy farmмолочная ферма (one that produces milk and butter)
gen.dairy farmсырня
gen.demonstration farmпоказательное хозяйство
Makarov.derelict farmпокинутая владельцем ферма
Makarov.derelict farmброшенная ферма
gen.derive income from a farm.жить на доходы от фермы
gen.domestic and farm utensilsпредметы домашней посуды и хозяйственной утвари
Makarov.evicted farmпустующее хозяйство
agrochem.experimental farmопытно-показательное хозяйство
gen.experimental farmопытное хозяйство
gen.family-operated farmкрестьянское хозяйство (Alexander Demidov)
gen.Farm Accountancy Data NetworkИнформационная система сельскохозяйственной отчётности (Бельгия; стран ЕЭС)
gen.Farm and Industrial Equipment InstituteИнститут сельскохозяйственного и промышленного оборудования (США)
gen.Farm Animal Welfare CouncilСовет по защите прав животных (FAWC lister)
gen.farm animalsсельскохозяйственные животные
agrochem.farm areaплощадь фермы
agrochem.farm areaплощадь сельскохозяйственных угодий
Makarov.farm assetsимущество фермы (в сельском хозяйстве)
gen.farm bailiffуправитель фермы
Makarov.farm-bottled milkмолоко, разлитое в бутылки на ферме
Makarov.farm budgetбюджет фермы или хозяйства
Makarov.farm budgetбаланс доходов и расходов фермы или хозяйства
Makarov.farm budget analysisанализ бюджета (доходов и расходов)
Makarov.farm budgetingсоставление баланса доходов и расходов фермы или хозяйства
Makarov.farm building costзатраты на сельскохозяйственные постройки
Makarov.farm building costsзатраты на сельскохозяйственные постройки
gen.Farm Building Research CommitteeКомитет научных исследований по сельскому строительству (США)
Makarov.farm buildingsсельские постройки
Makarov.farm buildingsсельскохозяйственные строения
Makarov.farm buildingsсельскохозяйственные постройки
gen.farm buildingsхуторские постройки
gen.farm buildingsдворовые постройки
Makarov.farm bulk milk holderванна для молока на ферме
gen.farm capital goodsосновные средства производства фермы
gen.farm centerусада (of collective or state farm)
gen.farm centerусад (of collective or state farm)
Makarov.farm chunkтяжеловоз для сельскохозяйственных работ
Makarov.farm colonyколония с преобладанием фермерского хозяйства
gen.farm commoditiesсельскохозяйственные продукты
Makarov.farm consumptionпроизводственное потребление на фермах
Makarov.farm consumptionпотребление сельскохозяйственных продуктов
Makarov.farm costingпоотраслевая калькуляция издержек производства фермерского хозяйства
Makarov.Farm Credit Actзакон о сельскохозяйственном кредите (США)
gen.Farm Credit AdministrationУправление сельскохозяйственного кредита (США)
gen.Farm Credit AdministrationАдминистрация сельскохозяйственного кредита (США)
gen.Farm Credit CorporationКорпорация сельскохозяйственного кредита (Канада)
Makarov.farm cropсельскохозяйственная культура
Makarov.farm debt on real estate loansипотечная задолженность фермеров по ссудам под залог недвижимости
Makarov.farm delivery efficiencyкоэффициент полезного действия внутрихозяйственной сети
Makarov.farm delivery requirementоросительная норма брутто
Makarov.farm delivery requirementпотребность фермы в оросительной воде брутто
Makarov.farm delivery requirementпотребность хозяйства в оросительной воде брутто
Makarov.farm delivery requirementгидромодуль брутто
Makarov.farm drainвнутрихозяйственная дренажная канава
Makarov.farm drainвнутрихозяйственная дрена
agrochem.farm dutyхозяйственная норма (оросительной воды)
Makarov.farm economicsсельскохозяйственная экономика
Makarov.farm electrificationэлектрификация сельского хозяйства
Makarov.farm employeesсельскохозяйственные рабочие и служащие
Makarov.farm employeesрабочая сила фермы
Makarov.farm employmentработа по найму в сельском хозяйстве
Makarov.farm employmentзанятость в сельском хозяйстве
Makarov.farm enterprise costingпоотраслевая калькуляция издержек производства фермерского хозяйства
gen.farm equipmentсельскохозяйственный инвентарь
gen.Farm Equipment Wholesalers' AssociationАссоциация оптовых торговцев сельскохозяйственным оборудованием (США)
Makarov.farm exportsэкспорт сельскохозяйственной продукции
Makarov.farm flock lambing percentageпроцент ягнений в отаре
refrig.farm freezing plantморозильная установка для ферм
gen.farm girlдеревенская девушка (Taras)
gen.farm girlдеревенская девица (тж. basic farm girl Taras)
Makarov.farm gross outputваловая продукция сельского хозяйства
gen.in pre-revolutionary Central Asia farm handчайрикер
gen.farm handнаёмный с/х рабочий
gen.farm handбатрак
gen.farm handпомощник на ферме
gen.farm peasant holdingфермерское крестьянское хозяйство (ABelonogov)
gen.farm houseдом арендатора
gen.farm houseдомик в деревне (q3mi4)
Makarov.farm-house nearbyферма, находящаяся неподалёку
gen.farm incomeдоход от сельского хозяйства
Makarov.farm insuranceсельскохозяйственное страхование
Makarov.farm inventoryинвентаризация фермы
Makarov.farm inventoryинвентаризационная опись фермы
Makarov.farm irrigation efficiencyкоэффициент полезного действия внутрихозяйственной сети
Makarov.farm irrigation procedureспособ полива в данном хозяйстве
Makarov.farm irrigation procedureорганизация полива в данном хозяйстве
Makarov.farm irrigation structureсооружение на внутрихозяйственной сети
Makarov.farm irrigation structureвнутрихозяйственное гидротехническое сооружение
Makarov.farm labor efficiencyпроизводительность труда сельскохозяйственных рабочих
Makarov.farm labor forceчисло работающих в сельском хозяйстве
Makarov.farm labor forceсельскохозяйственные трудовые ресурсы
Makarov.farm labor forceчисло занятых в сельском хозяйстве
Makarov.farm labor forceсельскохозяйственная рабочая сила
Makarov.farm labor housing loanссуда на строительство, приобретение или аренду жилища сельскохозяйственным рабочим
Makarov.farm labor inputsзатраты рабочей силы на ферме или в сельском хозяйстве
Makarov.farm labor inputsвложения труда в сельское хозяйство
Makarov.farm labor managementорганизация рабочей силы на ферме
Makarov.farm labor managementорганизация рабочей силы в сельском хозяйстве
Makarov.farm-labor marketрынок сельскохозяйственной рабочей силы
Makarov.farm labor requirementпотребность хозяйства в рабочей силе
Makarov.farm labor requirementпотребность фермы в рабочей силе
gen.farm-labourers' cottagesдомишки батраков
Makarov.farm land on metayage systemобрабатывать землю исполу
Makarov.farm lateralsвнутрихозяйственные каналы
Makarov.farm livestockсельскохозяйственные животные (включая птицу)
gen.farm lobbyгруппа, отстаивающая интересы фермеров
gen.farm lobbyфермерское лобби
Makarov.farm locationразмещение фермы
agrochem.farm locationразмещение ферм
gen.farm lotteryбрать на откуп лотерею
gen.farm-machine operatorмеханизатор
gen.farm machineryсельскохозяйственная техника (Alexander Demidov)
Makarov.farm machinery buildingсельскохозяйственное машиностроение
gen.farm machinery centerсельхозтехника (Serge Ragachewski)
Makarov.farm-machinery industryсельскохозяйственное машиностроение
Makarov.farm machinery managementорганизация использования сельскохозяйственной техники
gen.farm machinery operatorмеханизатор (Alexander Demidov)
Makarov.farm machinery productionпроизводство сельскохозяйственных машин
Makarov.farm machinery storageсклад сельскохозяйственной техники
Makarov.farm machinery syndicateобъединение фермеров для приобретения и использования сельскохозяйственной техники на паевых началах
Makarov.farm managementуправление хозяйством
Makarov.farm managementэкономика и организация сельскохозяйственного производства
Makarov.farm managementведение хозяйства
Makarov.farm-management specialistспециалист по вопросам экономики и организации сельскохозяйственного производства
Makarov.farm marketingторговля сельскохозяйственной продукцией
Makarov.farm marketingсбыт сельскохозяйственной продукции
gen.farm on halvesвести хозяйство вдвоём
Makarov.farm operating loanссуда на текущие затраты фермера
Makarov.farm operationсельскохозяйственная деятельность
Makarov.farm operationруководство фермой
gen.farm outсдавать землю в аренду
gen.farm out / farm inдоговор о предоставлении / получении доли участия в освоении и разработке месторождения (fmc.uz ABelonogov)
Makarov.farm outputвыход продукции сельского хозяйства
Makarov.farm ownership loanссуда на приобретение фермы или земли
Makarov.farm patternнаправление хозяйства
gen.farm peopleлюди, живущие на ферме
Makarov.farm personal propertyдвижимое имущество фермера
Makarov.farm planningсоставление хозяйственного плана фермы
Makarov.farm planningпланирование фермерского хозяйства
Makarov.farm planning and managementпланирование и организация производства на ферме
Makarov.farm planning procedureметод сельскохозяйственного планирования
gen.farm policyсельскохозяйственная политика
Makarov.farm policyсистема ведения хозяйства
gen.farm policyполитика в отношении сельского хозяйства
Makarov.farm pondводоём внутрихозяйственного пользования
Makarov.farm-porterсамоходная тележка для грузов
Makarov.farm power managementуправление энергетическим хозяйством на ферме
gen.farm practiceметоды ведения с/х
gen.farm problemпроблема ведения сельского хозяйства
gen.farm produceпродукция сельского хозяйства
gen.farm producerпроизводитель-фермер (rechnik)
gen.Farm Production Economics DivisionОтдел экономики фермерского производства (США)
gen.farm production technologyагротехника
Makarov.farm profitфермерские доходы
Makarov.farm profitдоходы в сельском хозяйстве
Makarov.farm programфермерская программа (правительства, партии и т.п.)
Makarov.farm programаграрная программа (правительства, партии и т.п.)
gen.farm soilsпочвы, используемые в сельском хозяйстве (Alexander Demidov)
Makarov.farm staffпостоянные работники хозяйства
gen.farm suppliesсельскохозяйственные расходные материалы (JulianaK)
gen.farm surplusesнереализуемые излишки с/х продукции
Makarov.farm taxesотдавать на откуп сбор церковной десятины
Makarov.farm teamзапряжка тяжелоупряжных лошадей
Makarov.farm teamартель сельскохозяйственных рабочих
gen.farm tenureусловия аренды земли
gen.farm to forkот поля до вилки (полноценный контроль продовольствия Authentic)
gen.farm to forkс огорода на стол (lubash13)
gen.farm to forkот фермы до стола (полноценный контроль продовольствия Authentic)
gen.farm to forkот фермы к вилке (полноценный контроль продовольствия Authentic)
gen.farm tools and equipmentмёртвый инвентарь
Makarov.farm-to-retail marginразница между фермерской и розничной ценами
gen.farm tractorтрактор для сельскохозяйственных работ (Alexander Demidov)
gen.Farm Underwriters AssociationАссоциация фермерских страховщиков
Makarov.farm valueстоимость конечной сельскохозяйственной продукции, рассчитанная по фермерским ценам
Makarov.farm value shareдоля фермерской цены в розничной цене сельскохозяйственных продуктов
Makarov.farm vehicle engineeringизготовление и ремонт сельскохозяйственных транспортных средств
Makarov.farm vehiclesсельскохозяйственные транспортные средства
agrochem.farm wasteсельскохозяйственные отбросы
Makarov.farm waste handlerподборщик-погрузчик сельскохозяйственных отходов
Makarov.farm wastesсельскохозяйственные сточные воды
Makarov.farm water use efficiencyкоэффициент полезного использования воды в хозяйстве
Makarov.farm watercourseводовод хозяйства
Makarov.farm watercourseводовод фермы
gen.farm wireвязальная проволока (Taras)
gen.farm wireупаковочная проволока (Taras)
Makarov.farm woodlandлес сельскохозяйственного значения
Makarov.farm woodlotлес сельскохозяйственного значения
gen.Farm Workers AssociationАссоциация сельскохозяйственных рабочих
agrochem.farm yearполевой период
Makarov.farms round Clevelandфермы в окрестностях Кливленда
Makarov.farms tend to use more machinery nowсейчас на фермах стремятся шире использовать сельскохозяйственную технику
gen.Federal Farm Credit BoardФедеральное управление сельскохозяйственного кредита (США)
gen.Federal Farm Loan BoardФедеральное управление сельскохозяйственных ссуд (США)
gen.Federal Farm Mortgage CorporationФедеральная сельскохозяйственная ипотечная корпорация (США)
gen.fee farmмыза
gen.fee farmлен, отданный в пользование за известную плату
gen.fee farmнаследственное пользование землёй
gen.feu farmаренда земли на определённых условиях
gen.feu-farmаренда земли на определённых условиях
gen.feu farmгодовая арендная плата за землю
gen.feu-farmгодовая арендная плата за землю
gen.field farmрастениеводческое хозяйство (WiseSnake)
gen.fish farmрыбоводное хозяйство (Alexander Demidov)
gen.fish-farmзаниматься разведением рыбы ('More)
gen.fish-farmзаниматься рыбоводством ('More)
gen.fish farmрыбоводческое хозяйство
gen.fish-farmразводить рыбу в искусственных условиях
gen.fish farmрыбохозяйственная организация (рыбоводческое/рыборазводное хозяйство (abbr рыбхоз), (esp outside Russia and the former Soviet republics) рыбоводческая/рыборазводная ферма (abbr рыбферма); ORD Alexander Demidov)
gen.fish farmрыбная ферма (Ремедиос_П)
gen.fish-farmразводить рыбу ('More)
gen.fish farmsкультурные рыбоводные хозяйства (ABelonogov)
gen.fish-breeding farmрыбоводный завод
gen.fishing collective farmрыбоколхоз (teslenkoroman)
gen.flower production farmцветочное хозяйство (Leonid Dzhepko)
gen.forestry farmлесхоз (E&Y ABelonogov)
gen.fork to farmот вилки к ферме (подход ЕС к сельскому хозяйству emmaus)
gen.Foundation for Blood Group Studies on Farm AnimalsФонд изучения групп крови сельскохозяйственных животных (Нидерланды)
gen.fowl-farmптицеферма
gen.fowl farmптицеферма
zoot.fox-raising farmлисоферма
gen.frank farmземля, свободная от повинностей
gen.from farm to forkот фермы до вилки (оборот, употребляемый для описания устойчивой сельскохозяйственной практики, включая выращивание на ферме, сбор уврожая, упаковку,транспортирование, продажу и потребление; авторство приписывают американскому писателю, критику и фермеру Уэнделлу Берри ambassador)
avia.fuel farmтопливный склад
avia.fuel farmтопливохранилище
zool.fur farmзверопитомник
zoot.fur-and-breeding farmзвероводческо-племенное хозяйство (сокращённо: зверплемхоз Oleksandr Spirin)
zoot.fur-and-breeding farmзверплемхоз (звероводческо-племенное хозяйство Oleksandr Spirin)
gen.general farmsнеспециализированные фермы
gen.give away the farmсдать с потрохами (felog)
zoot.goose farmгусеферма
Makarov.government farm creditгосударственный сельскохозяйственный кредит
Игорь Мигgrain-growing farmзерноводческое хозяйство
gen.grass farmлугопастбищное хозяйство
gen.grass-farmлугопастбищное хозяйство
gen.green box farm subsidiesнесвязанная поддержка сельскохозяйственным товаропроизводителям (Do the World Trade Organization's rules on "green box" farm subsidies allow both rich and poor countries to achieve important goals such as food security, or do ... Alexander Demidov)
gen.hardscrabble farmочень захудалая ферма
gen.he farms 200 hectaresон обрабатывает 200 гектаров земли
gen.he has a farm on the outskirts of townу него есть ферма в предместье
gen.he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
gen.he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on paradeон должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде
gen.he stuck on the farm while his brothers travelledон торчал на ферме, пока его братья путешествовали
gen.he stuck on the farm while his brothers travelledон оставался на ферме, пока его братья путешествовали
gen.he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
gen.health farmоздоровительный лагерь (Alexander Demidov)
gen.health farmзагородный санаторий (Vadim Rouminsky)
gen.health farmоздоровительный центр (Maria Klavdieva)
Makarov.high productive farmвысокопродуктивная ферма
gen.his farm has decayedего хозяйство пришло в упадок
gen.his job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the townего работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городе
zoot.hog-breeding farmсвинохозяйство
gen.hog-breeding farmсвиноводческая ферма
gen.home farmферма при усадьбе
gen.I wouldn't bet my farm on itне факт (Ремедиос_П)
gen.individual farmхуторское хозяйство
gen.individual farmединоличное хозяйство
gen.individual peasant farmединоличное хозяйство
gen.inner land-utilization system of a farmвнутрихозяйственное землеустройство (Markus Platini)
gen.inter-collective farm forestry organizationsмежколхозные лесохозяйственные организации (ABelonogov)
gen.it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме
gen.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
gen.kolkhoz truck farmsколхозные огороды
Игорь Мигlease farmsбрать в аренду сельхозугодья
gen.leave the farm in the trust ofдоверить кому-либо управление своей фермой
Makarov.let a farmсдавать в аренду ферму
gen.let to farmотдавать в аренду
gen.live upon a farmжить на ферме
gen.livestock farmскотоводческая ферма
gen.look after collective farm propertyсберегать колхозное имущество
gen.look after collective farm propertyсберечь колхозное имущество
gen.maintaining an individual subsidiary farmведение личного подсобного хозяйства (V.Lomaev)
gen.management board of a collective farmправление колхоза
gen.member of a collective farmчлен колхоза (ABelonogov)
gen.member of a collective farmколхозник
gen.milk dairy farmмолочное хозяйство
gen.milk farmмолочная ферма
comp.mining farmмайнинговая ферма (TASH4ever)
comp.mining farmМайнинговая ферма (TASH4ever)
gen.mining farmмайнинговая ферма
gen.mixed general crop farmsнеспециализированные растениеводческие фермы
Makarov.model farmобразцовая ферма
Makarov.model farmобразцово-показательная ферма (для показа и внедрения прогрессивных производств. методов и др. новшеств)
Makarov.model farmобразцово-показательное хозяйство (для показа и внедрения прогрессивных производств. методов и др. новшеств)
Makarov.model farmдемонстрационное хозяйство (для показа и внедрения прогрессивных производств. методов и др. новшеств)
Makarov.model farmдемонстрационная ферма (для показа и внедрения прогрессивных производств. методов и др. новшеств)
gen.model farmобразцовое хозяйство
gen.moose farmлосеферма (Drozdova)
Makarov.multiple enterprise farmсмешанная ферма
Makarov.multiple farmнеспециализированная ферма
Makarov.multiple farmсмешанная ферма
Makarov.multiple farmмногоотраслевая ферма
gen.non-farm payrollsпоказатели занятости в несельскохозяйственном секторе (Alice Volkov)
gen.noncommercial farmsнетоварные фермы
horticult.nursery farmпитомниководство (iwona)
gen.of a collective farmколхозный
gen.off-farm fertilizerпромышленное удобрение (dreamjam)
gen.off-farm inputsнесельскохозяйственные средства производства (emmaus)
gen.on farmполевой (Ivan Pisarev)
gen.one-man farmединоличное хозяйство
agrochem.on-the-farm researchпроизводственное исследование
comp.orbiting antenna farmорбитальная антенная система
gen.organization of collective farmsколхозное строительство
gen.ostrich farmферма, где разводят страусов
gen.ostrich-farmферма, где разводят страусов
gen.our farm neighbours on a large stretch of woodнаша ферма находится на краю большого леса
gen.outlying farmфольварк (Andrey Truhachev)
Gruzovikowner of a middle-sized farmсередняк
gen.owner of a stud farmконнозаводчик
gen.owner of a stud farmконный заводчик
gen.owner-operated farmкрестьянское хозяйство (Lavrov)
Gruzovikoyster farmустричный завод
gen.oyster farmустричный садок
gen.peasant farmкрестьянское хозяйство (Lavrov)
gen.peasant farm enterpriseкрестьянско-фермерское хозяйство (Georgy Moiseenko)
gen.pedigree farmплеменная ферма (AD)
gen.penny-farmоброк
gen.pertaining to a collective farmколхозный
gen.petting farmконтактный зоопарк (Aiduza)
zoot.pig farmсвиноводческая ферма (igisheva)
gen.pig farmсвинокомплекс (Artjaazz)
zoot.pig-breeding farmсвинохозяйство
zoot.pig-breeding farmсвинокомплекс (igisheva)
zoot.pig-breeding farmсвиноферма (igisheva)
gen.pig-breeding farmсвиноводческая ферма
gen.pig-breeding state farmсвиноводческий совхоз
agrochem.pilot-research farmопытно-показательное хозяйство
agrochem.pilot-research farmопытно-показательная ферма
Gruzovikpersonal plot of land adjoining a farm houseприусадебный участок земли
gen.personal plot of land adjoining a farmприусадебный участок земли (house)
gen.poor farmферма на дотации (где живут и работают бедняки)
gen.poultry farmптицеводческая ферма
gen.poultry farmптицефабрика (ABelonogov)
gen.poultry farmптичья ферма
gen.poultry-farmптицеводческая ферма
gen.Prairie Farm Rehabilitation AdministrationАдминистрация по улучшению состояния ферм в прериях (Канада)
gen.private farm holdingличное подсобное хозяйство (ABelonogov)
gen.providing of public services and utilities for collective farm settlementsблагоустройство колхозных поселков
Gruzovikproviding of public services and utilities for collective farm settlementsблагоустройство колхозных посёлков
gen.Regional State Unitary Farm FirmКГУСП (краевое государственное унитарное сельскохозяйственное предприятие Xxxenia)
gen.reindeer farmоленеводческое хозяйство (Alexander Demidov)
comp.rendering farm computerкомпьютер визуализирующей фермы (ssn)
gen.run a farmдержать ферму
gen.run a farmвести ферму
gen.seed farmсеменное хозяйство
gen.self-sufficient farmsнатуральное хозяйство
gen.server farmсерверный парк (Alexander Demidov)
gen.serving several collective farmsмежколхозный
gen.serving several State farmsмежсовхозный
agrochem.sewage farmферма на полях орошения (применяющая удобрение и орошение сточными водами)
gen.sewage farmполя орошения
gen.sewage farm worksферма на полях орошения
gen.sheep-farmовцеводческая ферма
gen.sheep farmовцеферма
gen.silver fox farmпитомник чёрно-бурых лисиц
gen.silver fox farmлисоферма
gen.silver-fox farmпитомник серебристых лисиц
gen.solar farm'солнечная ферма' (энергетические нужды которой удовлетворяются гелиоустановкой)
gen.state sugar-beet farmсвеклосовхоз
gen.state farmсовхоз (contr. of советское хозяйство)
gen.state farm raising beef cattleмясосовхоз
gen.state farmsгосударственные хозяйства
gen.state farmsсовхозы
gen.state fur farmзверосовхоз (ABelonogov)
gen.State fur farmзверосовхоз
gen.State grain farmзерносовхоз
zoot.State horse-breeding farmконесовхоз
zoot.State horse-breeding farmконеводческий совхоз
gen.state sheep farmовцесовхоз
zoot.State stud farmгосконюшня
zoot.State stud farmгосударственная конюшня
zoot.State stud farmгосконзавод
zoot.State stud farmгосударственный конный завод
gen.state-run farmсовхоз (Taras)
gen.stock a farmоборудовать ферму (хозяйство)
gen.stock a farmоборудовать ферму
gen.stock a farmоборудовать хозяйство
gen.stock-farmживотноводческое хозяйство
gen.stock farmскотоводческое хозяйство
gen.stock-raising farmзооферма
gen.stud farmзавод лошадей (Yanamahan)
gen.stud farmконный завод
gen.stud-farmконный завод
gen.stud farmконнозаводство
gen.stud farmконский завод
gen.stud farmконеводческая ферма
gen.stud farmплеменная ферма (A stud farm is a place where horses are bred. CoCoB Alexander Demidov)
gen.subsistence farmличное подсобное хозяйство (Alexander Demidov)
gen.subsistence farmsнатуральные хозяйства
gen.swine-raising state farmсвиносовхоз
gen.take a farm on a lease of twenty yearsарендовать ферму на двадцатилетний срок
gen.tank farm of metal vertical cylindrical storage tanksпарк из металлических вертикальных цилиндрических резервуаров (ABelonogov)
gen.tax farmоткуп (dreamjam)
gen.tenant farmsфермы, сдаваемые в аренду
agrochem.test demonstration farmопытно-показательное хозяйство
agrochem.test demonstration farmопытно-показательная ферма
gen.the boundary between our farmsграница между нашими фермами
gen.the boundary between our farms followed the line of the riverграница между нашими фермами шла вдоль реки
gen.the farm stands in a fine situationферма расположена в прекрасной местности
gen.the farm was plotted out into house lotsземлю фермы разделили на участки под строительство домов
gen.the farm was plotted out into house lotsземлю фермы разбили на участки под строительство домов
gen.the farm yields enough fruit to meet all our needsферма полностью обеспечивает нас фруктами
gen.the fencing of a farmизгороди и заборы на ферме
gen.there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшой фермы всегда связано с некоторым экономическим риском
gen.there is always an economic hazard in running a small farmведение небольшого хозяйства всегда связано с некоторым экономическим риском
gen.this farm gives good cropsэта ферма это хозяйство даёт хорошие урожаи
gen.this farmer cannot pay his way though his farm pays its wayэтот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход
gen.this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
gen.thrifty farmпроцветающая ферма
gen.till a farmработать на ферме
gen.trade a city lot for a farmобменять городской участок на ферму
gen.troll farmфабрика интернет-троллей (An organization whose employees or members attempt to create conflict and disruption in an online community by posting deliberately inflammatory or provocative comments. wordspy.com Alexander Demidov)
Gruzoviktruck farmподсобное хозяйство (belonging to a factory, sanatorium, school, etc)
Gruzoviktruck farmогород
gen.turf farmферма на которой создаётся почва (для газонов, полей для игры в гольф и так далее driven)
gen.vegetable farmовощное хозяйство
gen.visit at the farmгостить на ферме (in Paris, in the country, at a new hotel, etc., и т.д.)
gen.we must make this farm payмы должны сделать эту ферму рентабельной
gen.weaning farmферма отъема (emirates42)
Makarov.weighted average ex-farm priceсредневзвешенная цена продукции франко-ферма
gen.with this they may pay the first deposit on farms.Этим они могут заплатить первый взнос за фермы
gen.woman farm laborerнаймичка
gen.woman farm laborerбатрачка
gen.woman farm labourerнаймичка
gen.woman farm labourerбатрачка
gen.work a farmуправлять фермой (a railway, a coal-mine, an estate, etc., и т.д.)
gen.work as a farm laborerбатрачить
gen.work as a farm labourerбатрачить
gen.work as a farm labourerпробатрачить
gen.work farmисправительно-трудовая колония (для несовершеннолетних)
gen.you can just make out the farm in the distanceвдали можно разглядеть ферму
Showing first 500 phrases